ويكيبيديا

    "المتعلقة بحفظ السلام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • peacekeeping-related
        
    • related to peacekeeping
        
    • for peacekeeping
        
    • of peacekeeping
        
    • relating to peacekeeping
        
    • on peacekeeping
        
    • regarding peacekeeping
        
    • of the Peacekeeping
        
    • relevant to peacekeeping
        
    • and peacekeeping
        
    • pertaining to peacekeeping
        
    • relating to the maintenance of peace
        
    • concerning peacekeeping
        
    • of peace-keeping
        
    • related peacekeeping
        
    The present report sets out the peacekeeping-related elements of the indicators of achievement and outputs. UN ويحدد هذا التقرير العناصر المتعلقة بحفظ السلام من مؤشرات الإنجاز والنواتج.
    This procedure has been applied in the past with regard to the Middle East and continues for peacekeeping-related damage claims in the Balkans. UN وظل هذا الإجراء مطبقا فيما يتعلق بالشرق الأوسط وكذلك مطالبات التعويض عن الأضرار المتعلقة بحفظ السلام في البلقان.
    In that connection it was important that all arrears related to peacekeeping should be paid. UN وفي هذا الصدد، من المهم سداد جميع المتأخرات المتعلقة بحفظ السلام.
    Prompt payment of peacekeeping contributions was necessary to ensure that countries providing troops, police units and contingent-owned equipment for peacekeeping operations were reimbursed. UN وقال إن الإسراع في تسديد الاشتراكات المتعلقة بحفظ السلام ضروري لكفالة دفع مستحقات البلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطة ومعدات مملوكة للوحدات.
    Number of peacekeeping recommendations of the Office of Internal Oversight Services adopted by the Department of peacekeeping Operations and missions UN عدد التوصيات المتعلقة بحفظ السلام المرفوعة من مكتب خدمات الرقابة الداخلية التي تعتمدها إدارة عمليات حفظ السلام والبعثات
    Coordinate all policy and operational matters relating to peacekeeping and peacebuilding. UN أتولى تنسيق جميع السياسات والمسائل التنفيذية المتعلقة بحفظ السلام وبناء السلام.
    Several exhibits along the tour route have been updated, such as those on peacekeeping, decolonization and Palestine. UN وقد استكمل عدد من المعروضات على المسار مثل تلك المتعلقة بحفظ السلام وإنهاء الاستعمار وفلسطين.
    There was a pressing need for greater conceptual clarity in addressing peacekeeping-related issues. UN أن ثمة حاجة ملحة لقدر أكبر من الوضوح في المفاهيم لدى معالجة القضايا المتعلقة بحفظ السلام.
    2 websites maintained and updated on an ongoing basis, for example, weekly and daily updates of the public website during sessions, and the organization, presentation and maintenance of over 4,667 pages of supplementary information on peacekeeping-related issues on the Fifth Committee eRoom UN جرى تعهد موقعين شبكيين وتحديثهما باستمرار، ومن ذلك مثلا عمليات التحديث الأسبوعية واليومية للموقع الشبكي العامخلال الدورات، وتنظيم وعرض ما يتجاوز 667 4 صفحة من المعلومات التكميلية عن المسائل المتعلقة بحفظ السلام وحفظهافي الغرفة الإلكترونية للجنة الخامسة
    In addition, a technology seminar is organized by an external institution to provide information on the latest developments in forensic digital technology for the investigation of peacekeeping-related cases. UN وبالإضافة إلى ذلك، تنظم مؤسسة خارجية حلقة دراسية تكنولوجية للتعريف بآخر المستجدات في مجال التكنولوجيات الرقمية المستخدمة في بحوث الأدلة الجنائية لأغراض التحقيق في الحالات المتعلقة بحفظ السلام.
    When we address issues related to peacekeeping and stability, a large majority of us, unfortunately, regularly expresses dissatisfaction regarding the current state of affairs. UN وعندما نتناول المسائل المتعلقة بحفظ السلام والاستقرار، فإنه، للأسف، تعرب أغلبية كبيرة منا وبشكل مستمر عن عدم ارتياحها فيما يتعلق بالوضع الراهن.
    Comprehensive audits related to peacekeeping UN عمليات المراجعة الشاملة للحسابات المتعلقة بحفظ السلام
    The permanent members of the Security Council should continue to be assessed at a higher rate for peacekeeping operations than for the regular budget. UN ويتعين الاستمرار في تعيين أنصبة الأعضاء الدائمين في مجلس الأمن المتعلقة بحفظ السلام بمعدل أعلى من المعدل المستخدم بالنسبة للميزانية العادية للأمم المتحدة.
    Of those, 94 are funded from extrabudgetary resources, including 27 resident auditor posts in the peacekeeping missions as well as 8 regional investigator posts for peacekeeping cases. UN وتمول 94 من هذه الوظائف من موارد خارجة عن الميزانية، بما في ذلك 27 وظيفة لمراجعي الحسابات المقيمين لدى بعثات حفظ السلام فضلا عن 8 وظائف لمحققين إقليميين في الحالات المتعلقة بحفظ السلام.
    :: 50,000 pages of peacekeeping archives posted on the United Nations website for public consultation UN :: نشر 000 50 صفحة من المحفوظات المتعلقة بحفظ السلام في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت لاطلاع الجمهور
    50,000 pages of peacekeeping archives posted on United Nations Internet site for public consultation UN نشر 000 50 صفحة من المحفوظات المتعلقة بحفظ السلام في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت لأغراض الاطلاع عليها
    In 1997, reports received relating to peacekeeping totalled 32 per cent of the Section’s workload. UN وفي عام ١٩٩٧، بلغت نسبة التقارير الواردة المتعلقة بحفظ السلام ٣٢ في المائة من عبء عمل القسم.
    27 oral briefings to the Security Council on issues relating to peacekeeping UN تقديم 27 إحاطة شفوية إلى مجلس الأمن بشأن المسائل المتعلقة بحفظ السلام
    No corrigenda were issued for reports on peacekeeping UN لم تصدر أي تصويبات للتقارير المتعلقة بحفظ السلام
    Expected accomplishment 1: ability of the Security Council, General Assembly, other intergovernmental bodies and troop and police-contributing countries to make fully informed decisions on issues regarding peacekeeping UN الإنجاز المتوقع 1: قدرة مجلس الأمن والجمعية العامة، والهيئات الحكومية الدولية الأخرى والبلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة، على اتخاذ قرارات مستنيرة تماما بشأن المسائل المتعلقة بحفظ السلام
    They also noted with satisfaction that vacancy rates had remained stable, despite the reorganization of the Peacekeeping investigations function. UN ولاحظا أيضا مع الارتياح أن معدلات الشغور ظلت مستقرة، على الرغم من إعادة تنظيم مهمة التحقيق المتعلقة بحفظ السلام.
    Development of e-learning modules on issues relevant to peacekeeping UN وضع نماذج تعليم إلكترونية بشأن المسائل المتعلقة بحفظ السلام
    These investments will be utilized for Umoja as well as by all other enterprise and peacekeeping applications deployed in the enterprise data centres. UN وستُستخدم هذه الاستثمارات لنظام أوموجا وجميع التطبيقات المؤسسية الأخرى والتطبيقات المتعلقة بحفظ السلام المنشورة في مركزَي البيانات المشتركَين.
    Talking points pertaining to peacekeeping were reviewed UN من نقاط الحوار المتعلقة بحفظ السلام جرى استعراضها
    Recalling that cooperation between the United Nations and the regional arrangements in matters relating to the maintenance of peace and security, as are appropriate for regional action, is an integral part of collective security as provided for in the Charter of the United Nations, UN وإذ يشير إلى أن التعاون بين الأمم المتحدة والترتيبات الأمنية في المسائل المتعلقة بحفظ السلام والأمن، بما يتناسب والعمل الإقليمي، يعتبر جزءا لا يتجزأ من الأمن الجماعي المنصوص عليه في ميثاق الأمم المتحدة،
    Reports of the Secretary-General concerning peacekeeping and the related reports of the Advisory Committee: UN تقارير الأمين العام المتعلقة بحفظ السلام وتقارير اللجنة الاستشارية ذات الصلة:
    Non-core activities related to peace-keeping could also be financed by the support account for peace-keeping activities or by the budgets of peace-keeping operations, but these would not, in any case, be included in the statement of programme budget implications. UN ويمكن أيضا تمويل اﻷنشطة غير اﻷساسية المتعلقة بحفظ السلام عن طريق حساب الدعم ﻷنشطة حفظ السلام أو عن طريق ميزانيات عمليات حفظ السلام، ولكن هذه لا تدرج، على أية حال، في بيان اﻵثار المتعلقة بالميزانية البرنامجية.
    The Committee considered the financing of 16 peacekeeping missions, as well as other related peacekeeping items and issues. UN ونظرت اللجنة في تمويل 16 بعثة من بعثات حفظ السلام، فضلاً عن غيرها من البنود والمسائل المتعلقة بحفظ السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد