It should also take the appropriate measures to comply with the provisions of international instruments on child labour. | UN | وينبغي لها أيضاً أن تتخذ التدابير المناسبة للامتثال لأحكام الصكوك الدولية المتعلقة بعمل الأطفال. |
The Russian Federation also asked which agencies would participate in the study on child labour and whether civil society would be invited to participate. | UN | كما سأل الاتحاد الروسي عن ماهية الوكالات التي ستشارك في الدراسة المتعلقة بعمل الأطفال وعمّا إذا كان المجتمع المدني سيّدعى إلى المشاركة. |
A Programme Advisory Committee on child labour, a multisectoral body established to coordinate issues relating to child labour, has been established. | UN | وأنشئت لجنة استشارية للبرامج معنية بعمل الأطفال، وهي هيئة متعددة القطاعات، أنشئت لتنسيق المسائل المتعلقة بعمل الأطفال. |
This project will be the first step towards bringing our domestic legislation concerning child labour into line with respective international regulations. | UN | ويشكل هذا المشروع الخطوة الأولى على درب مواءمة تشريعاتنا المحلية المتعلقة بعمل الأطفال مع التنظيمات الدولية ذات الصلة. |
It expressed concern regarding reports of child labour and abuse of children and urged Bhutan to implement child protection legislation. | UN | وأعربت عن قلقها إزاء التقارير المتعلقة بعمل الأطفال والاعتداء على الأطفال وحثت بوتان على تنفيذ تشريعات حماية الطفل. |
Establishment of a documentation centre to support national, regional and international studies and research on child labour. | UN | 8- تأسيس مركز توثيق لكافة الدراسات والأبحاث المتعلقة بعمل الأطفال على المستوى المحلي والعربي والدولي. |
Conducting research and studies on child labour and supervising research on that issue in Manpower Directorates; | UN | إجراء الأبحاث والدراسات المتعلقة بعمل الأطفال والإشراف على البحوث الخاصة بعمل الأطفال في مديريات القوى العاملة؛ |
Child labour data collection is supported by ILO's Statistical Information and Monitoring Programme on child labour (SIMPOC), launched in 1998 with contributions from donor countries to provide a solid information base for appropriate research methodologies on child labour. | UN | ويدعم عملية جمع البيانات المتعلقة بعمل الأطفال برنامج المعلومات الإحصائية والرصد المتعلق بعمل الأطفال الذي أطلقته منظمة العمل الدولية في عام 1998 بمساهمات من البلدان المانحة لتوفير قاعدة معلومات متينة لمنهجيات البحوث المناسبة بشأن عمل الأطفال. |
The Statistical Information and Monitoring Programme on child labour manual for surveys of child labour in special situations will be published around mid-2013. | UN | وسيُنشر في منتصف عام 2013 على وجه التقريب دليل أعده برنامج المعلومات الإحصائية ورصد عمل الأطفال بشأن الاستقصاءات المتعلقة بعمل الأطفال في حالات خاصة. |
45. There has been important progress in national ratification of international instruments on child labour. | UN | 45 - وأحرز تقدم هام في التصديق الوطني على الصكوك الدولية المتعلقة بعمل الأطفال. |
In conformity with its international obligations, it has amended its legislation on child labour and developed programmes to ensure that children do not stay on the street. | UN | ووفقاً لالتزاماته الدولية، قام المغرب بتعديل تشريعاته المتعلقة بعمل الأطفال ووضع برامج تهدف إلى إنقاذ الأطفال من خطر التشرد في الشوارع. |
The Action Plan of the National Policy on child labour 1987 included strict enforcement of the Child Labour Act 1986 and the prohibiting of employment of children in hazardous occupations and as domestic help. | UN | وشملت خطة عمل السياسة الوطنية المتعلقة بعمل الأطفال لعام 1987 الإنفاذ الصارم لقانون عمل الأطفال لعام 1986 وحظر عمل الأطفال في المهن الخطرة وفي المساعدة المنزلية. |
The Action Plan of the National Policy on child labour 1987 included strict enforcement of the Child Labour Act 1986 and the prohibiting of employment of children in hazardous occupations and as domestic help. | UN | وشملت خطة عمل السياسة الوطنية المتعلقة بعمل الأطفال لعام 1987 الإنفاذ الصارم لقانون عمل الأطفال لعام 1986 وحظر عمل الأطفال في المهن الخطرة وفي المساعدة المنزلية. |
In conformity with its international obligations, it has amended its legislation on child labour and developed programmes to ensure that children do not stay on the street. | UN | ووفقاً لالتزاماته الدولية، قام المغرب بتعديل تشريعاته المتعلقة بعمل الأطفال ووضع برامج تهدف إلى إنقاذ الأطفال من خطر التشرد في الشوارع. |
38. Strengthen the collection and analysis of data on child labour. | UN | 38 - تعزيز جمع البيانات المتعلقة بعمل الأطفال وتحليلها. |
Investigation of complaints relating to child labour, in cases that fall within the unit's terms of reference, from official agencies working jointly with the units; | UN | بحث الشكاوى المتعلقة بعمل الأطفال في الحالات التي تكلف بها الإدارة من الجهات الرسمية بالاشتراك مع المديريات؛ |
109.125 Enforce laws relating to child labour (Central African Republic); | UN | 109-125 إنفاذ القوانين المتعلقة بعمل الأطفال (جمهورية أفريقيا الوسطى)؛ |
The United States reiterated the recommendations made in the Working Group relating to child labour, workers' freedom of association, freedom of expression and the inclusion of women in the political process. | UN | وكررت الولايات المتحدة تأكيد توصياتها المقدمة في الفريق العامل المتعلقة بعمل الأطفال وحرية العمال في تكوين نقابات وحرية التعبير وإدماج المرأة في العملية السياسية. |
1. The Government of Mexico provided information concerning various obligations it had accepted under international instruments that had then become part of national legislation such as those concerning child labour: for example, the Convention on the Rights of the Child as well as ILO Conventions Nos. 13, 16, 58, 90, 112, 123 and 124 have shaped national legislation. | UN | 1- قدمت حكومة المكسيك معلومات بشأن الالتزامات العديدة التي قبلت بها بموجب الصكوك الدولية والتي صارت بعدئذ جزءاً من تشريعها الوطني، كتلك المتعلقة بعمل الأطفال: فاتفاقية حقوق الطفل، وكذلك اتفاقيات منظمة العمل الدولية رقم 13 و16 و58 و90 و112 و123 و124، على سبيل المثال، قد حددت معالم التشريعات الوطنية. |
He was particularly concerned about reports of child labour and the situation of unaccompanied minor migrants. | UN | وقد أعرب عن قلق خاص إزاء التقارير المتعلقة بعمل الأطفال وحالة المهاجرين الأحداث غير المصحوبين. |
The development objective aims to generate knowledge on the protective factors and risk factors regarding child labour in indigenous Amazon people from a gender perspective. | UN | ويستهدف البحث إتاحة المعارف عن عوامل الوقاية وعوامل الخطر المتعلقة بعمل الأطفال لدى شعوب الأمازون الأصلية من منظور جنساني. |
Amendment of Namibia's Labour Act to address the inconsistency with regard to the minimum age to work and the school age for compulsory education and more vigorous enforcement of labour laws related to child labour. | UN | تعديل قانون العمل في ناميبيا لمعالجة عدم الاتساق فيما يتعلق بالحد الأدنى لسن العمل وسن المدرسة للالتحاق بالتعليم الإلزامي، وإنفاذ قوانين العمل المتعلقة بعمل الأطفال إنفاذاً أكثر فعالية |
GON has also adopted the Child Labour Master Plan, 2001-2010. | UN | كما اعتمدت الخطة الرئيسية المتعلقة بعمل الأطفال للفترة |