The Court held hearings on questions of jurisdiction and admissibility in the case concerning Maritime Delimitation and Territorial Questions between Qatar and Bahrain in February and March. | UN | ٨٥ - وعقدت المحكمة، في شباط/فبراير وآذار/مارس، جلسات استماع بشأن مسألتي الولاية والمقبولية في القضية المتعلقة بتعيين الحدود البحرية والمسائل اﻹقليمية بين قطر والبحرين. |
The Court held hearings on questions of jurisdiction and admissibility in the case concerning Maritime Delimitation and Territorial Questions between Qatar and Bahrain in February and March. | UN | ٨٥ - وعقدت المحكمة، في شباط/فبراير وآذار/مارس، جلسات استماع بشأن مسألتي الولاية والمقبولية في القضية المتعلقة بتعيين الحدود البحرية والمسائل اﻹقليمية بين قطر والبحرين. |
As from 1991, he was the Judge ad hoc chosen by Qatar in the case concerning Maritime Delimitation and Territorial Questions between Qatar and Bahrain. | UN | واختارته قطر اعتبارا من عام ١٩٩١ ليكون قاضيا خاصا في القضية المتعلقة بتعيين الحدود البحرية والمسائل اﻹقليمية بين قطر والبحرين. |
Moreover, it appeared that those countries would be concerned if the Commission were to broaden the topic to include matters relating to offshore boundary delimitation. | UN | وعلاوة على ذلك، يبدو أن هذه البلدان سيساورها قلق إن وسعت اللجنة الموضوع ليشمل المسائل المتعلقة بتعيين الحدود البحرية. |
:: Counsel and Advocate for Romania in the case concerning Maritime Delimitation in the Black Sea (2004- ) | UN | :: مستشار ومحامي رومانيا، في القضية المتعلقة بتعيين الحدود البحرية في البحر الأسود (2004 حتى الآن) |
431. Case concerning Maritime Delimitation and Territorial Questions between Qatar and Bahrain (Qatar v. Bahrain). | UN | 431 - الدعوى المتعلقة بتعيين الحدود البحرية والمسائل الإقليمية بين قطر والبحرين (قطر ضد البحرين). |
433. Case concerning Maritime Delimitation between Nicaragua and Honduras in the Caribbean Sea (Nicaragua v. Honduras). | UN | 433 - الدعوى المتعلقة بتعيين الحدود البحرية بين نيكاراغوا وهندوراس في البحر الكاريبي (نيكاراغوا ضد هندوراس). |
In 1993, in the case concerning Maritime Delimitation in the Area between Greenland and Jan Mayen, the Court had analysed an award handed down in 1977 by the Anglo-French Arbitral Tribunal regarding the Mer d'Iroise case, adopting the award's reasoning. | UN | وفي عام 1993، قامت المحكمة في القضية المتعلقة بتعيين الحدود البحرية في المنطقة الواقعة بين غرينلاند وجان ماين، بتحليل حكم أصدرته محكمة التحكيم الانكليزية - الفرنسية فيما يتعلق بقضية بحر إيرواز وأخذت بالتعليل الذي أخذ به في ذلك الحكم. |
45. On 1 July 1994, the International Court of Justice delivered a judgment on jurisdiction and admissibility in the Case concerning Maritime Delimitation and Territorial Questions between Qatar and Bahrain. | UN | ٤٥ - وفي ١ تموز/يوليه ١٩٩٤، أصدرت محكمة العدل الدولية حكما بشأن الاختصاص والمقبولية في القضية المتعلقة بتعيين الحدود البحرية والمسائل الاقليمية بين قطر والبحرين. |
19. On 3 February 2009, the Court rendered its judgment in the case concerning Maritime Delimitation in the Black Sea (Romania v. Ukraine). | UN | 19 - وفي 3 شباط/فبراير 2009، أصدرت المحكمة حكمها في القضية المتعلقة بتعيين الحدود البحرية في البحر الأسود (رومانيا ضد أوكرانيا). |
42. In the case concerning Maritime Delimitation in the Black Sea (Romania v. Ukraine), Romania chose Jean-Pierre Cot and Ukraine Bernard H. Oxman to sit as judges ad hoc. | UN | 42 - وفي القضية المتعلقة بتعيين الحدود البحرية في البحر الأسود (رومانيا ضد أوكرانيا)، اختارت رومانيا جان - بيار كوت قاضيا خاصا واختارت أوكرانيا برنارد هـ. |
47. On 3 February 2009, the International Court of Justice rendered a unanimous Judgment in the case concerning Maritime Delimitation in the Black Sea (Romania v. Ukraine). | UN | 47 - أصدرت محكمة العدل الدولية بالإجماع، في 3 شباط/فبراير 2009، قرارها في القضية المتعلقة بتعيين الحدود البحرية في البحر الأسود (رومانيا ضد أوكرانيا). |
Agent and Counsel for the State of Bahrain in Case concerning Maritime Delimitation and Territorial Questions (Qatar v. Bahrain), before the International Court of Justice (1991- ). | UN | ممثل دولة البحرين ومستشارها القانوني في القضية المتعلقة بتعيين الحدود البحرية والمسائل اﻹقليمية )قطر ضد البحرين( المعروضة على محكمة العدل الدولية )١٩٩١- (. |
8. In the case concerning Maritime Delimitation and Territorial Questions between Qatar and Bahrain (Qatar v. Bahrain), Qatar had chosen Mr. José María Ruda and Bahrain Mr. Nicolas Valticos to sit as judges ad hoc. | UN | ٨ - وفي القضية المتعلقة بتعيين الحدود البحرية والمسائل اﻹقليمية بين قطر والبحرين )قطر ضد البحرين(، اختارت قطر السيد خوسيه ماريا رودا واختارت البحرين السيد نيكولاس فالتيكوس ليكونا قاضيين خاصين. |
12. In the case concerning Maritime Delimitation and Territorial Questions between Qatar and Bahrain (Qatar v. Bahrain), Qatar had chosen Mr. José María Ruda and Bahrain Mr. Nicolas Valticos to sit as judges ad hoc. | UN | ١٢ - وفي القضية المتعلقة بتعيين الحدود البحرية والمسائل اﻹقليمية بين قطر والبحرين )قطر ضد البحرين(، اختارت قطر السيد خوسيه ماريا رودا واختارت البحرين السيد نيكولاس فالتيكوس ليكونا قاضيين خاصين. |
11. In the case concerning Maritime Delimitation and Territorial Questions between Qatar and Bahrain (Qatar v. Bahrain), Qatar has chosen Mr. José María Ruda and Bahrain Mr. Nicolas Valticos to sit as judges ad hoc. | UN | ١١ - وفي القضية المتعلقة بتعيين الحدود البحرية والمسائل اﻹقليمية بين قطر والبحرين )قطر ضد البحرين(، اختارت قطر السيد خوسيه ماريا رودا واختارت البحرين السيد نيكولاس فالتيكوس ليكونا قاضيين خاصين. |
7. Third, the point was nevertheless made that in the event the Commission found it necessary to address the subject matter, it should refrain from considering matters relating to offshore boundary delimitation. | UN | 7 - ثالثا، أشير مع ذلك إلى أنه في الحالة التي ترى فيها اللجنة ضرورة تناول الموضوع، فإنها ينبغي أن تمسك عن النظر في المسائل المتعلقة بتعيين الحدود البحرية. |
His delegation was not convinced of the need for the Commission to develop universal rules, model agreements or draft articles on the topic and would be concerned if the Commission broadened the topic to include matters relating to offshore boundary delimitation. | UN | وأعرب عن عدم اقتناع وفده بالحاجة إلى أن تضع اللجنة قواعد عالمية، أو اتفاقات نموذجية، أو مشاريع مواد متعلقة بهذا الموضوع، وقال إن وفده لن يستريح لقيام اللجنة بتوسيع الموضوع ليشمل المسائل المتعلقة بتعيين الحدود البحرية. |
A positive development that deserves mention is the establishment by the International Tribunal for the Law of the Sea of a standing special chamber for Maritime Delimitation disputes. | UN | ومن التطورات الايجابية الجديرة بالذكر إنشاء المحكمة الدولية لقانون البحار دائرة خاصة دائمة للنزاعات المتعلقة بتعيين الحدود البحرية. |
Such benefits include sharing of expertise and resources, and the ability to establish outer limits without the need to solve first issues related to the delimitation of maritime boundaries. | UN | وتشمل تلك المزايا تبادل الخبرات والموارد، والقدرة على تثبيت الحدود الخارجية دون الحاجة إلى أن يسبق ذلك حل المسائل المتعلقة بتعيين الحدود البحرية. |
It has developed solid case law in the areas of maritime delimitation and land boundary disputes. | UN | وقد أرست اجتهادا قضائيا راسخا في مجالات المنازعات المتعلقة بتعيين الحدود البحرية والحدود البرية. |
As far as the Tribunal is concerned, it is ready, and possesses the necessary expertise, to deal with cases relating to maritime delimitation. | UN | وبالنسبة للمحكمة، فإنها مستعدة، وتملك الخبرة اللازمة، للنظر في القضايا المتعلقة بتعيين الحدود البحرية. |