They did their utmost to ensure the eventual success of our work on the Programme of Action. | UN | لقد بذلوا قصارى جهدهم لكفالة النجاح النهائي ﻷعمالنا المتعلقة ببرنامج العمل. |
42. States reaffirmed the importance of the early designation of the chair of future meetings on the Programme of Action. | UN | 42 - وأكدت الدول مجددا أهمية أن يجري، بالسرعة الممكنة، تعيين رئيس الاجتماعات المقبلة المتعلقة ببرنامج العمل. |
The third Biennial Meeting of States on the Programme of Action produced concrete recommendations on key implementation issues. | UN | وأصدر اجتماع الدول الثالث من الاجتماعات المتعلقة ببرنامج العمل التي تعقد مرة كل سنتين، توصيات ملموسة بشأن المسائل الرئيسية المتعلقة بالتنفيذ. |
For my part, I should like to emphasize that consultations on the programme of work have continued and will continue until the end of my term as President. | UN | ومن جانبي، أود أن أشدد على أن المشاورات المتعلقة ببرنامج العمل قد تواصلت وسوف تتواصل حتى نهاية فترة رئاستي. |
Such workshops would bring together a representative mix of experts, with specialized expertise in the issues on the work programme. | UN | ويمكن لحلقات التدارس هذه أن توفر ملتقى لخليط تمثيلي من الخبراء ذوي خبرة تخصصية في المسائل المتعلقة ببرنامج العمل. |
This could partially be achieved through inclusion of the armed violence issue in meetings on the Programme of Action, which are mandated to consider implementation of all aspects of the issue, including the demand for small arms which stems primarily from high levels of armed violence. | UN | ويمكن تحقيق هذا جزئيا عن طريق إدراج مسألة العنف المسلح في الاجتماعات المتعلقة ببرنامج العمل التي كلفت بالنظر في جميع جوانب هذه المسألة ، بما في ذلك الطلب على الأسلحة الصغيرة الذي ينبع في المقام الأول من ارتفاع مستويات العنف المسلح. |
1. At the 13th plenary meeting, on 13 September, the Conference considered the recommendations on the Programme of Action contained in the report of the Main Committee (A/CONF.171/L.3 and Add.1-17). | UN | ١ - في الجلسة العامة ١٣، المعقودة في ١٣ أيلول/سبتمبر، نظر المؤتمر في التوصيات المتعلقة ببرنامج العمل والواردة في تقرير اللجنة الرئيسية )A/CONF.171/L.3 و Add.1 إلى Add.17(. |
a For work on the Programme of Action on Small Arms. | UN | (أ) للأعمال المتعلقة ببرنامج العمل بشأن الأسلحة الصغيرة. |
33. Another joint UNDP/Department for Disarmament Affairs initiative was the workshop on the Programme of Action held in Nairobi on 20 and 21 May 2004, in close collaboration with the Nairobi Secretariat on Small Arms and Light Weapons in the Great Lakes Region and the Horn of Africa. | UN | 33 - وتمثلت مبادرة أخرى مشتركة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإدارة شؤون نزع السلاح في حلقة العمل المتعلقة ببرنامج العمل التي عقدت في نيروبي، يومي 20 و 21 أيار/مايو 2004، بالتعاون الوثيق مع أمانة نيروبي المعنية بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي. |
15. Encourages States in a position to do so to provide financial assistance, through a voluntary sponsorship fund, that could be distributed, upon request, to States otherwise unable to participate in meetings on the Programme of Action; | UN | 15 - تشجع الدول التي بوسعها تقديم المساعدة المالية على أن تقدم، عن طريق صندوق تبرعات لتغطية المشاركة في الاجتماعات المتعلقة ببرنامج العمل المساعدة المالية، بناء على الطلب، إلى الدول غير القادرة على المشاركة في تلك الاجتماعات؛ |
6. Encourage interested States and regional and international organizations in a position to do so to convene regional meetings in preparation for, and/or to follow up on, the meetings on the Programme of Action; | UN | 6 - تشجع الدول المهتمة والمنظمات الإقليمية والدولية المعنية التي بوسعها عقد اجتماعات إقليمية في إطار التحضير للاجتماعات المتعلقة ببرنامج العمل و/أو متابعتها، على أن تفعل ذلك(ـ)؛ |
(d) To provide financial assistance, where appropriate, through a voluntary sponsorship fund, to enable States that would otherwise be unable to do so to participate in meetings on the Programme of Action. | UN | (د) تقديم مساعدة مالية عند الاقتضاء، من خلال صندوق رعاية طوعي، لتمكين الدول غير القادرة على المشاركة في الاجتماعات المتعلقة ببرنامج العمل من القيام بذلك. المرفق الثالث |
3. Stress that international cooperation and assistance, including capacity-building and the transfer of technology, are of critical importance in furthering the implementation of the Programme of Action, and therefore decide that this topic should be an integral element of all meetings on the Programme of Action and the International Tracing Instrument; | UN | 3 - تشدد على أن التعاون والمساعدة الدوليين، بما في ذلك بناء القدرات ونقل التكنولوجيا، يتسمان بأهمية حاسمة لمواصلة تنفيذ برنامج العمل، وتقرر من ثم، أن يكون هذا الموضوع جزءا لا يتجزأ من جميع الاجتماعات المتعلقة ببرنامج العمل والصك الدولي للتعقب. |
(f) To provide financial assistance, where appropriate, through a voluntary sponsorship fund, to enable States that would otherwise be unable to do so to participate in meetings on the Programme of Action and the International Tracing Instrument. Annex III | UN | (و) تقديم مساعدة مالية، عند الاقتضاء، من خلال صندوق تبرعات للرعاية، لتمكين الدول التي لا تكون غير قادرة بغير ذلك على المشاركة في الاجتماعات المتعلقة ببرنامج العمل والصك الدولي للتعقب من المشاركة في تلك الاجتماعات. |
The discussion on the programme of work and the budget must be based on a shared conviction that a well functioning, efficient secretariat is indispensable. | UN | ويجب أن تعتمد المناقشة المتعلقة ببرنامج العمل والميزانية على اقتناع مشترك بضرورة وجود أمانة تعمل بصورة جيدة وفعالة. |
The present document should be read in conjunction with document A/AC.241/34 on the designation of the Permanent Secretariat and document A/AC.241/36 on the programme of work and Budget. | UN | وينبغي أن تقرأ هذه الوثيقة بالاقتران مع الوثيقة A/AC.241/34 المتعلقة بتعيين أمانة دائمة والوثيقة A/AC.241/36 المتعلقة ببرنامج العمل والميزانية. |
The report includes the latest statistics on the representation of women and men in the Secretariat as well as information on the work programme for the year 2000. II. Statistical update | UN | ويتضمن هذا التقرير أحدث البيانات الإحصائية المتعلقة بتمثيل المرأة والرجل في الأمانة العامة، فضلا عن المعلومات المتعلقة ببرنامج العمل لعام 2000. |
42. Following are some examples of UNDP-supported activities related to the Programme of Action: | UN | ٤٢ - وفيما يلي بعض أمثلة اﻷنشطة المتعلقة ببرنامج العمل التي يدعمها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: |
But the framework of consultations for the programme of action we have had so far is not conducive to such in-depth consideration. | UN | إلا أن الإطار الذي جرت فيه حتى الآن المشاورات المتعلقة ببرنامج العمل لا يسمح بإجراء مثل هذه الدراسة المتعمقة. |
53. States reaffirmed the utility of synchronizing voluntary national reporting as regards the Programme of Action, with biennial meetings of States and review conferences as a means to increase the submission rate and improve the utility of reports, as well as to contribute substantively to discussions at meetings. | UN | 53 - أكدت الدول فائدة العمل على تزامن تقديم التقارير الوطنية الطوعية المتعلقة ببرنامج العمل مع اجتماعات الدول التي تعقد كل سنتين ومع المؤتمرات الاستعراضية، بوصف ذلك وسيلة لزيادة وتيرة تقديم التقارير وتحسين فائدتها، وكذلك للمساهمة بشكل جوهري في المناقشات التي تدور في الاجتماعات. |
(f) Coordinated with the secretariats of other relevant international bodies on activities related to the programme of work. | UN | (و) التنسيق مع أمانات الهيئات الدولية المعنية الأخرى بشأن الأنشطة المتعلقة ببرنامج العمل. |
It is intended that the GPA clearing-house mechanism will be fully compliant with new UNEP-wide information management initiatives (UNEP.NET). | UN | ومن المعتزم أن تتمشى آلية مركز تبادل المعلومات المتعلقة ببرنامج العمل العالمي بشكل كامل مع مبادرات إدارة المعلومات الجديدة الواسعة النطاق التابعة لبرنامج البيئة (UNEP.NET). |
In addition, the following additional documents relating to the work programme are provided: | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تُوفر الوثائق الإضافية التالية المتعلقة ببرنامج العمل: |