ويكيبيديا

    "المتعلقة بكبار السن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for Older Persons
        
    • of older persons
        
    • on older persons
        
    • concerning older persons
        
    • relating to older persons
        
    • pertaining to older persons
        
    • for Older People
        
    • regarding older persons
        
    • related to older persons
        
    • on ageing
        
    (ii) United Nations principles for Older Persons 4 20 1 11 UN ' ٢ ' مبادئ اﻷمم المتحــدة التوجيهيـة المتعلقة بكبار السن
    Obviously, this reflects the United Nations Principles for Older Persons. UN ومـــن الواضح أن هذا يعكس مبادئ اﻷمم المتحدة المتعلقة بكبار السن.
    The United Nations Principles for Older Persons are included in the special training packet provided to new volunteers in Chicago. UN وتشتمل مجموعة التدريب الخاص المقدمة إلى المتطوعين الجدد في شيكاغو على مبادئ اﻷمم المتحدة المتعلقة بكبار السن.
    At a time of sluggish recovery from the financial crisis and economic slowdown and of substantial rises in youth unemployment rates that have not yet shown signs of improvement, governments are not in a position to extend priority attention to the work and social protection concerns of older persons. UN وفي وقت يشهد انتعاشا بطيئا من الأزمة المالية والتباطؤ الاقتصادي وارتفاعا كبيرا في معدلات بطالة الشباب التي لم تُـبدِ بعدُ علامات على التحسن، فإن الحكومات ليست في وضع يمكنها من توسيع نطاق الاهتمام على سبيل الأولوية إلى شواغل العمل والحماية الاجتماعية المتعلقة بكبار السن.
    i. To recommend policies, legislations and plans of actions are formulated to address issues on older persons and people with disabilities; ii. UN ' 1` التوصية بصياغة سياسات وتشريعات وخطط عمل للتصدي للقضايا المتعلقة بكبار السن والأشخاص ذوي الإعاقة؛
    The United Nations Principles for Older Persons is increasingly recognized as an important guide in the development of national legislation and plans. UN وقد أصبحت مبادئ الأمم المتحدة المتعلقة بكبار السن تعتبر بصورة متزايدة بمثابة دليل مهم في ميدان وضع التشريعات والخطط الوطنية.
    It is notable that the United Nations Principles for Older Persons encourages the participation of older people in the formulation and implementation of policies which affect them. UN والجدير بالذكر أن مبادئ الأمم المتحدة المتعلقة بكبار السن تشجع مشاركة المسنين في صياغة وتنفيذ السياسات التي تؤثر فيهم.
    (a) The Aged: United Nations Principles for Older Persons UN المسنون: مبادئ اﻷمم المتحدة المتعلقة بكبار السن
    (1) United Nations Principles for Older Persons 16 34 35 UN مبادئ اﻷمم المتحدة المتعلقة بكبار السن
    13. Two general comments by treaty monitoring mechanisms have shed light on the application of human rights treaties to core issues for Older Persons. UN 13- وقد سلط تعليقان عامان صادران عن آليات لرصد المعاهدات الضوء على تطبيق معاهدات حقوق الإنسان على المسائل الأساسية المتعلقة بكبار السن.
    In 1991, Resolution 46/91, the United Nations Principles for Older Persons was adopted. UN واعتُمدت، في العام المذكور، بموجب القرار 46/91 مبادئ الأمم المتحدة المتعلقة بكبار السن.
    The rights of older people are protected under international and regional human rights law and recognised in the 1991 United Nations Principles for Older Persons. UN وتوفر الحماية لحقوق المسنين بموجب القانون الدولي والإقليمي لحقوق الإنسان، وهي معترف بها في مبادئ الأمم المتحدة المتعلقة بكبار السن.
    196. The ACT Government has developed strategies to implement the United Nations principles for Older Persons. UN 196- وضعت حكومة إقليم عاصمة أستراليا استراتيجيات لتنفيذ مبادئ الأمم المتحدة المتعلقة بكبار السن.
    " Reaffirming the importance of the United Nations Principles for Older Persons, as adopted by the General Assembly in its resolution 46/91 of 16 December 1991, UN " وإذ تعيد تأكيد أهمية مبادئ الأمم المتحدة المتعلقة بكبار السن التي اعتمدتها الجمعية العامة بموجب قرارها 46/91 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1991،
    We note with concern that the 1991 United Nations Principles for Older Persons are still not universally recognized nor adhered to; neither has the 1982 Vienna International Plan of Action on ageing been fully implemented. UN ونلاحظ مع القلق أن مبادئ الأمم المتحدة المتعلقة بكبار السن لعام 1991 ما زالت لا تحظى باعتراف أو انضمام عالمي؛ ولم تنفذ بعد بالكامل خطة العمل الدولية للشيخوخة التي اعتمدت في فيينا عام 1982.
    264. The Government of Austria has expanded programmes for Older Persons and set up a national committee to formulate a long-term policy for the elderly. UN 264 - وسعت حكومة النمسا برامجها المتعلقة بكبار السن وأنشأت لجنة وطنية لتضع سياسة طويلة الأجل من أجل كبار السن.
    The working sessions consisted of interactive expert panel discussions aimed at examining the extent to which existing policies, policy provisions and practices and legislation adequately address the human rights of older persons. UN وتألفت دورات العمل من حلقات مناقشة للخبراء والتحاور استهدفت دراسة مدى كفاية الوسيلة التي تعالج بها السياسات والأحكام والممارسات المتعلقة بها والتشريعات القائمة حقوق الإنسان المتعلقة بكبار السن.
    Mr. Cangemi emphasized numerous soft-law standards, as recommendations and resolutions of the Committee of Ministers and Parliamentary Assembly, promoting the rights of older persons and their social inclusion. UN وأكد السيد كانغمي وجود العديد من القوانين الرخوة، من قبيل التوصيات والقرارات الصادرة عن لجنة الوزراء والجمعية البرلمانية، التي تروج لحقوق الإنسان المتعلقة بكبار السن وإدماجهم في المجتمع.
    To coordinate and ensure that the plans of action and programmes on older persons and people with disabilities are implemented by the relevant agencies; UN ' 2` التنسيق وضمان قيام الوكالات المعنية بتنفيذ خطط العمل والبرامج المتعلقة بكبار السن والأشخاص ذوي الإعاقة؛
    The International Year has helped us to become aware of the fact that, throughout the twentieth century policies concerning older persons were drawn up in the context of young societies. UN وقد ساعدتنا السنة الدولية على أن نصبح واعين بالحقيقة القائلة إنه على مدى القرن العشرين كله وضعت السياسات المتعلقة بكبار السن في سياق معالجة مشاكل مجتمعـــات شابة.
    28. Issues relating to older persons continue to be high on the policy agenda of many countries in the region, in particular those with higher numbers of older people. UN 28 - ولا تزال المسائل المتعلقة بكبار السن تحتل مرتبة متقدمة في جدول أولويات السياسات لدى كثير من بلدان المنطقة، وبخاصة تلك التي لديها أعداد أكبر من كبار السن.
    For instance, the United Republic of Tanzania recently incorporated several cross-cutting issues pertaining to older persons and ageing in its National Strategy for Growth and Reduction of Poverty, which covers the period 2005-2010. UN فعلى سبيل المثال، أدخلت جمهورية تنزانيا المتحدة مؤخرا العديد من المسائل الشاملة المتعلقة بكبار السن والشيخوخة في استراتيجيتها الوطنية للنمو والحد من الفقر، التي تغطي الفترة 2005-2010.
    New Zealand has established the Senior Citizens Advisory Council, an independent body that participates in the development of Government policy for Older People by providing policy advice to the Minister for Senior Citizens. UN كما أنشأت نيوزيلندا المجلس الاستشاري للمواطنين من كبار السن، وهو هيئة مستقلة تشارك في وضع سياسة الحكومة المتعلقة بكبار السن عن طريق إسداء المشورة بشأن السياسة العامة إلى الوزير المعني بالمواطنين من كبار السن.
    " Welcoming the reports of the Open-ended Working Group on ageing and the report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the human rights situation of older persons, which include recommendations towards a convention to remedy the existing gaps regarding older persons in the current mechanisms and instruments " , UN " وإذ ترحب بتقارير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالشيخوخة وبتقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان لكبار السن، والتي تتضمن توصيات في اتجاه وضع اتفاقية لمعالجة الثغرات القائمة المتعلقة بكبار السن في الآليات والصكوك الحالية " ،
    38. The Government of El Salvador suggested that the President of the Economic and Social Council could write to the Chairperson of each functional commission requesting the incorporation of issues related to older persons into the work of their respective commission. UN 38 - اقترحت حكومة السلفادور أن يقوم رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي بتوجيه رسائل إلى رؤساء جميع اللجان الفنية يطلب إليها إدراج القضايا المتعلقة بكبار السن في عمل لجان كل منهم.
    Kenya is a signatory to the International Plan of Action on ageing adopted in 1982 in Vienna, Austria during the first World Assembly on ageing (WAA). UN وكينيا هي من الدول الموقعة على خطة العمل الدولية المتعلقة بكبار السن التي اعتمدت في عام 1982 في فيينا، أستراليا، خلال الجمعية العالمية الأولى للشيخوخة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد