ويكيبيديا

    "المتعلقة بتمثيل الدول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the Representation of States
        
    Likewise, they are contrary to the letter and spirit of the Vienna Convention on the Representation of States in Their Relations with International Organizations. UN كما أنهما يتنافيان مع روح ونص اتفاقية فيينا المتعلقة بتمثيل الدول في علاقاتها مع المنظمات الدولية.
    Vienna Convention on the Representation of States in their Relations with International Organizations of a Universal Character. UN اتفاقية فيينا المتعلقة بتمثيل الدول في علاقاتها مع المنظمات الدولية ذات الطابع العالمي.
    Vienna Convention on the Representation of States in their Relations with International Organizations of a Universal Character. Vienna, 14 March 1975 UN اتفاقية فيينا المتعلقة بتمثيل الدول في علاقاتها مع المنظمات الدولية ذات الطابع العالمي فيينا، 14 آذار/مارس 1975
    Likewise, they are contrary to the letter and spirit of the Vienna Convention on the Representation of States in their Relations with International Organizations of a Universal Character and to the international rules recognized by customary law. UN وهي كذلك مخالفة لنص وروح اتفاقية فيينا المتعلقة بتمثيل الدول في علاقاتها مع المنظمات الدولية، وللقواعد الدولية المعترف بها في القانون العرفي.
    Draft articles on the Representation of States in their relations with international organizations, 1971 UN 5 - مشاريع المواد المتعلقة بتمثيل الدول في علاقاتها مع المنظمات الدولية، 1971
    Vienna Convention on the Representation of States in their Relations with International Organizations of a Universal Character. Vienna, 14 March 1975 UN اتفاقية فيينا المتعلقة بتمثيل الدول في علاقاتها مع المنظمات الدولية ذات الطابع العالمي فيينا، 14 آذار/مارس 1975
    Vienna Convention on the Representation of States in their Relations with International Organizations of a Universal Character. Vienna, 14 March 1975 UN اتفاقية فيينا المتعلقة بتمثيل الدول في علاقاتها مع المنظمات الدولية ذات الطابع العالمي - فيينا، 14 آذار/مارس 1975
    Such policy is also contrary to the Vienna Convention on the Representation of States in their Relations with International Organizations of a Universal Character of 14 March 1975. UN ويتعارض هذا النهج كذلك مع اتفاقية فيينا المتعلقة بتمثيل الدول في علاقاتها مع المنظمات الدولية ذات الطابع العالمي، المؤرخة 14 آذار/مارس 1975.
    Likewise, those restrictions are contrary to the letter and the spirit of the Vienna Convention on the Representation of States in Their Relations with International Organizations of a Universal Character, of 14 March 1975. UN وبالمثل، تتعارض هذه القيود شكلا ومضمونا مع اتفاقية فيينا المتعلقة بتمثيل الدول في علاقاتها مع المنظمات الدولية ذات الطابع العالمي، المؤرخة 14 آذار/مارس 1975.
    And this was probably the spirit of the declarations made by Belarus, the Russian Federation, Ukraine and Viet Nam in respect of the Vienna Convention on the Representation of States in their Relations with International Organizations of a Universal Character: these four States felt it necessary to declare, in very similar terms, that UN وأغلب الظن أن هذه هي أيضا روح إعلانات الاتحاد الروسي، وأوكرانيا، وبيلاروس، وفييت نام فيما يتعلق باتفاقية فيينا المتعلقة بتمثيل الدول في علاقاتها مع المنظمات الدولية ذات الطابع العالمي؛ فقد رأت هذه الدول اﻷربع أنها لا بد من أن تعلن، بعبارات متقاربة للغاية،
    8. She urged all States Members that had not yet done so to ratify the relevant international instruments, particulary the 1975 Vienna Convention on the Representation of States in Their Relations with International Organizations of a Universal Character. UN ٨ - وحثـت جميــع الدول اﻷعضاء التي لم تصدق بعد على الصكوك الدولية ذات الصلة أن تفعل ذلك، لا سيما اتفاقية فيينا لعام ١٩٧٥ المتعلقة بتمثيل الدول في علاقاتها مع المنظمات الدولية ذات الطابع العالمي.
    30. In the draft articles on the Representation of States in their relations with international organizations, adopted at the twenty-third session, in 1971, the Commission included a dual mechanism for the settlement of disputes. UN 30 - اعتمدت اللجنة في دورتها الثالثة والعشرين المعقودة في عام 1971 مشاريع المواد المتعلقة بتمثيل الدول في علاقاتها مع المنظمات الدولية، وأدرجت فيها آلية مزدوجة لتسوية المنازعات.
    The policy was discriminatory and politically motivated and contravenes the obligations of the host country contained in the Headquarters Agreement and instruments relating to privileges and immunities, as well as the 1975 Vienna Convention on the Representation of States in Their Relations with International Organizations of a Universal Character. UN ووصفت هذه السياسة بالتمييز وبأنها ذات بواعث سياسية وتتعارض مع التزامات البلد المضيف المنصوص عليها في اتفاق المقر والصكوك المتصلة بالامتيازات والحصانات، إلى جانب اتفاقية فيينا المتعلقة بتمثيل الدول في علاقاتها مع المنظمات الدولية ذات الطابع العالمي لعام 1975.
    An international organization was an intergovernmental organization: that definition appeared in various international conventions, such as the 1986 Vienna Convention on the Law of Treaties between States and International Organizations or between International Organizations and the 1975 Vienna Convention on the Representation of States in their Relations with International Organizations of a Universal Character. UN والمنظمة الدولية هي منظمة حكومية دولية: وهذا التعريف يبدو في اتفاقيات دولية متنوعة، من قبيل اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات بين الدول والمنظمات الدولية أو فيما بين المنظمات الدولية المبرمة عام 1986 وفي اتفاقية فيينا المتعلقة بتمثيل الدول في علاقاتها مع المنظمات الدولية ذات الطابع العالمي المبرمة عام 1975.
    20. A similar article was included in the draft articles on the Representation of States in their relations with international organizations, submitted by the Commission to the General Assembly in 1971. UN 20 - وقد أُدمجت مادة مماثلة في مشروع المواد المتعلقة بتمثيل الدول في علاقاتها مع المنظمات الدولية، قدمتها اللجنة إلى الجمعية العامة في عام 1971().
    As emphasized by the Commission itself, alternative A " reproduce[d], with the requisite adaptations, article 82 of the draft articles on the Representation of States in their relations with international organizations " . UN وكما أكدت اللجنة نفسها، فإن البديل ألف " يستنسخ، مع إيراد التعديلات اللازمة، المادة 82 من مشاريع المواد المتعلقة بتمثيل الدول في علاقاتها مع المنظمات الدولية " ().
    22. Mr. NATHAN (Israel), explaining his delegation's position on the draft decision just adopted, said that the matter to which it referred had been taken up in the context of the 1975 Vienna Convention on the Representation of States in Their Relations with International Organizations of a Universal Character. UN ٢٢ - السيد ناثان )إسرائيل(: قال في تعليل موقف وفده بشأن مشروع المقرر الذي اعتمد للتو إن المسألة التي أشار إليها مشروع المقرر قد عولجت في إطار اتفاقية فيينا لعام ١٩٧٥ المتعلقة بتمثيل الدول في علاقاتها مع المنظمات الدولية ذات الطابع العالمي.
    3. In conclusion, stressing the importance of a rapid entry into force of the 1975 Vienna Convention on the Representation of States in their Relations with International Organizations of a Universal Character, she noted that, up to that date, it had been ratified by 30 States but would not enter into force until it had gathered 35 ratifications or accessions. UN 3 - وفي ختام كلمتها شددت على أهمية العمل على التعجيل بسريان اتفاقية فيينا المتعلقة بتمثيل الدول في علاقاتها مع المنظمات الدولية ذات الطابع العالمي لعام 1975. وذكرت أن 30 دولة صدّقت حتى الآن على تلك الاتفاقية. ولكنها لن تدخل حيّز النفاذ قبل أن يصل عدد الدول التي تصدّق عليها أو تنضم إليها إلى 35 دولة.
    117. As has already been noted, article 21 of the 1969 Convention on Special Missions and article 50 of the 1975 Convention on the Representation of States in Their Relations with International Organizations of a Universal Character single out, in addition to Heads of State, Heads of Government and ministers for foreign affairs, yet another category of persons possessing special status under international law: " persons of high rank " . UN 117 - وكما ذُكر فيما سبق، فإن المادة 21 من الاتفاقية المتعلقة بالبعثات الخاصة لعام 1969 والمادة 50 من الاتفاقية المتعلقة بتمثيل الدول في علاقاتها مع المنظمات الدولية ذات الطابع العالمي لعام 1975 تشيران تحديدا إلى فئة أخرى، علاوة على رؤساء الدول ورؤساء الحكومات ووزراء الخارجية، يتمتع أفرادها بمركز خاص بموجب القانون الدولي وهم: " الأشخاص ذوو المرتبة الرفيعة " .
    Similarly worded provisions on waiver of immunity can be found in the 1963 Vienna Convention on Consular Relations (art. 45, para. 2), the 1969 Convention on Special Missions (art. 41, para. 2) and the 1975 Vienna Convention on the Representation of States in their Relations with International Organizations of a Universal Character (art. 31, para. 2, and art. 61, para. 2). UN وترِد أحكام مصوغة بعبارات مماثلة بشأن التنازل عن الحصانة في اتفاقية فيينا للعلاقات القنصلية لعام 1963 (المادة 45، الفقرة 2)، واتفاقية البعثات الخاصة لعام 1969 (المادة 41، الفقرة 2)، واتفاقية فيينا المتعلقة بتمثيل الدول في علاقاتها مع المنظمات الدولية ذات الطابع العالمي لعام 1975 (المادة 31، الفقرة 2، والمادة 61، الفقرة 2)().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد