17. Recalls all the agreements concerning the status of forces as referred to in Appendix B to Annex 1-A of the Peace Agreement, and reminds the parties of their obligation to continue to comply therewith; | UN | ١٧ - يشير إلى جميع الاتفاقات المتعلقة بمركز القوات على النحو المشار إليه في التذييل باء بالمرفق ١ - ألف من اتفاق السلام، ويذكﱢر اﻷطراف بالتزامها بأن تواصل الامتثال لهذه الاتفاقات؛ |
17. Recalls all the agreements concerning the status of forces as referred to in Appendix B to Annex 1-A of the Peace Agreement, and reminds the parties of their obligation to continue to comply therewith; | UN | ١٧ - يشير إلى جميع الاتفاقات المتعلقة بمركز القوات على النحو المشار إليه في التذييل باء بالمرفق ١ - ألف من اتفاق السلام، ويذكﱢر اﻷطراف بالتزامها بأن تواصل الامتثال لهذه الاتفاقات؛ |
17. Recalls all the agreements concerning the status of forces as referred to in appendix B to annex 1-A of the Peace Agreement, and reminds the parties of their obligation to continue to comply therewith; | UN | ١٧ - يشير إلى جميع الاتفاقات المتعلقة بمركز القوات على النحو المشار إليه في التذييل باء بالمرفق ١ - ألف من اتفاق السلام، ويذكﱢر اﻷطراف بالتزامها بأن تواصل الامتثال لهذه الاتفاقات؛ |
Terms and conditions of the status-of-forces and status-of-mission agreements will be adhered to by Governments and the parties will allow freedom of movement of staff and operational resources. | UN | تلتزم الحكومات ببنود وشروط الاتفاقات المتعلقة بمركز القوات ومركز البعثة وتسمح الأطراف بحرية تنقل الموظفين ونقل موارد العمليات. |
Recalling also the provisions of its resolution 1551 (2004) concerning the provisional application of the statusofforces agreements contained in appendix B to annex 1A of the Peace Agreement, | UN | وإذ يشير أيضا إلى أحكام قراره 1551 (2004) المتعلقة بالتنفيذ المؤقت للاتفاقات المتعلقة بمركز القوات الواردة في التذييل باء للمرفق 1 - ألف لاتفاق السلام، |
Further recalling the provisions of its resolution 1551 (2004) concerning the provisional application of the status of forces agreements contained in Appendix B to Annex 1-A of the Peace Agreement, | UN | وإذ يشير كذلك إلى أحكام قراره 1551 (2004) المتعلقة بالتطبيق المؤقت للاتفاقات المتعلقة بمركز القوات والواردة في التذييل باء للمرفق 1 - ألف من اتفاق السلام، |
11. Stresses the importance of the necessary arrangements, including agreements on the status of forces and other personnel, being concluded by the Republic of Croatia, calls upon it to agree to such arrangements without delay, and requests the Secretary-General to inform the Council of progress on this issue in the report mentioned in paragraph 4 above; | UN | ١١ - يشدد على أهمية الترتيبات الضرورية، بما في ذلك الاتفاقات المتعلقة بمركز القوات واﻷفراد اﻵخرين، التي تعقدها جمهورية كرواتيا حاليا، ويطلب إليها أن توافق على تلك الترتيبات دون إبطاء، ويطلب الى اﻷمين العام أن يبلغ المجلس بالتقدم المحرز بشأن هذه المسألة في التقرير المذكور في الفقرة ٤ أعلاه؛ |
“25. Recalls all the agreements concerning the status of forces as referred to in appendix B to annex 1-A of the Peace Agreement, and reminds the parties of their obligation to continue to comply therewith; | UN | " ٢٥ - يشير إلى جميع الاتفاقات المتعلقة بمركز القوات على النحو المشار إليه في التذييل باء للمرفق ١ - ألف باتفاق السلام، ويذكﱢر اﻷطراف بالتزامها بأن تواصل الامتثال لهذه الاتفاقات؛ |
Recalling all the agreements concerning the status of forces referred to in Appendix B to Annex 1-A of the Peace Agreement, and reminding the parties of their obligation to continue to comply therewith, | UN | وإذ يشير إلى جميع الاتفاقات المتعلقة بمركز القوات المشار إليها في التذييل باء للمرفق 1 - ألف من اتفاق السلام، وإذ يذكر الأطراف بالتزامها بمواصلة الامتثال لتلك الاتفاقات، |
Recalling all the agreements concerning the status of forces referred to in Appendix B to Annex 1-A of the Peace Agreement, and reminding the parties of their obligation to continue to comply therewith, | UN | وإذ يشير إلى جميع الاتفاقات المتعلقة بمركز القوات المشار إليها في التذييل باء للمرفق 1 - ألف من اتفاق السلام، وإذ يذكر الأطراف بالتزامها بمواصلة الامتثال لتلك الاتفاقات، |
Recalling all the agreements concerning the status of forces referred to in Appendix B to Annex 1-A of the Peace Agreement, and reminding the parties of their obligation to continue to comply therewith, | UN | وإذ يشير إلى جميع الاتفاقات المتعلقة بمركز القوات المشار إليها في التذييل باء للمرفق 1 - ألف من اتفاق السلام، وإذ يذكِّر الأطراف بالتزامها بمواصلة الامتثال لتلك الاتفاقات، |
Recalling all the agreements concerning the status of forces referred to in Appendix B to Annex 1-A of the Peace Agreement, and reminding the parties of their obligation to continue to comply therewith, | UN | وإذ يشير إلى جميع الاتفاقات المتعلقة بمركز القوات المشار إليها في التذييل باء للمرفق 1 - ألف من اتفاق السلام، وإذ يذكِّر الأطراف بالتزامها بمواصلة الامتثال لتلك الاتفاقات، |
17. Recalls all the agreements concerning the status of forces as referred to in Appendix B to Annex 1-A of the Peace Agreement, and reminds the parties of their obligation to continue to comply therewith; | UN | ١٧ - يُشير إلى جميع الاتفاقات المتعلقة بمركز القوات على النحو المشار إليه في التذييل باء المرفق ١ - ألف لاتفاق السلام، ويذكﱢر اﻷطراف بواجبها في مواصلة الامتثال لهذه الاتفاقات؛ |
17. Recalls all the agreements concerning the status of forces as referred to in Appendix B to Annex 1-A of the Peace Agreement, and reminds the parties of their obligation to continue to comply therewith; | UN | ١٧ - يُشير إلى جميع الاتفاقات المتعلقة بمركز القوات على النحو المشار إليه في التذييل باء المرفق ١ - ألف لاتفاق السلام، ويذكﱢر اﻷطراف بواجبها في مواصلة الامتثال لهذه الاتفاقات؛ |
17. Recalls all the agreements concerning the status of forces as referred to in appendix B to annex 1-A of the Peace Agreement, and reminds the parties of their obligation to continue to comply therewith; | UN | 17 - يُشير إلى جميع الاتفاقات المتعلقة بمركز القوات على النحو المشار إليه في التذييل باء المرفق 1 - ألف لاتفاق السلام، ويذكّر الأطراف بواجبها في مواصلة الامتثال لهذه الاتفاقات؛ |
17. Recalls all the agreements concerning the status of forces as referred to in Appendix B to Annex 1-A of the Peace Agreement, and reminds the parties of their obligation to continue to comply therewith; | UN | 17 - يُشير إلى جميع الاتفاقات المتعلقة بمركز القوات على النحو المشار إليه في التذييل باء للمرفق 1 - ألف لاتفاق السلام، ويذكـِّــر الأطراف بواجبها في مواصلة الامتثال لهذه الاتفاقات؛ |
17. Recalls all the agreements concerning the status of forces as referred to in Appendix B to Annex 1-A of the Peace Agreement, and reminds the parties of their obligation to continue to comply therewith; | UN | 17 - يُشير إلى جميع الاتفاقات المتعلقة بمركز القوات على النحو المشار إليه في التذييل باء للمرفق 1 - ألف لاتفاق السلام، ويذكـِّــر الأطراف بواجبها في مواصلة الامتثال لهذه الاتفاقات؛ |
17. Recalls all the agreements concerning the status of forces as referred to in Appendix B to Annex 1-A of the Peace Agreement, and reminds the parties of their obligation to continue to comply therewith; | UN | 17 - يُشير إلى جميع الاتفاقات المتعلقة بمركز القوات على النحو المشار إليه في التذييل باء للمرفق 1 - ألف لاتفاق السلام، ويذكـِّــر الأطراف بواجبها في مواصلة الامتثال لهذه الاتفاقات؛ |
Terms and conditions of the status-of-forces and status-of-mission agreements will be adhered to by Governments and the parties will allow freedom and movement of staff and operational resources. | UN | تلتزم الحكومات ببنود وشروط الاتفاقات المتعلقة بمركز القوات ومركز البعثة وتسمح الأطراف بحرية تنقل الموظفين ونقل موارد العمليات. |
On the one hand, the draft Convention reflected United Nations practice in the area of peace-keeping operations, as embodied in the status-of-forces agreements concluded between the Organization and host States. | UN | ٢٨ - وتابعت قائلة إن مشروع الاتفاقية يعكس من جهة ممارسة اﻷمم المتحدة في مجال عمليات حفظ السلم، على النحو المجسد في الاتفاقات المتعلقة بمركز القوات المبرمة بين المنظمة والدول المضيفة. |
Recalling also the provisions of its resolution 1551 (2004) concerning the provisional application of the statusofforces agreements contained in appendix B to annex 1A of the Peace Agreement, | UN | وإذ يشير أيضا إلى أحكام قراره 1551 (2004) المتعلقة بالتنفيذ المؤقت للاتفاقات المتعلقة بمركز القوات الواردة في التذييل باء للمرفق 1 - ألف لاتفاق السلام، |
In the short term, the inclusion of provisions on security matters in the text of status-of-forces agreements should be encouraged. | UN | وينبغي، في اﻷجل القصير، الحث على تضمين أحكام بشأن مسائل اﻷمن في نصوص الاتفاقات المتعلقة بمركز القوات. |