ويكيبيديا

    "المتعلقة بفعالية المعونة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on aid effectiveness
        
    • of aid effectiveness
        
    • the aid effectiveness
        
    • aid-effectiveness
        
    :: Progress on targets in UNDG Action Plan on aid effectiveness UN :: إحراز تقدم في تنفيذ الأهداف الواردة في خطة عمل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية المتعلقة بفعالية المعونة
    In order to ensure the highest impact, States and inter-State agencies are encouraged to apply the Paris Principles on aid effectiveness and the principles of the Accra Agenda for Action. UN ولضمان أن يصل هذا التأثير إلى أعلى حد، تشجع الدول والوكالات المشتركة بين الدول على تطبيق مبادئ باريس المتعلقة بفعالية المعونة ومبادئ برنامج عمل أكرا.
    The Fourth High-level Forum on aid effectiveness, held in Busan, had reviewed States' efforts to implement commitments on aid effectiveness and broaden the aid effectiveness agenda. UN وأشار إلى أن المنتدى الرابع الرفيع المستوى بشأن فعالية المعونة المعقود في بوسان استعرض الجهود التي تبذلها الدول لتنفيذ الالتزامات المتعلقة بفعالية المعونة وتوسيع جدول أعمال فعالية المعونة.
    This work could usefully draw on lessons learned during the fast-start finance period and consider the relevance of the principles of aid effectiveness. UN ويمكن الاستفادة في ذلك من الدروس التي استخلصت خلال فترة تمويل البداية السريعة والنظر في مدى ملاءمة المبادئ المتعلقة بفعالية المعونة.
    :: Focusing on measures of aid effectiveness as an important complement to increased ODA volume and as an essential element in building public support. UN :: التركيز على التدابير المتعلقة بفعالية المعونة كعامل تكميلي مهم لزيادة حجم المساعدة الإنمائية الرسمية وكعنصر مهم في بناء الدعم العام.
    Faster progress should also be made under the agendas on aid effectiveness adopted at the high-level forums held in Rome, Paris and Accra. UN وينبغي كذلك أن يتم إحراز تقدم أسرع في ظل البرامج المتعلقة بفعالية المعونة المعتمدة في المحافل الرفيعة المستوى التي عقدت في روما وباريس وأكرا.
    The Ministry of Finance has begun releasing quarterly donor aid reports and records in line with the Paris Principles on aid effectiveness. UN وبدأت وزارة المالية في إصدار تقارير وسجلات فصلية عن المعونة المقدمة من المانحين وفقا لمبادئ باريس المتعلقة بفعالية المعونة.
    The measures highlighted are based on issues raised in the growing literature on aid effectiveness, and are by no means exhaustive. UN وتستند التدابير المشار إليها إلى قضايا أثيرت في الكتابات المتزايدة المتعلقة بفعالية المعونة وهي ليست شاملة بأي حال من الأحوال.
    At that fourth High-level Forum, we will assess the relevance of the principles on aid effectiveness, based on hard data and on close monitoring of those principles. UN وفي ذلك المنتدى الرفيع المستوى الرابع، سوف نقيّم وجاهة المبادئ المتعلقة بفعالية المعونة على أساس البيانات الموثّقة والرصد الوثيق لتلك المبادئ.
    We stress the importance of mobilizing greater domestic support in developed countries towards the fulfilment of their commitments, including through raising public awareness, and by providing data on aid effectiveness and demonstrating tangible results. UN ونؤكد بقوة أهمية حشد المزيد من الدعم المحلي في البلدان المتقدمة النمو من أجل الوفاء بالتزاماتها، بوسائل منها زيادة الوعي العام وتوفير البيانات المتعلقة بفعالية المعونة وتحقيق نتائج ملموسة.
    :: UNDG conducted a review of monitoring mechanisms currently used by UNCTs to measure progress on aid effectiveness commitments; UNFPA developed a multi-year action plan aligned with UNDG Action Plan to implement internal guidance on aid effectiveness UN :: أجرت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية استعراضاً لآليات الرصد المستخدمة حالياً من جانب الأفرقة القطرية لقياس التقدم المحرز في مجال الالتزامات المتعلقة بفعالية المعونة.
    5. Key achievements of the high-level forum process include adapting the Paris Principles on aid effectiveness to the global health partnerships, and seeing them adopted or in the process of adoption by all the partnerships. UN 5 - وتشمل الإنجازات الرئيسية لعملية المنتدى الرفيع المستوى مواءمة مبادئ باريس المتعلقة بفعالية المعونة للشراكات الصحية العالمية، والتأكد من أن جميع هذه الشراكات تطبق تلك المبادئ أو أنها بصدد تطبيقها.
    If, on the recipient side, aid effectiveness demands good governance and accountability as addressed in the New Partnership, on the donor side significant improvements are also called for, as the literature on aid effectiveness amply demonstrates. UN فإذا كانت فعالية المعونة تتطلب من الجانب الذي يتلقاها الحكم الرشيد والمساءلة على النحو الوارد في الشراكة الجديدة، فإن المطلوب من الجانب المانح هو إدخال تحسينات هامة كما تدل على ذلك بشكل مستفيض الوثائق المتعلقة بفعالية المعونة.
    In the Paris Declaration on aid effectiveness, the task force noted the value to be gained from greater attention to ownership, to gender equality and to the research commissioned by OECD on the systematic integration of human rights into the five major themes of aid effectiveness. UN 25- وفي إعلان باريس بشأن فعالية المعونة، أشارت فرقة العمل إلى الفائدة التي يمكن تحقيقها من زيادة الاهتمام بالتحكم والمساواة بين الجنسين والبحوث التي طلبتها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن دمج حقوق الإنسان على نحو منهجي في المواضيع الرئيسية الخمسة المتعلقة بفعالية المعونة.
    67. Principles of aid effectiveness have been agreed in the Paris Declaration of March 2005, signed by 91 participating donor and partner countries and several dozen international organizations, including the international financial institutions and civil society organizations. UN 67 - اتفق على المبادئ المتعلقة بفعالية المعونة في إعلان باريس الصادر في آذار/مارس 2005 الذي وقَّع عليه 91 من المانحين المشاركين والبلدان الشريكة وعشرات من المنظمات الدولية؛ بما فيها المؤسسات المالية الدولية، ومنظمات المجتمع المدني.
    32. Encourages all development partners to implement principles of aid effectiveness, as recalled in the Doha Declaration on Financing for Development adopted on 2 December 2008 by the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus; UN 32 - يشجع جميع الشركاء في التنمية على تنفيذ المبادئ المتعلقة بفعالية المعونة المشار إليها في إعلان الدوحة المتعلق بتمويل التنمية الذي اعتمده مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري() في 2 كانون الأول/ديسمبر 2008؛
    20. Encourages all development partners to implement principles of aid effectiveness, as recalled in the Doha Declaration on Financing for Development adopted on 2 December 2008 by the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus; UN 20 - يشجع جميع الشركاء في التنمية على تنفيذ المبادئ المتعلقة بفعالية المعونة المشار إليها في إعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية الذي اعتمده مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري في 2 كانون الأول/ديسمبر 2008()؛
    32. Encourages all development partners to implement principles of aid effectiveness, as recalled in the Doha Declaration on Financing for Development adopted on 2 December 2008 by the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus; UN 32 - يشجع جميع الشركاء في التنمية على تنفيذ المبادئ المتعلقة بفعالية المعونة المشار إليها في إعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية الذي اعتمده مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري() في 2 كانون الأول/ديسمبر 2008؛
    32. Encourages all development partners to implement principles of aid effectiveness, as recalled in the Doha Declaration on Financing for Development adopted on 2 December 2008 by the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus; UN 32 - يشجع جميع الشركاء في التنمية على تنفيذ المبادئ المتعلقة بفعالية المعونة المشار إليها في إعلان الدوحة المتعلق بتمويل التنمية الذي اعتمده مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري() في 2 كانون الأول/ديسمبر 2008؛
    The Group was set up in 2004 as part of the aid effectiveness agenda to facilitate dialogue and cooperation between the Government of Ghana and its Development Partners (DPs) in their mutual efforts to achieve gender equality. UN وقد أنشئ الفريق في عام 2004 في إطار الخطط المتعلقة بفعالية المعونة لتيسير الحوار والتعاون بين حكومة غانا وشركائها في التنمية سعياً إلى تحقيق المساواة بين الجنسين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد