ويكيبيديا

    "المتعلقة بمجلس اﻷمن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • related to the Security Council
        
    • relating to the Security Council
        
    • concerning the Security Council
        
    For the first time, the Working Group managed to produce a comprehensive report which covers the whole spectrum of issues related to the Security Council. UN ولقد استطاع الفريق العامل ﻷول مرة أن يعد تقريرا شاملا يشمل جميع المسائل المتعلقة بمجلس اﻷمن.
    First, the issues of an increase in the membership of the Security Council and other matters related to the Security Council must become priority issues for Governments. UN أولا، المسائل الخاصة بزيادة عضوية مجلس اﻷمن وسائر اﻷمور المتعلقة بمجلس اﻷمن يجب أن تصبح مسائل ذات أولوية بالنسبة للحكومات.
    In this case, a special complementary volume might be needed to provide the information on the decisions of the General Assembly and its Main Committees related to the Security Council. UN وفي هذه الحالة، لعله قد تدعو الحاجة ﻹعداد مجلد تكميلي خاص لتوفير المعلومات بشأن قرارات الجمعية العامة واللجان الرئيسية المتعلقة بمجلس اﻷمن.
    Decisions relating to the Security Council should reflect the will of Member States and should have the support and confidence of the general membership. UN فالقرارات المتعلقة بمجلس اﻷمن يجب أن تعبر عن إرادة الدول اﻷعضاء وأن تحظى بتأييد وثقة عموم اﻷعضاء.
    The question relating to the Security Council has been the subject of intensive debates in this body as well as outside for years. UN وما برحت المسألة المتعلقة بمجلس اﻷمن موضع مناقشات مكثفـــة منــذ سنوات داخل هذه الهيئة وخارجها.
    The proposals concerning the Security Council could be considered by the Special Committee under its specific competence to consider the legal aspects of the reform process of the United Nations and the revitalization and democratization of its organs. UN ويمكن أن تنظر اللجنة الخاصة في الاقتراحات المتعلقة بمجلس اﻷمن في إطار اختصاصها المحدد ببحث الجوانب القانونية لعملية إصلاح اﻷمم المتحدة وتنشيط أجهزتها وإضفاء الطابع الديمقراطي على عملها.
    Barbados therefore follows with special interest the consultations taking place in the Open-ended Working Group on the Question of Equitable Representation on and Increase in the Membership of the Security Council and other Matters related to the Security Council. UN ولذا تتابع بربادوس باهتمام خاص المشاورات الجارية في الفريق العامل مفتوح العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية والمسائل اﻷخرى المتعلقة بمجلس اﻷمن.
    related to the Security Council UN من المسائل المتعلقة بمجلس اﻷمن
    The General Assembly, through resolution 48/26, created the Open-ended Working Group on the Question of Equitable Representation on and Increase in the Membership of the Security Council and Other Matters related to the Security Council. UN وأنشأت اﻷمم المتحدة، في القرار ٤٨/٢٦ الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه وسائر المسائل المتعلقة بمجلس اﻷمن.
    269. Open-ended Working Group on the Question of Equitable Representation on and Increase in the Membership of the Security Council and other Matters related to the Security Council [General Assembly resolution 48/26] UN الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة أعضائه وباﻷمور اﻷخرى المتعلقة بمجلس اﻷمن ]قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٦[
    Japan has enunciated its basic position on Security Council reform in various forums of this Organization, in particular in the Open-ended Working Group on the Question of Equitable Representation on and Increase in the Membership of the Security Council and Other Matters related to the Security Council. UN إن اليابان قد أعربت عن موقفها اﻷساسي بشأن إصــلاح مجلس اﻷمن في محافل شتى بهذه المنظمة، وخصوصا في الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية والمسائل اﻷخرى المتعلقة بمجلس اﻷمن.
    Some of the questions in this regard fall under the heading of “other matters related to the Security Council”, as contained in cluster II of the Working Group's agenda. UN وبعض المسائـــل في هذا الصدد تقع تحت عنوان " المسائل اﻷخرى المتعلقة بمجلس اﻷمن " ، كما ترد في المجموعة الثانية من جدول أعمال الفريق العامل.
    The Working Group on the Question of Equitable Representation on and Increase in the Membership of the Security Council and Other Matters related to the Security Council will do useful work only if all the participants in it are determined to base their undertaking on this historical perspective. UN والفريق العامل المعني بمسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية والمسائل اﻷخرى المتعلقة بمجلس اﻷمن لن يضطلع بعمل مفيد إلا إذا صمم كل المشتركين فيه على إرساء جهودهم على هذا المنظور التاريخي.
    In our view, the discussions must necessarily examine an increase in membership as well as other matters related to the Security Council, such as those pertaining to its procedures and working methods and its relationship with other organs of the United Nations, especially the General Assembly. UN وفي رأينا أن المناقشات يجب أن تنصب بالضرورة على إحداث زيادة في العضوية بالاضافة الى المسائل اﻷخرى المتعلقة بمجلس اﻷمن مثل المسائل المتصلة باجراءاته وبطرق العمل فيه وبعلاقته بالهيئات اﻷخرى في اﻷمم المتحدة وبصفة خاصة الجمعية العامة.
    * Following the adjournment of the meeting of the Open-ended Working Group on the Question of Equitable Repre- sentation on an Increase in the Membership of the Security Council and Other Matters related to the Security Council. UN * بعد رفع جلسة الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه وغيرها من المسائل المتعلقة بمجلس اﻷمن.
    PROGRESS OF THE WORK OF THE OPEN-ENDED WORKING GROUP ON THE MEMBERSHIP OF THE SECURITY COUNCIL AND OTHER MATTERS related to the Security Council DURING THE FORTY-NINTH SESSION OF THE GENERAL ASSEMBLY (A/AC.247/1)The present section is being published as received, without formal editing. UN ملاحظات وتقييم نائبي الرئيس بشأن سير أعمال الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية والمسائل اﻷخرى المتعلقة بمجلس اﻷمن خلال دورة الجمعية العامة التاسعة واﻷربعين (A/AC.247/1)* **
    Japan believes that reforms relating to the Security Council, finance and development are the three pillars of United Nations reform. UN وترى اليابان أن اﻹصلاحات المتعلقة بمجلس اﻷمن والجانب المالي والتنمية هي الدعائم الثلاث ﻹصلاح اﻷمم المتحدة.
    It is therefore in terms of the manner in which this inner circle, however constituted, is seen to act in response to the concerns of the wider membership that the most urgent measures relating to the Security Council must be contemplated. UN ولا بد من التفكير في أكثر التدابير المتعلقة بمجلس اﻷمن إلحاحا وفقا للطريقة، إذن، التي تعمل بها دائرة السلطة هذه، كيفما كان تشكيلها، للاستجابة لشواغل العضوية بنطاقها اﻷوسع.
    On the issues relating to the Security Council, he recalled that the Committee had already discussed the question of aggression and would have to deal with coordination between the Court and Security Council action. UN ٥ - وبشأن المسائل المتعلقة بمجلس اﻷمن ، أعاد الى اﻷذهان أن اللجنة قد ناقشت فعلا مسألة العدوان ويتعين أن تعالج التنسيق بين المحكمة واجراء مجلس اﻷمن .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد