ويكيبيديا

    "المتعلقة بقضايا الشعوب الأصلية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on indigenous issues
        
    • regarding indigenous issues
        
    • on indigenous peoples' issues
        
    • related to indigenous issues
        
    • concerning indigenous issues
        
    • regarding indigenous peoples' issues
        
    • in relation to indigenous peoples' issues
        
    • concerning indigenous peoples' issues
        
    Work by UNICEF on indigenous issues UN أعمال اليونيسيف المتعلقة بقضايا الشعوب الأصلية
    :: Reinforce coordination of the United Nations system at the regional level on indigenous issues UN :: تعزيز تنسيق الأنشطة المتعلقة بقضايا الشعوب الأصلية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة على الصعيد الإقليمي؛
    The report describes policies, activities and plans regarding indigenous issues. UN وهو يصف السياسات والأنشطة والخطط المتعلقة بقضايا الشعوب الأصلية.
    Other significant information regarding recent policies, programmes, budgetary allocations or activities regarding indigenous issues UN معلومات هامة أخرى تتعلق بالسياسات أو البرامج أو مخصصات الميزانية أو الأنشطة الحديثة المتعلقة بقضايا الشعوب الأصلية
    Implementation of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous peoples, including through the United Nations Development Group Guidelines on indigenous peoples' issues for programming at the country level UN تنفيذ إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية، بوسائل منها المبادئ التوجيهية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية المتعلقة بقضايا الشعوب الأصلية للبرمجة على الصعيد القطري
    F. Policies on indigenous peoples' issues UN واو - السياسات المتعلقة بقضايا الشعوب الأصلية
    (ii) Raise awareness and promote the integration and coordination of activities related to indigenous issues within the United Nations system; UN ' 2` ينمي الوعي بالأنشطة المتعلقة بقضايا الشعوب الأصلية داخل منظومة الأمم المتحدة ويعمل على دمج هذه الأنشطة وتنسيقها؛
    Voluntary funding arrangements in support of activities concerning indigenous issues UN ترتيبات التمويل الطوعي لدعم الأنشطة المتعلقة بقضايا الشعوب الأصلية
    The fact that existing provisions on indigenous issues are not being effectively implemented has undermined the country's constitutional achievements. UN وقد أدى عدم التنفيذ الفعال للأحكام القائمة المتعلقة بقضايا الشعوب الأصلية إلى تقويض الإنجازات الدستورية للبلد.
    27. Since the adoption of its new Constitution in 2008, Ecuador has adopted a number of laws and policies on indigenous issues. UN 27 - واعتمدت إكوادور، منذ اعتماد دستورها الجديد في عام 2008، عددا من القوانين والسياسات المتعلقة بقضايا الشعوب الأصلية.
    B. Policies on indigenous issues UN باء - السياسات المتعلقة بقضايا الشعوب الأصلية
    7. Furthermore, a number of efforts are aimed at engaging in a process of capacity-building for different target groups at national and local levels, within the context of existing national projects on indigenous issues. UN 7 - وعلاوة على ذلك، تهدف جهود عدة إلى الاشتراك في عملية بناء قدرات فئات مستهدفة مختلفة على الصعيدين الوطني والمحلي، في سياق المشاريع الوطنية القائمة المتعلقة بقضايا الشعوب الأصلية.
    The Office contributed actively to the Inter-Agency Support Group on indigenous issues, notably to roll-out the United Nations Development Group Guidelines on indigenous peoples' issues. UN وقد ساهمت المفوضية مساهمة نشطة في فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بالشعوب الأصلية، وبخاصة في نشر المبادئ التوجيهية المتعلقة بقضايا الشعوب الأصلية التي وضعتها مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    VII. Other significant information regarding recent programmes, budgetary allocations and activities regarding indigenous issues UN سابعا - معلومات هامة أخرى تتعلق بالبرامج الأخيرة، ومخصصات الميزانية والأنشطة المتعلقة بقضايا الشعوب الأصلية
    X. List of UNESCO conferences and meetings regarding indigenous issues in 2008 UN عاشرا - قائمة مؤتمرات واجتماعات اليونسكو المتعلقة بقضايا الشعوب الأصلية خلال عام 2008
    D. Conferences and meetings regarding indigenous issues UN دال - المؤتمرات والاجتماعات المتعلقة بقضايا الشعوب الأصلية
    VIII. Policies on indigenous peoples' issues UN ثامنا - السياسات المتعلقة بقضايا الشعوب الأصلية
    50. In Ecuador, since the approval of the 2008 Constitution, laws and policies related to indigenous issues have been adopted. UN 50 - وفي إكوادور، يجري منذ إقرار دستور عام 2008 اعتماد القوانين والسياسات المتعلقة بقضايا الشعوب الأصلية.
    Report of the Secretary-General on the information concerning indigenous issues requested in paragraph (e) of Council decision 2001/316 UN تقرير الأمين العام عن المعلومات المتعلقة بقضايا الشعوب الأصلية المطلوبة في (الفقرة (هـ) من مقرر المجلس 2001/316)
    G. Information regarding recent programmes, budgetary allocations or projects/activities regarding indigenous peoples' issues UN زاي - معلومات بشأن البرامج الحديثة، أو مخصصات الميزنة، أو المشاريع/ الأنشطة المتعلقة بقضايا الشعوب الأصلية
    The present report contains brief information statements from the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, the Department of Public Information, the World Food Programme (WFP), the Council of Europe and the Asian Development Bank regarding their activities in relation to indigenous peoples' issues. UN يرد في هذا التقرير بيانان موجزان بالمعلومات مقدمان من مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، وإدارة شؤون الإعلام، وبرنامج الأغذية العالمي، ومجلس أوروبا، ومصرف التنمية الآسيوي بخصوص أنشطتها المتعلقة بقضايا الشعوب الأصلية.
    3. Representatives should have broad knowledge and experience of the United Nations system and of activities concerning indigenous peoples' issues within their organizations. UN 3 - وينبغي أن تكون لدى الممثلين معرفة وخبرة واسعتين بمنظومة الأمم المتحدة وبالأنشطة المتعلقة بقضايا الشعوب الأصلية داخل منظماتهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد