ويكيبيديا

    "المتعلقة بمشاركة المرأة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on women's participation
        
    • on the participation of women
        
    • regarding the participation of women
        
    • of women's participation
        
    • for women's participation
        
    • relating to women's participation
        
    • concerning women
        
    • related to women's participation
        
    (xiv) Improve the collection, compilation and use of data on women's participation in economic decision-making bodies; UN ' 14` تحسين جمع وتصنيف واستخدام البيانات المتعلقة بمشاركة المرأة في هيئات صنع القرار الاقتصادي؛
    Data on women's participation in leadership positions within the legal profession is not regularly collected. UN وإن البيانات المتعلقة بمشاركة المرأة في مراكز قيادية في مهنة القانون لا تُجمَع بانتظام.
    Below is a representative list of publications on the participation of women in the prevention of conflict and peace-building processes. UN ترد أدناه قائمة نموذجية بالمنشورات المتعلقة بمشاركة المرأة في منع نشوب النزاعات وفي عمليات بناء السلام.
    Research has been intensified on the participation of women in manufacturing, and on the patterns, determinants and future trends for women’s employment. UN وجرى تكثيف البحوث المتعلقة بمشاركة المرأة في الصناعة التحويلية وأنماط الاتجاهات المقبلة لعمل المرأة والعوامل المحددة لها.
    It recognized Rwanda's leading role in the region and the positive developments regarding the participation of women in politics. UN واعترفت بالدور القيادي الذي تضطلع به رواندا في المنطقة والتطورات الإيجابية المتعلقة بمشاركة المرأة في السياسة.
    Both during and after the election campaign for the fifth convocation of the Supreme Council of Ukraine, national civil society organizations took part in the discussion of questions of women's participation in the election of the members of the central and local authorities. UN وخلال وبعد الحملة الانتخابية للمجلس الأعلى الخامس في أوكرانيا، وبعدها شاركت منظمات المجتمع المدني الوطنية في مناقشة المسائل المتعلقة بمشاركة المرأة في انتخاب أعضاء السلطات المركزية والمحلية.
    A workshop was held on the finalization of the road map for women's participation in the electoral process; with support from UNDP, regular meetings were held to put in place a network of women's associations in preparation for the electoral process UN نُظمت حلقة عمل بشأن وضع الصيغة النهائية لخريطة الطريق المتعلقة بمشاركة المرأة في العملية الانتخابية؛ وبدعم من البرنامج الإنمائي، عُقدت اجتماعات منتظمة لإقامة شبكة للرابطات النسائية إعداداًَ للعملية الانتخابية
    In addition, BINUCA facilitated a meeting convened by the association of women journalists on how to better communicate on issues relating to women's participation in elections. UN وإضافة إلى ذلك، قدم المكتب التسهيلات لاجتماع عقدته رابطة الصحفيات حول سبل تحسين التواصل بشأن المسائل المتعلقة بمشاركة المرأة في الانتخابات.
    40. Information and data on women's participation in judiciary bodies is insufficient. UN 40 - إن المعلومات والبيانات المتعلقة بمشاركة المرأة في الهيئات التشريعية غير كافية.
    206. The information on women's participation in the activities of political parties and trade unions that was provided in the initial and second reports remains the same. UN 206 - والمعلومات المتعلقة بمشاركة المرأة في أنشطة الأحزاب السياسية والنقابات العمالية، وهي تلك المعلومات الواردة في التقريرين الأولي والثاني، ما زالت كما هي.
    18. Data on women's participation in decision-making processes at all levels over the past decade has been collected and compiled by IPU and other international and regional organizations (see tables 1 and 2). UN 18 - قام الاتحاد البرلماني الدولي ومنظمات دولية وإقليمية أخرى بجمع وتصنيف البيانات المتعلقة بمشاركة المرأة في عمليات صنع القرار على جميع المستويات على مدى العقد الماضي (انظر الجدولين 1 و 2).
    92. Although data on women's participation in the different fine arts activities is scattered and scanty, women are taking part in all fields of fine arts. UN 92 - بالرغم من أن البيانات المتعلقة بمشاركة المرأة في مختلف أنشطة الفنون الجميلة مشتتة وشحيحة، فإن المرأة تشارك في جميع مجالات الفنون الجميلة.
    18. Data on women's participation in subnational governments is less readily available, but this too is thought to be low. UN 18 -ورغم أنه ليس من السهل الحصول على البيانات المتعلقة بمشاركة المرأة في الحكومات دون الوطنية، فإنه من المعتقد أن هذه المشاركة متدنية هي الأخرى.
    It provides an analysis of new data on the participation of women in parliaments and Governments world wide, with special emphasis on peace and security areas, and in the United Nations system, including peace and security operations. UN ويقدم تحليلا للبيانات الجديدة المتعلقة بمشاركة المرأة في البرلمانات والحكومات على النطاق العالمي، مع تركيز خاص على مجالي السلم واﻷمن، ومشاركتها في منظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك عمليات السلم واﻷمن.
    17. The data on the participation of women in diplomacy are fragmented and incomplete; no world-wide survey has been carried out in order to assess the current situation. UN ١٧ - تتسم البيانات المتعلقة بمشاركة المرأة في مجال الدبلوماسية بأنها متناثرة وغير مكتملة.
    The Committee also draws the State party's attention to general recommendation 23 on the participation of women in public life and urges full implementation of the measures recommended therein. UN كما توجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى التوصية العامة 23 المتعلقة بمشاركة المرأة في الحياة العامة، وتحثها على أن تنفذ التدابير الموصى بها فيها تنفيذا كاملا.
    The Committee also draws the State party's attention to general recommendation 23 on the participation of women in public life and urges full implementation of the measures recommended therein. UN كما توجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى التوصية العامة 23 المتعلقة بمشاركة المرأة في الحياة العامة، وتحثها على أن تنفذ التدابير الموصى بها فيها تنفيذا كاملا.
    Making a strategic plan and a gender mainstreaming plan to identify main topics and issues regarding the participation of women in all sectors, defining specific methods for implementation and creating workable indicators; UN :: وضع خطة استراتيجية وخطة لتعميم المنظور الجنساني تحدد المواضيع والقضايا الرئيسية المتعلقة بمشاركة المرأة في جميع القطاعات، وتحديد طرق معينة للتنفيذ ووضع مؤشرات قابلة للتحقيق؛
    5 HS/C/14/INF.5/Rev.1 Results of the first phase of the application of the indicators of women's participation in shelter strategies at the community level in urban informal settlements: note by the secretariat UN HS/C/14/INF.5/Rev.1 نتائج المرحلة اﻷولى من تطبيق المؤشرات المتعلقة بمشاركة المرأة في استراتيجيات المأوى على مستوى المجتمع المحلي في المستوطنات البشرية الحضرية غير النظامية: مذكرة من اﻷمانة العامة
    The benefits of enhanced visibility of women in peace and security processes include creating enabling conditions for women's participation during all stages of peace processes and for countering negative societal attitudes regarding full and equal participation of women in conflict resolution and mediation. UN وتشمل المنافع المكتسبة من تعزيز دور المرأة في عمليات السلام والأمن أن تتهيأ الظروف المواتية لمشاركة المرأة خلال جميع مراحل عمليات السلام ومناهضة المواقف المجتمعية السلبية المتعلقة بمشاركة المرأة بشكل تام ومتكافئ في تسوية النزاعات وفي الوساطة فيها.
    Provision of advice through 4 workshops and meetings with national authorities and civil society to promote the participation of women in legislative, executive and judicial bodies and the implementation of international standards related to women, peace and security, in particular those relating to women's participation in decision-making UN إسداء المشورة من خلال تنظيم 4 من حلقات العمل والاجتماعات مع السلطات الوطنية والمجتمع المدني للتشجيع على مشاركة المرأة في الهيئات التشريعية والتنفيذية والقضائية، وإعمال المعايير الدولية المتعلقة بشؤون المرأة والسلام والأمن، ولا سيما المعايير المتعلقة بمشاركة المرأة في صنع القرار
    Implement domestic laws and international conventions concerning women's participation in decision-making through sensitization and training; UN تطبيق القوانين الوطنية والاتفاقيات الدولية المتعلقة بمشاركة المرأة في اتخاذ القرار عن طريق التوعية والتدريب؛
    Develop a strategy plan on gender role and an action plan on issues and problems related to women's participation in the concerned sectors in view of ensuring fairness; UN :: وضع خطة استراتيجية عن دور الجنسين وخطة عمل عن القضايا والمشاكل المتعلقة بمشاركة المرأة في القطاعات المعنية لضمان العدالة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد