ويكيبيديا

    "المتعلقة بقرار مجلس الأمن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on Security Council resolution
        
    • relating to Security Council resolution
        
    • related to Security Council resolution
        
    • regarding Security Council resolution
        
    • with regard to Security Council resolution
        
    The national action plan on Security Council resolution 1325 (2000) was completed. UN اكتملت خطة العمل الوطنية المتعلقة بقرار مجلس الأمن 1325 (2000).
    The national plan of action on Security Council resolution 1325 (2000) and subsequent resolutions were reviewed. UN وجرى استعراض خطة العمل الوطنية المتعلقة بقرار مجلس الأمن 1325 (2000) والقرارات اللاحقة.
    Response from the National Counter-Terrorism Committee of Oman to questions relating to Security Council resolution 1624 (2005) UN الرد المقترح من اللجنة الوطنية لمكافحة الإرهاب على الأسئلة المتعلقة بقرار مجلس الأمن الدولي رقم 1624 (2005)
    12. Points of contact for issues relating to Security Council resolution 1540 (2004) are as follows: UN 12 - فيما يلي مسؤولو الاتصال المعنيون بالمسائل المتعلقة بقرار مجلس الأمن 1540 (2004):
    39. LTTE developed an action plan which sought to address the violations related to Security Council resolution 1612 (2005) in October 2007. UN 39 - وضع نمور التاميل خطة عمل استهدفت التصدي للانتهاكات المتعلقة بقرار مجلس الأمن 1612 الصادر في تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    Report of Poland on its activity related to Security Council resolution 1540 (2004) UN تقرير بولندا عن أنشطتها المتعلقة بقرار مجلس الأمن 1540 (2004)
    The Chief of Service also outlined UNHCR's activities regarding Security Council resolution 1612, including its participation in the Steering Committee and Task Force as well as in specific task forces and working groups in the Field. UN وذكر رئيس الدائرة أيضاً بإيجاز أنشطة المفوضية المتعلقة بقرار مجلس الأمن 1612، بما في ذلك مشاركتها في اللجنة التوجيهية وفي فِرق عمل معيّنة وأفرقة عمل في الميدان.
    133. A focus of the work of the Lebanon-Syria-Jordan Unit would be to monitor political developments with regard to Security Council resolution 1701 (2006) to help maintain peace and reduce the chance of renewed conflict and to provide support for longer-term solutions to reduce tension. UN 133 - يتمثل تركيز عمل وحدة لبنان - سوريا - الأردن في رصد التطورات السياسية المتعلقة بقرار مجلس الأمن 1701 (2006) للمساعدة في صون السلم والتقليل من فرص تجدد الصراع، وتقديم الدعم لإيجاد حلول طويلة الأجل من أجل تخفيف حدة التوتر.
    :: Technical advice on the functioning of the Executive Secretariat of the National Steering Committee and reporting on the implementation of the National Plan of Action on Security Council resolution 1325 (2000), including through 4 training sessions on women's participation in the security sector reform process and national reconciliation UN :: إسداء المشورة التقنية بشأن تسيير أعمال الأمانة التنفيذية للجنة التوجيهية الوطنية والإبلاغ عن تنفيذ خطة العمل الوطنية المتعلقة بقرار مجلس الأمن 1325، بوسائل منها تنظيم 4 دورات تدريبية بشأن مشاركة المرأة في عملية إصلاح القطاع الأمني والمصالحة الوطنية
    Meanwhile, the Mission continued to monitor the implementation of the Liberian National Action Plan on Security Council resolution 1325 (2000) and the Government finalized an annual report on its implementation as planned. UN وفي غضون ذلك، واصلت البعثة رصد تنفيذ خطة العمل الوطنية الليبرية المتعلقة بقرار مجلس الأمن 1325 (2000) ووضعت الحكومة اللمسات الأخيرة على تقرير سنوي بشأن تنفيذها على النحو المقرر.
    The Unit will also follow through on the implementation of the action plan on Security Council resolution 1325 (2000) on women, peace and security. UN وستعمل الوحدة أيضا على متابعة تنفيذ خطة العمل المتعلقة بقرار مجلس الأمن 1325 (2000) بشأن المرأة والسلام والأمن.
    Humanitarian child protection programming is ongoing in the northern districts in conjunction with district partners and information on Security Council resolution 1612 (2005) will be used to guide these interventions. UN ويجري حاليا بالتعاون مع شركاء من المقاطعات وضع البرامج الإنسانية لحماية الأطفال في المقاطعات الشمالية، كما سيتم الاستعانة بالمعلومات المتعلقة بقرار مجلس الأمن 1612 (2005) لتوجيه هذه التدخلات.
    But serious thought must continue to be given to connecting these commitments to the furthest villages and those girls and women waiting for the same wake-up call as was seen in some of the national action plans on Security Council resolution 1325 (2000). UN ولكن يجب استمرار التفكير بجدية لربط هذه الالتزامات بأبعد القرى وبالفتيات والنساء اللائي ينتطرن نفس دعوة الاستيقاظ التي شوهدت في بعض خطط العمل الوطنية المتعلقة بقرار مجلس الأمن 1325 (2000).
    I welcome the guidance note on Security Council resolution 1998 (2011) issued jointly by my Special Representative, UNICEF, the World Health Organization and the United Nations Educational Scientific and Cultural Organization. UN وإنني أرحب بالمذكرة التوجيهية المتعلقة بقرار مجلس الأمن 1998 (2011) التي أصدرها كل من ممثلتي الخاصة ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
    8. Requests the Secretary-General to ensure, within the context of the present resolution, the widest possible dissemination of relevant material, in particular material relating to Security Council resolution 1325 (2000), within existing resources; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل في سياق هذا القرار نشر المواد ذات الصلة على أوسع نطاق ممكن، بما فيها المواد المتعلقة بقرار مجلس الأمن 1325 (2000)، في حدود الموارد القائمة؛
    The Secretary-General was requested to ensure the widest possible dissemination of all relevant material, in particular material relating to Security Council resolution 1325 (2000), within existing resources. UN وطلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يكفل نشر كل المواد ذات الصلة على أوسع نطاق ممكن، لا سيما المواد المتعلقة بقرار مجلس الأمن 1325 (2000)، في إطار الموارد المتاحة.
    8. Requests the Secretary-General to ensure, within the context of the present resolution, the widest possible dissemination of relevant material, in particular material relating to Security Council resolution 1325 (2000), within existing resources; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل في سياق هذا القرار عمليــة نشر المواد ذات الصلة على أوسع نطاق ممكن، بما فيها المواد المتعلقة بقرار مجلس الأمن 1325 (2000)، في حدود الموارد القائمة؛
    14. Requests the Secretary-General to ensure, in the context of the present resolution, the continued wide dissemination of information, in particular relating to Security Council resolution 1325 (2000); UN 14 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل، في سياق هذا القرار، كفالة نشر المعلومات ذات الصلة على نطاق واسع، وبخاصة المعلومات المتعلقة بقرار مجلس الأمن 1325 (2000)؛
    We also hope that Syria will be able to solve the problems related to Security Council resolution 1636 (2005) in a way that helps the investigation and preserves the dignity and sovereignty of Syria on the basis of respect for that resolution. UN ونأمل أن تتمكن سوريا الشقيقة من حل المشاكل المتعلقة بقرار مجلس الأمن 1636 (2005) بما يساعد التحقيق، وبما يحفظ كرامة سوريا وسيادتها على قاعدة احترام القرار.
    However, awareness-raising activities related to Security Council resolution 1325 (2000) were mainstreamed in other activities carried out by UNOCI UN غير أن أنشطة التوعية المتعلقة بقرار مجلس الأمن 1325 (2000) أدرجت في أنشطة أخرى اضطلعت بها عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار
    The notes provide additional information on and clarification of the financial activities related to Security Council resolution 1958 (2010) undertaken by the Organization during the period covered by the statements, for which the Secretary-General has administrative responsibility. UN وتتضمن هذه الملاحظات معلومات وإيضاحات إضافية بشأن الأنشطة المالية المتعلقة بقرار مجلس الأمن 1958 (2010)، التي اضطلعت بها المنظمة أثناء الفترة المشمولة بهذه البيانات التي يتحمل الأمين العام مسؤوليتها الإدارية.
    :: The foundation has also collaborated with UNDP Colombia as one of the civil society members of the task force regarding Security Council resolution 1612 (2005) (2009-2011) UN :: تعاونت المؤسسة أيضاً مع مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في كولومبيا كإحدى منظمات المجتمع المدني الأعضاء في فرقة العمل المتعلقة بقرار مجلس الأمن 1612 (2005) (2009-2011)
    The Permanent Mission of the Principality of Liechtenstein to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1132 (1997) concerning Sierra Leone, and has the honour to refer the latter's note dated 10 July 2000, with regard to Security Council resolution 1306 (2000) of 5 July 2000. UN تهدي البعثة الدائمة لإمارة لختنشتاين لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1132 (2000) بشأن سيراليون، وتتشرف بأن تشير إلى مذكرة اللجنة المؤرخة 10 تموز/يوليه 2000 المتعلقة بقرار مجلس الأمن 1306 (2000) المؤرخ 5 تموز/يوليه 2000.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد