ويكيبيديا

    "المتعلقة ببيع الأطفال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • relating to the sale of children
        
    • on the sale of children
        
    • related to the sale of children
        
    • concerning the sale of children
        
    • involving the sale of children
        
    • of sale of children
        
    • regarding the sale of children
        
    It noted reports on inadequate functioning of the courts, including unreasonable delays in proceedings, and on a number of offences relating to the sale of children. UN وأشارت إلى تقارير عن عدم عمل المحاكم بشكل مناسب، بما في ذلك تأخيرات غير معقولة في الإجراءات، وعن عدد من الجرائم المتعلقة ببيع الأطفال.
    II. INTERNATIONAL DEVELOPMENTS AND CONCERNS relating to the sale of children, CHILD PROSTITUTION AND CHILD PORNOGRAPHY UN ثانياً - التطورات الدولية والشواغل المتعلقة ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة
    75. The European Union commended the work accomplished by the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the sale of children, child prostitution and child pornography, since child exploitation was not confined to the sexual aspect but also involved children's labour or their bodies in all possible ways. UN 75 - وقالت إن الاتحاد الأوروبي يرحب بالعمل الذي أنجزته المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المكلفة ببحث المسائل المتعلقة ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية، وإن استغلال الأطفال لا يقتصر للأسف على الجانب الجنسي فحسب بل يمتد ليشمل عملهم أو بدنهم بشتى الصور.
    On 19 October 2006, the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, Child Prostitution and Child Pornography, entered into force for Switzerland. UN - في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2006، دخل حيز النفاذ في سويسرا البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلقة ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية.
    34. With respect to communications sent to Governments, including requests for information in the form of questionnaires, the Special Rapporteur wishes to develop this part of her mandate in order to obtain a more realistic and practical view of the problems related to the sale of children, child prostitution and child pornography. UN 34- وفيما يتعلق برسائل المقررة الخاصة إلى الحكومات، بما في ذلك استبيانات طلب المعلومات، تود المقررة الخاصة تطوير هذا الشق من ولايتها، لوضع تصور ملموس وأكثر واقعية للإشكاليات المتعلقة ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية.
    7. Protection against all forms of exploitation, sexual abuse and violence, including domestic violence, to which children may be subject, and implementation of the provisions of the optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child concerning the sale of children, child prostitution and child pornography (2000). UN 7 - حماية الأطفال والمراهقين من جميع أشكال الاستغلال والإساءة الجنسية والعنف، بما في ذلك العنف المنزلي، التي قد يتعرض له الأطفال، وتنفيذ أحكام البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلقة ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وإنتاج المواد الإباحية.
    (c) Standards and procedures concerning the voluntary settlement of cases or complaints involving the sale of children, child prostitution or pornography; UN (ج) المعايير والإجراءات المتعلقة بالتسوية الطوعية للقضايا أو الشكاوى المتعلقة ببيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية؛
    In its resolution 1990/68 entitled " Rights of the Child " , the Commission on Human Rights decided to appoint for a period of one year a Special Rapporteur to consider matters relating to the sale of children, child prostitution and child pornography. UN قررت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 1990/68 المعنون " حقوق الطفل " أن تعين لمدة سنة واحدة مقرراً خاصاً للنظر في المسائل المتعلقة ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة.
    While appreciating that the State party has established a working group consisting of government agencies to combat human trafficking, the Committee remains concerned that this working group cannot be considered an effective mechanism for coordinating the overall implementation, as it is not mandated to address issues relating to the sale of children, child prostitution and pornography under the Optional Protocol, and is not evaluated. UN وفيما تعرب اللجنة عن تقديرها لأن الدولة الطرف أنشأت فريقاً عاملاً مؤلفاً من وكالات حكومية لمكافحة الاتجار بالبشر، فإنها لا تزال تشعر بالقلق لأنه لا يمكن اعتبار هذا الفريق العامل آلية فعالة لتنسيق التنفيذ الكلي لأنه غير مكلف بالتصدي للقضايا المتعلقة ببيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية بموجب البروتوكول الاختياري ولأن عمله لا يخضع للتقييم.
    44. Upon the recommendation of the Sub-Commission (resolution 1989/42), the Commission on Human Rights, in its resolution 1990/68, decided to appoint for a period of one year a special rapporteur (Mr. Vitit Muntabhorn, Thailand) to consider matters relating to the sale of children, child prostitution and child pornography, including the problem of the adoption of children for commercial purposes. UN 44- بناء على توصية اللجنة الفرعية (القرار 1989/42)، قررت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1990/68، تعيين مقرر خاص (السيد فيتيت مونتابهورن، تايلند) لفترة عام واحد للنظر في المسائل المتعلقة ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الخليعة، بما في ذلك مشكلة تبني الأطفال لأغراض تجارية.
    41. Upon the recommendation of the Sub-Commission (resolution 1989/42), the Commission on Human Rights, in its resolution 1990/68, decided to appoint for a period of one year a special rapporteur to consider matters relating to the sale of children, child prostitution and child pornography, including the problem of the adoption of children for commercial purposes. UN 41- بناء على توصية اللجنة الفرعية (القرار 1989/42). قررت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 1990/68 تعيين مقرر خاص لفترة عام واحد للنظر في المسائل المتعلقة ببيع الأطفال واستخدام الأطفال في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية، بما في ذلك مشكلة تبني الأطفال لأغراض تجارية.
    43. Upon the recommendation of the Sub-Commission (resolution 1989/42), the Commission on Human Rights, in its resolution 1990/68, decided to appoint for a period of one year a special rapporteur to consider matters relating to the sale of children, child prostitution and child pornography, including the problem of the adoption of children for commercial purposes. UN 43- بنـاء علـى توصيـة اللجنة الفرعية (القرار 1989/42)، قررت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1990/68، تعيين مقرر خاص لفترة عام واحد للنظر في المسائل المتعلقة ببيع الأطفال واستخدام الأطفال في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية، بما في ذلك مشكلة تبني الأطفال لأغراض تجارية.
    42. Upon the recommendation of the Sub-Commission (resolution 1989/42), the Commission on Human Rights, in its resolution 1990/68, decided to appoint for a period of one year a special rapporteur to consider matters relating to the sale of children, child prostitution and child pornography, including the problem of the adoption of children for commercial purposes. UN 42- بنـاء علـى توصيـة اللجنة الفرعية (القرار 1989/42)، قررت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1990/68، تعيين مقرر خاص لفترة عام واحد للنظر في المسائل المتعلقة ببيع الأطفال واستخدامهم في البغاء وفي إنتاج المواد الخليعة، بما في ذلك مشكلة تبني الأطفال لأغراض تجارية.
    The Optional Protocol to the Convention on the sale of children, child prostitution and child pornography, will enter into force on 18 January 2002 while the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict, will enter into force on 12 February 2002. UN وسيبدأ نفاذ البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية المتعلقة ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة في 18 كانون الثاني/يناير 2002، بينما سيدخل البروتوكول الاختياري بشأن إشراك الأطفال في المنازعات المسلحة حيز النفاذ في 12 شباط/فبراير 2002.
    35. The Commission, in its resolution 2000/59, adopted the text of the draft optional protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography, as contained in annex B to the resolution, and transmitted it, through the Economic and Social Council, to the General Assembly for approval. UN 35- اعتمدت اللجنة، في قرارها 2000/59، نص مشروع البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل المتعلقة ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة، الوارد في المرفق باء بالقرار، وأحالته، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إلى الجمعية العامة لإقراره.
    533. The Committee regrets that in the collection of statistical data on the implementation of the Convention on the Rights of the Child, on specific issues covered by the Optional Protocol, as well as in the research on the prevalence of national and crossborder trafficking, data on the sale of children, child prostitution and child pornography remains inadequate. UN 533- تأسف اللجنة لأنه عند جمع البيانات الإحصائية المتعلقة بتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل، وبمسائل محددة يغطيها البروتوكول الاختياري، وكذلك البحوث عن انتشار الاتجار بالأطفال على الصعيد الوطني وعبر الحدود، لا تزال البيانات المتعلقة ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية غير كافية.
    In the same period, the Committee has also raised issues related to the sale of children, child prostitution and child pornography during the consideration of State party reports under the Convention, usually under the headings " sexual exploitation and trafficking " or " sale and traffic " in the section devoted to special protection measures. UN وفي الفترة نفسها، أثارت اللجنة أيضاً القضايا المتعلقة ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية أثناء نظرها في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب الاتفاقية، وبصفة خاصة تحت العنوان " الاستغلال الجنسي والاتجار " أو " البيع والاتجار " في الفرع المكرس لتدابير الحماية الخاصة.
    In the same period, the Committee has also raised issues related to the sale of children, child prostitution and child pornography during the consideration of State party reports under the Convention, usually under the headings " sexual exploitation and trafficking " or " sale and traffic " in the section devoted to special protection measures. UN وفي الفترة نفسها، أثارت اللجنة أيضاً القضايا المتعلقة ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية أثناء نظرها في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب الاتفاقية، وبصفة خاصة تحت العنوان " الاستغلال الجنسي والاتجار " أو " البيع والاتجار " في الفرع المكرس لتدابير الحماية الخاصة.
    55. The Permanent Forum reiterates the recommendation, contained in paragraph 17 of the report on its second session (E/2003/43-E/C.19/2003/22), related to the sale of children, child prostitution and child pornography. UN 55 - ويكرر المنتدى الدائم تأكيد التوصية الواردة في الفقرة 17 من التقرير عن دورته الثانية (E/2003/43-E/C.19/2003/22) المتعلقة ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستخدام الأطفال في إنتاج المواد الإباحية.
    (a) Any laws and other legal standards providing that the best interests of the child victim or child witness shall be a primary consideration in criminal justice matters concerning the sale of children, child prostitution and child pornography; UN (أ) أية قوانين أو معايير قانونية أخرى تنص على أن المصالح الفضلى للأطفال الضحايا أو الشهود ينبغي أن تمثل الاهتمام الأساسي في مسائل القضاء الجنائي المتعلقة ببيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية؛
    (c) Standards and procedures concerning the voluntary settlement of cases or complaints involving the sale of children, child prostitution or pornography; UN (ج) المعايير والإجراءات المتعلقة بالتسوية الطوعية للقضايا أو الشكاوى المتعلقة ببيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية؛
    Article 3 of the Optional Protocol refers to acts and activities committed in the context of sale of children for the purpose of sexual exploitation as defined in article 2, in addition to transfer of organs of the child for profit, engagement of the child in forced labour and the illegal adoption of a child. UN وتتعلق المادة 3 من البروتوكول الاختياري بالأفعال والأنشطة المتعلقة ببيع الأطفال لاستغلالهم جنسياً على النحو المعرف في المادة 2، وكذلك بنقل أعضاء الطفل توخياً للربح، وتسخير الطفل لعمل قسري، وتبني الأطفال بصورة غير قانونية.
    The Committee reminds the State party that its legislation must satisfy its obligation with regard to the sale of children, a concept which is similar, although not identical, to trafficking in persons, in order to adequately implement the provisions regarding the sale of children contained in the Optional Protocol. UN وتذكِّر اللجنة الدولة الطرف بأن تشريعاتها يجب أن تفي بالتزاماتها فيما يتعلق ببيع الأطفال، وهو مفهوم يشبه ولكنه لا يماثل الاتجار بالأشخاص، وذلك من أجل التنفيذ الملائم للأحكام المتعلقة ببيع الأطفال الواردة في البروتوكول الاختياري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد