ويكيبيديا

    "المتعلقة ببناء القدرات في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on capacity-building in
        
    • related to capacity-building in
        
    • relating to capacity-building in
        
    • of capacity-building
        
    • for capacity-building
        
    • their capacity-building
        
    • relating to capacity-building for
        
    The event presented UNCTAD's work on capacity-building in the area of competition law and policy. UN وقد عرضت في هذه المناسبة أعمال الأونكتاد المتعلقة ببناء القدرات في مجال قوانين وسياسات المنافسة.
    The panel discussion linked to the round-table on capacity-building in the use of space technology and how spatial data infrastructure was built and developed. UN وكان للمناظرة صلة بالمائدة المستديرة المتعلقة ببناء القدرات في مجال استخدام تكنولوجيا الفضاء وبكيفية بناء وتطوير المرافق الخاصة بالبيانات المكانية.
    Science and technology had also been an important element in the expert meetings on capacity-building in the field of disease surveillance in 2009 and on responding to the alleged use of biological agents in 2010. UN وأوضحت أن العلم والتكنولوجيا كانا بدورها عنصراً هاماً في اجتماعات الخبراء المتعلقة ببناء القدرات في مجالات مراقبة الأمراض عام 2009، والمتعلقة بالتصدي للاستخدام المزعوم لعوامل بيولوجية عام 2010.
    A number of other important technical activities related to capacity-building in e-commerce legislation and technology and entrepreneurship were also under way. UN ويجري أيضا الاضطلاع بعدد من الأنشطة التقنية الهامة الأخرى المتعلقة ببناء القدرات في مجال تشريعات التجارة الإلكترونية ومجال التكنولوجيا والمشاريع.
    Status of implementation of recommendations relating to capacity-building in space law UN حالة تنفيذ التوصيات المتعلقة ببناء القدرات في مجال قانون الفضاء
    Action: The chairmen of the subsidiary bodies will, at part I of this session, report on the informal meetings on capacity-building in developing countries held during the preceding week. UN 30- الإجراءات: سيقدم رئيسا الهيئتين الفرعيتين في هذا الجزء من الدورة تقريراً عن الجلسات غير الرسمية المتعلقة ببناء القدرات في البلدان النامية المعقودة خلال الأسبوع السابق.
    Expert, national seminar on capacity-building in countries with economies in transition for management of globalization UN 13 - خبير، الحلقة الدراسية الوطنية المتعلقة ببناء القدرات في الاقتصادات الانتقالية من أجل التحكم في آثار العولمة
    Action: The chairmen of the subsidiary bodies will, at part I of this session, report on the informal meetings on capacity-building in developing countries held during the preceding week. UN 30- الإجراء: سيقدم رئيسا الهيئتين الفرعيتين، في الجزء الأول من هذه الدورة، تقريراً عن الاجتماعات غير الرسمية المتعلقة ببناء القدرات في البلدان النامية والتي عُقدت خلال الأسبوع السابق.
    While current efforts on capacity-building in the area of the collection, processing and dissemination will continue, it has to play a leadership role in the regional arena to in order to feed the potential post-2015 agenda. UN ورغم أن الجهود الراهنة المتعلقة ببناء القدرات في مجال جمع البيانات ومعالجتها ونشرها سوف تستمر، فإنه يتعين على الفريق الاضطلاع بدور قيادي على الساحة الإقليمية من أجل الإسهام في خطة التنمية المحتملة لما بعد عام 2015.
    A compilation of information on capacity-building in EIT countries as contained in national communications, submissions from Parties and reports from relevant organizations is presented in a comprehensive annex to this report. UN 35- ويُقدم في مرفق شامل لهذا التقرير تجميعٌ للمعومات المتعلقة ببناء القدرات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، كما وردت في البلاغات الوطنية وبيانات الأطراف وتقارير المنظمات المعنية.
    Action: The chairmen of the subsidiary bodies will, at part I of this session, report on the informal meetings on capacity-building in countries with economies in transition held during the preceding week. UN 32- الإجراءات: سيقدم رئيسا الهيئتين الفرعيتين في الجزء الأول من هذه الدورة تقريراً عن الجلسات غير الرسمية المتعلقة ببناء القدرات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية المعقودة خلال الأسبوع السابق للدورة.
    Action: The chairmen of the subsidiary bodies will, at part I of this session, report on the informal meetings on capacity-building in countries with economies in transition held during the preceding week. UN 32- الإجراء: سيقدم رئيسا الهيئتين الفرعيتين، في الجزء الأول من هذه الدورة، تقريراً عن الاجتماعات غير الرسمية المتعلقة ببناء القدرات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والتي عقدت خلال الأسبوع السابق.
    21. A workshop on capacity-building in ICT held in Maseru, Lesotho, in October 2005 provided training to 16 ICT engineers and technicians. UN 21- وفّرت حلقة العمل المتعلقة ببناء القدرات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المنعقدة في ماسيرو، ليسوتو في تشرين الأول/أكتوبر 2005 التدريب ل16 من المهندسين والفنيين في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Some delegates suggested exploring, in the context of the Commission, the establishment of a steering group with appropriate regional representation to advise UNODC on capacity-building in the area of illicit drug data collection, analysis and reporting. UN 44- واقترح بعض المندوبين، في سياق اللجنة، استكشاف إمكانية أن يُنشأ فريق توجيهي ذو تمثيل إقليمي مناسب بهدف إسداء المشورة إلى المكتب في المسائل المتعلقة ببناء القدرات في مجال جمع البيانات الخاصة بالمخدرات غير المشروعة وتحليلها وإبلاغها.
    49. Bodies established under the Convention and its Kyoto Protocol may wish to use the information contained in this report to inform their deliberations on matters related to capacity-building in performing their functions as decided by the COP and the CMP. UN 49- وقد ترغب الهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها في استخدام المعلومات الواردة في هذا التقرير لإثراء مداولاتها حول المسائل المتعلقة ببناء القدرات في أداء مهامها على النحو الذي يقرره مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    63. Bodies established under the Convention and its Kyoto Protocol may wish to use the information contained in this report to inform their deliberations on matters related to capacity-building in performing their functions as decided by the COP. UN 63- وقد ترغب الهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها في استخدام المعلومات الواردة في هذا التقرير لإثراء مداولاتها حول المسائل المتعلقة ببناء القدرات في أداء مهامها على النحو الذي يقرره مؤتمر الأطراف.
    5. Further invites Parties to enhance reporting on best practices related to capacity-building in their national communications, submissions and other relevant documents, with a view to furthering learning and broadening the impact of capacity-building activities; UN 5- يدعو كذلك الأطراف إلى تعزيز عملية الإبلاغ عن أفضل الممارسات المتعلقة ببناء القدرات في بلاغاتها وورقاتها الوطنية وغيرها من الوثائق ذات الصلة، من أجل تعزيز التعلّم وتوسيع نطاق أثر أنشطة بناء القدرات؛
    Activities relating to capacity-building in the domestic implementation of international law UN 2-2 الأنشطة المتعلقة ببناء القدرات في مجال تنفيذ القانون الدولي على الصعيد المحلي
    The Subcommittee requested the Office for Outer Space Affairs to prepare a report for the forty-ninth session of the Subcommittee setting out the recommendations relating to capacity-building in space law made to date and the status of their implementation and proposing ways and means of giving practical effect to those recommendations. UN 144- وطلبت اللجنة الفرعية إلى مكتب شؤون الفضاء الخارجي أن يعدّ تقريرا يقدّم إلى دورتها التاسعة والأربعين يعرض التوصيات المتعلقة ببناء القدرات في مجال قانون الفضاء المقدّمة حتى تاريخه وعن حالة تنفيذها وأن يقترح سبلاً ووسائل ممكنة من أجل التنفيذ الفعّال لتلك التوصيات.
    Such focused activities, however, would not obviate the need for coordinated efforts directed at generic policy issues of capacity-building in science and technology. UN لكن هذه اﻷنشطة المركزة على مجال معين لا تغني عن ضرورة بذل جهود منسقة موجهة نحو مسائل السياسات العامة المتعلقة ببناء القدرات في مجال العلم والتكنولوجيا.
    Much of the debate focused on the need for better policies for capacity-building. In this respect: UN وتم التركيز في جزء كبير من المناقشة على الحاجة الى تحسين السياسات المتعلقة ببناء القدرات في هذا المجال.
    The Meeting also noted that the Office for Outer Space Affairs had invited entities of the United Nations system to create more synergies among their capacity-building activities. UN وأشار الاجتماع أيضا إلى أن مكتب شؤون الفضاء الخارجي قد وجَّه دعوة إلى كيانات منظومة الأمم المتحدة من أجل زيادة التعاضد في أنشطتها المتعلقة ببناء القدرات في هذا المجال.
    He suggested that a monitoring and evaluation framework that would be developed alongside the capacity-building framework could be used by all stakeholders to capture information relating to capacity-building for climate change and would enhance systematic monitoring and evaluation. UN واقترح وضع إطار للرصد والتقييم جنباً إلى جنب مع إطار بناء القدرات بحيث يمكن أن يستخدمه جميع أصحاب المصلحة لجمع المعلومات المتعلقة ببناء القدرات في مجال تغير المناخ، وبحيث يعزز عملية الرصد والتقييم بصورة منهجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد