This analysis should take into account the efforts being undertaken to develop a cost-accounting system for conference services. | UN | وينبغي أن يأخذ هذا التحليل في الاعتبار الجهود التي تبذل لوضع نظام لحساب التكاليف المتعلقة بخدمات المؤتمرات. |
13. At this juncture, it is difficult to predict how the demand for conference services will evolve. | UN | ٣١ - وفي هذا الظرف، من الصعب التنبؤ بكيفية تطور الطلبات المتعلقة بخدمات المؤتمرات. |
8. Estimates for contingency for conference services 31 | UN | 8- تقديرات نفقات الطوارئ المتعلقة بخدمات المؤتمرات 32 |
Should that understanding change, so too would his delegation's support for other aspects of the budget agreement, including those relating to conference services. | UN | فإذا تغير هذا الفهم، فسيتغير أيضا تأييد وفده لجوانب أخرى من اتفاق الميزانية، بما في ذلك الجوانب المتعلقة بخدمات المؤتمرات. |
He recalled that, in the debates on conference services in the Executive Board of the United Nations Development Programme (UNDP), delegations had been told that there was an informal list of translation priorities that must be respected. | UN | وذكر أنه في المناقشات المتعلقة بخدمات المؤتمرات في المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، أبلغت الوفود بأن هناك قائمة غير رسمية ﻷولويات الترجمة التحريرية يلزم احترامها. |
The proximity rule will thus be included in the compendium of administrative policies, practices and procedures of conference services. | UN | ولذا سيجري إدراج قاعدة الجوار في موجز السياسات والممارسات والإجراءات الإدارية المتعلقة بخدمات المؤتمرات. |
54. Ms. Moreno Guerra (Cuba) said that her delegation hoped to receive coherent information from the Secretariat during the current session, as decisions concerning conference services were essential for the functioning of intergovernmental bodies. | UN | 54 - السيدة مورينو غويرا (كوبا): أعربت عن رغبة وفدها في الحصول على معلومات منسقة من الأمانة العامة خلال الدورة الحالية، نظرا لأن القرارات المتعلقة بخدمات المؤتمرات ضرورية لعمل الهيئات الحكومية الدولية. |
Table 8. Estimates for contingency for conference services | UN | الجدول 8- تقديرات نفقات الطوارئ المتعلقة بخدمات المؤتمرات |
It should be noted, in this regard, that requirements for conference services are estimated at " full cost " and will be revisited. | UN | وتجدر الملاحظة، في هذا الصدد، أن الاحتياجات المتعلقة بخدمات المؤتمرات مقدرة وفقا " للتكلفة الكاملة " وأنه ستتم إعادة النظر فيها. |
The Advisory Committee points out that the total net growth of $2,077,200 before recosting reflects an impact of the new arrangements for conference services at Vienna. | UN | وتشير اللجنة الاستشارية الى أن مجموع النمو الصافي للموارد الذي يبلغ ٠٠٢ ٠٧٧ ٢ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف يعكس أثر الترتيبات الجديدة المتعلقة بخدمات المؤتمرات في فيينا. |
4. Estimates for contingency for conference services 10 | UN | 4- تقديرات نفقات الطوارئ المتعلقة بخدمات المؤتمرات 10 |
Table 4. Estimates for contingency for conference services | UN | الجدول 4- تقديرات نفقات الطوارئ المتعلقة بخدمات المؤتمرات |
It should be noted in this regard that requirements for conference services are estimated at " full cost " and will be revisited. | UN | وتجدر الملاحظة في هذا الصدد أن الاحتياجات المتعلقة بخدمات المؤتمرات مقدرة وفقا " للتكلفة الكاملة " وأنه ستتم مراجعتها. |
145. Regret was expressed that the current format of the proposed programme budget did not allow for the budget proposals for conference services at the United Nations Office at Nairobi to be considered by the Committee. | UN | ١٤٥ - وأعرب عن اﻷسف ﻷن الشكل الحالي للميزانية البرنامجية المقترحة لا يسمح للجنة بأن تنظر في مقترحات الميزانية المتعلقة بخدمات المؤتمرات في مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي. |
153. The Committee recommended that the General Assembly give careful consideration to the proposed programme budget for the biennium 2000–2001 for conference services. | UN | ١٥٣ - أوصت اللجنة بأن تُجري الجمعية العامة دراسة دقيقة للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ المتعلقة بخدمات المؤتمرات. |
The Committee had requested the Secretary-General to keep it informed of all matters relating to conference services and facilities for the duration of the capital master plan. | UN | وأضافت أن اللجنة طلبت إلى الأمين العام أن يبقيها على علم بشأن جميع المسائل المتعلقة بخدمات المؤتمرات ومرافقها طوال مدة تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
The Committee notes that one of the Assistant Secretaries-General would serve as Controller and oversee both the budgetary and personnel functions of the Department and the other would oversee both the functions relating to conference services and general services. | UN | وتلاحظ اللجنة أن أحد اﻷمينين العامين المساعدين سيقوم بمهام منصب المراقب المالي ويشرف على وظائف اﻹدارة فيما يتعلق بالميزانية وشؤون الموظفين على حد سواء وسيقوم اﻷمين العام المساعد اﻵخر باﻹشراف على الوظائف المتعلقة بخدمات المؤتمرات والخدمات العامة على حد سواء. |
9. Recalls its resolution 61/236, in which it reaffirmed the provisions relating to conference services of its resolutions on multilingualism; | UN | 9 - تشير إلى قرارها 61/236، الذي أعادت فيه تأكيد الأحكام المتعلقة بخدمات المؤتمرات الواردة في قراراتها بشأن تعدد اللغات؛ |
13. It was also suggested that the Director of conference services should transmit a note to all secretaries of intergovernmental bodies highlighting information on conference services that would be of use to delegations. | UN | ١٣ - واقترح أيضا أن يحيل مدير خدمات المؤتمرات مذكرة إلى جميع أمناء الهيئات الحكومية الدولية يبرز فيها المعلومات المتعلقة بخدمات المؤتمرات التي ستكون ذات فائدة للوفود. |
Having considered the report of the Secretary-General on the comprehensive study on conference services, A/C.5/49/34 and Corr.1. | UN | وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام عن الدراسة الشاملة المتعلقة بخدمات المؤتمرات)٥(، |
VI. Contingency budgets and the Special Fund for Participation 99. If the General Assembly decides not to include the sessions of the UNCCD COP in its regular budget meetings, the Parties would have to assume the costs of conference services. | UN | 99- إذا قررت الجمعية العامة عدم إدراج نفقات دورات مؤتمر الأطراف في قائمة الاجتماعات الممولة من ميزانيتها العادية، سيتعين على الأطراف تحمُّل التكاليف المتعلقة بخدمات المؤتمرات. |
71. Mr. Chen (Under-Secretary-General for General Assembly and Conference Management) said that he was always ready to appear before intergovernmental bodies to respond to questions concerning conference services and matters falling within the purview of his department. | UN | 71 - السيد شن (وكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات): قال إنه دائماً على استعداد للمثول أمام الهيئات الحكومية الدولية للرد على الأسئلة المتعلقة بخدمات المؤتمرات والمواضيع التي تقع في نطاق اختصاص إدارته. |
Furthermore, in compliance with resolution 55/234 of 23 December 2000, whereby the Assembly endorsed the relevant recommendation of the Committee for Programme and Coordination, resources related to conference services of the United Nations Office at Nairobi, which were included in section 27G, Administration, Nairobi, of the programme budget for the biennium 2000-2001, are transferred to section 2 for the biennium 2002-2003. | UN | وعلاوة على ذلك، وعملا بالقرار 55/234 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000 الذي أيدت بموجبه الجمعية العامة التوصية ذات الصلة الصادرة عن لجنة البرنامج والتنسيق، فإن الموارد المتعلقة بخدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، المدرجة سابقا في الباب 27 زاي، الإدارة، نيروبي من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001، نقلت إلى الباب 2 لفترة السنتين 2002-2003. |
7. Estimates for contingency for conference servicesservicing 28 | UN | 7- تقديرات نفقات الطوارئ المتعلقة بخدمات المؤتمرات 28 |
OIOS recommended that the Division of Conference Management, on the basis of substantive input from its clients and in full collaboration with them, conduct a structured assessment of the conference servicing needs of its clients to justify the requested resources in terms of the requirements of output delivery. | UN | وأوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن تجري شعبة إدارة المؤتمرات، بإسهامات فنية من عملائها وبالتعاون الكامل معهم، تقييما منظما لاحتياجات عملائها المتعلقة بخدمات المؤتمرات من أجل تبرير الموارد المطلوبة في إطار متطلبات إنجاز النواتج. |