ويكيبيديا

    "المتعلقة بمساعدة الضحايا بموجب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on Victim Assistance
        
    PLAN OF ACTION on Victim Assistance UNDER PROTOCOL V UN خطة العمل المتعلقة بمساعدة الضحايا بموجب البروتوكول الخامس
    The Group of Experts to continue to discuss promoting the provision of assistance to victims of IEDs, taking into consideration the 2008 Plan of Action on Victim Assistance of Protocol V. UN كما يواصل فريق الخبراء مناقشة مسألة تعزيز تقديم المساعدة لضحايا الأجهزة المتفجرة المرتجلة، مع إيلاء الاعتبار لخطة العمل المتعلقة بمساعدة الضحايا بموجب البروتوكول الخامس لعام 2008.
    The Group of Experts consider ways and means to enhance the provision of assistance to victims of IEDs, taking into consideration the 2008 Plan of Action on Victim Assistance of Protocol V. UN وينظر فريق الخبراء في السُبُل والوسائل الكفيلة بتعزيز المساعدة المقدمة إلى ضحايا الأجهزة المتفجرة المرتجلة، مع مراعاة خطة العمل المتعلقة بمساعدة الضحايا بموجب البروتوكول الخامس لعام 2008.
    The Group of Experts consider ways and means to enhance the provision of assistance to victims of IEDs, taking into consideration the 2008 Plan of Action on Victim Assistance of Protocol V. UN وينظر فريق الخبراء في السُبُل والوسائل الكفيلة بتعزيز المساعدة المقدمة إلى ضحايا الأجهزة المتفجرة المرتجلة، مع مراعاة خطة العمل المتعلقة بمساعدة الضحايا بموجب البروتوكول الخامس لعام 2008.
    The Group of Experts to continue to discuss promoting the provision of assistance to victims of IEDs, taking into consideration the 2008 Plan of Action on Victim Assistance of Protocol V. UN وينظر فريق الخبراء في السُبُل والوسائل الكفيلة بتعزيز المساعدة المقدمة إلى ضحايا الأجهزة المتفجرة المرتجلة، مع مراعاة خطة العمل المتعلقة بمساعدة الضحايا بموجب البروتوكول الخامس لعام 2008.
    11. As in previous years, the Protocol V Plan of Action on Victim Assistance was prominent throughout the discussions. UN 11- وكما في السنوات السابقة، برزت في المناقشات خطة العمل المتعلقة بمساعدة الضحايا بموجب البروتوكول الخامس.
    IV. Plan of Action on Victim Assistance under Protocol V UN الرابع - خطة العمل المتعلقة بمساعدة الضحايا بموجب البروتوكول الخامس 20
    Delegations recognised the relevance of the 2008 Plan of Action on Victim Assistance of Protocol V for IED victims. UN وأقرت الوفود بأهمية خطة العمل المتعلقة بمساعدة الضحايا بموجب البروتوكول الخامس لعام 2008 فيما يخص ضحايا الأجهزة المتفجرة المرتجلة.
    The Coordinator was able to discern common trends in interventions, the expert presentations and her consultations that may inform and guide future work on Victim Assistance under Protocol V. These include the following: UN 5- وتمكنت المنسقة من أن تميِّز في المداخلات وفي عروض الخبراء وفي مشاوراتها هي بعض الاتجاهات المشتركة التي قد تنير وتوجه الأعمال المقبلة المتعلقة بمساعدة الضحايا بموجب البروتوكول الخامس.
    Work on Victim Assistance under Protocol V should focus on assisting survivors on the ground. UN (أ) ينبغي أن تركِّز الأعمال المتعلقة بمساعدة الضحايا بموجب البروتوكول الخامس على مساعدة الناجين على الطبيعة.
    24. The Coordinator for Victim Assistance under CCW Protocol V presented the 2008 Plan of Action on Victim Assistance of Protocol V and underlined the usefulness of the plan as a " guiding tool " that could serve High Contracting Parties of Protocol V when they were implementing victim assistance provisions. UN 24- وقدم المنسق المعني بمساعدة الضحايا بموجب البروتوكول الخامس للاتفاقية خطة العمل المتعلقة بمساعدة الضحايا بموجب البروتوكول الخامس لعام 2008 وأكد جدوى هذه الخطة بوصفها " أداة توجيهية " من شأنها أن تفيد الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس لدى تنفيذها للأحكام المتعلقة بمساعدة الضحايا.
    24. The Coordinator for Victim Assistance under CCW Protocol V presented the 2008 Plan of Action on Victim Assistance of Protocol V and underlined the usefulness of the plan as a " guiding tool " that could serve High Contracting Parties of Protocol V when they were implementing victim assistance provisions. UN 24- وقدم المنسق المعني بمساعدة الضحايا بموجب البروتوكول الخامس للاتفاقية خطة العمل المتعلقة بمساعدة الضحايا بموجب البروتوكول الخامس لعام 2008 وأكد جدوى هذه الخطة بوصفها " أداة توجيهية " من شأنها أن تفيد الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس لدى تنفيذها للأحكام المتعلقة بمساعدة الضحايا.
    15. The Coordinator reminded delegations to make use of the webpage on Victim Assistance under Protocol V, which had been set up by the CCW Implementation Support Unit and provided relevant information, documents and other useful resources. UN 15- وذكّرت المنسقة الوفود بالاستفادة من الصفحة الشبكية المتعلقة بمساعدة الضحايا بموجب البروتوكول الخامس، التي وضعتها وحدة دعم تنفيذ الاتفاقية وتقدم معلومات ووثائق وجيهة وموارد أخرى مفيدة.
    Work on Victim Assistance under Protocol V and implementation of the Plan of Action could benefit from adequate UNODA secretariat support. UN (و) يمكن للأعمال المتعلقة بمساعدة الضحايا بموجب البروتوكول الخامس ولتنفيذ خطة العمل الاستفادة من الدعم المناسب الذي يمكن أن تقدمه أمانة مكتب شؤون نزع السلاح.
    Work on Victim Assistance under Protocol V should be informed by, and streamlined with, work undertaken under other instruments on the same subject matter, most particularly the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN (ه( ينبغي أن تستنير الأعمال المتعلقة بمساعدة الضحايا بموجب البروتوكول الخامس بالأعمال المضطلع بها بموجب صكوك أخرى تُعنى بالموضوع ذاته، وعلى الأخص الاتفاقية المتعلقة بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، وينبغي تنسيق الأعمال الأولى مع الأعمال الثانية.
    (d) Continue discussions on Victim Assistance so that those providing assistance bear in mind the 2008 Plan of Action on Victim Assistance of Protocol V and the principles of age- and gender-sensitive medical care, rehabilitation, psychological support, and adequate assistance for social and economic inclusion in a non-discriminatory manner. UN (د) مواصلة المناقشات بشأن مساعدة الضحايا بحيث يضع أولئك الذين يقدمون المساعدة في اعتبارهم خطة العمل المتعلقة بمساعدة الضحايا بموجب البروتوكول الخامس لعام 2008 ومبادئ الرعاية الطبية التي تراعي السن ونوع الجنس، وإعادة التأهيل والدعم النفسي والمساعدة الكافية لإدماج الضحايا اجتماعياً واقتصادياً بطريقة غير تمييزية.
    (d) Continue discussions on Victim Assistance so that those providing assistance bear in mind the 2008 Plan of Action on Victim Assistance of Protocol V and the principles of age- and gender-sensitive medical care, rehabilitation, psychological support, and adequate assistance for social and economic inclusion in a non-discriminatory manner. UN (د) مواصلة المناقشات بشأن مساعدة الضحايا بحيث يضع أولئك الذين يقدمون المساعدة في اعتبارهم خطة العمل المتعلقة بمساعدة الضحايا بموجب البروتوكول الخامس لعام 2008 ومبادئ الرعاية الطبية التي تراعي السن ونوع الجنس، وإعادة التأهيل والدعم النفسي والمساعدة الكافية لإدماج الضحايا اجتماعياً واقتصادياً بطريقة غير تمييزية.
    (b) Explore specific needs of victims of IED incidents, taking into account relevant elements contained in the 2008 Plan of Action on Victim Assistance of Protocol V, with a view to provide or facilitate the provision of age- and gender-sensitive medical care, rehabilitation, psychological support and adequate assistance for social and economic inclusion in a non- discriminatory manner; UN (ب) استكشاف الاحتياجات المحددة لضحايا حوادث الأجهزة المتفجرة المرتجلة، مع مراعاة العناصر ذات الصلة الواردة في خطة العمل المتعلقة بمساعدة الضحايا بموجب البروتوكول الخامس لعام 2008، لتوفير أو تيسير توفير الرعاية الطبية التي تراعي السن ونوع الجنس، وإعادة التأهيل والدعم النفسي والمساعدة الكافية لإدماج الضحايا اجتماعياً واقتصادياً بطريقة غير تمييزية؛
    (d) Continue discussions on Victim Assistance so that those providing assistance bear in mind the 2008 Plan of Action on Victim Assistance of Protocol V and the principles of age- and gender-sensitive medical care, rehabilitation, psychological support, and adequate assistance for social and economic inclusion in a non-discriminatory manner. UN (د) مواصلة المناقشات بشأن مساعدة الضحايا بحيث يضع أولئك الذين يقدمون المساعدة في اعتبارهم خطة العمل المتعلقة بمساعدة الضحايا بموجب البروتوكول الخامس لعام 2008 والمبادئ المرعية في تقديم الرعاية الطبية التي تراعي السن ونوع الجنس، وإعادة التأهيل والدعم النفسي والمساعدة الكافية لإدماج الضحايا اجتماعياً واقتصادياً بطريقة غير تمييزية.
    (d) Continue discussions on Victim Assistance so that those providing assistance bear in mind the 2008 Plan of Action on Victim Assistance of Protocol V and the principles of age- and gender-sensitive medical care, rehabilitation, psychological support, and adequate assistance for social and economic inclusion in a non-discriminatory manner. UN (د) مواصلة المناقشات بشأن مساعدة الضحايا بحيث يضع أولئك الذين يقدمون المساعدة في اعتبارهم خطة العمل المتعلقة بمساعدة الضحايا بموجب البروتوكول الخامس لعام 2008 والمبادئ المرعية في تقديم الرعاية الطبية التي تراعي السن ونوع الجنس، وإعادة التأهيل والدعم النفسي والمساعدة الكافية لإدماج الضحايا اجتماعياً واقتصادياً بطريقة غير تمييزية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد