ويكيبيديا

    "المتعلق بالأمن الغذائي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on food security
        
    • the food security
        
    There was a strong focus on trade facilitation, but similar commitment was lacking on the other Bali decisions, especially the one on food security. UN إذ يوجد تركيز شديد على تيسير التجارة، ولكن لا يوجد التزام مماثل بشأن قرارات بالي الأخرى، لا سيما القرار المتعلق بالأمن الغذائي.
    The original proposal on food security was aimed at exempting such price support from the scope of the aggregate measure of support, so that such support would be exempt from any quantitative limits. UN وكان الهدف من الاقتراح الأصلي المتعلق بالأمن الغذائي هو استثناء هذا الدعم السعري من نطاق مقياس الدعم الكلي، بحيث يُعفى هذا الدعم من أي قيود على الكمية.
    :: A goal on food security and nutrition and sustainable agriculture would have dimensions that are relevant at the domestic and the international levels; for example, reduction of food waste and post-harvest loss. UN :: من شأن الهدف المتعلق بالأمن الغذائي والتغذية والزراعة المستدامة أن تكون له أبعاد ذات أهمية على الصعيدين المحلي والدولي، مثل الحد من النفايات الغذائية والفاقد بعد الحصاد.
    An important example is the FAO-initiated special programme on food security, which was endorsed by Heads of State and Governments during the 1996 World Food Summit. UN ومن الأمثلة الهامة على ذلك، البرنامج الخاص المتعلق بالأمن الغذائي الذي بدأته منظمة الأغذية والزراعة، والذي تلقى تأييد رؤساء الدول والحكومات خلال مؤتمر القمة العالمي للأغذية.
    This study served as a baseline for the project on food security for vulnerable indigenous populations, which will be financed by the Andean Community. UN وكانت تلك الوثيقة أساسا لتقديم المشروع المتعلق بالأمن الغذائي للشعوب الأصلية الضعيفة الذي ستتولى تمويله جماعة دول الأنديز.
    Under the IASC strategic plan on meeting humanitarian challenges in urban areas, adopted in November 2010, WFP and FAO will jointly lead the implementation of Strategic Objective 5 on food security and livelihoods in urban areas. UN وبموجب الخطة الاستراتيجية لمواجهة التحديات الإنسانية في المناطق الحضرية، التي اعتمدتها اللجنة الدائمة في تشرين الثاني/نوفمبر 2010، سيقوم البرنامج ومنظمة الأغذية والزراعة، بقيادة مشتركة، بتنفيذ الهدف الاستراتيجي 5 المتعلق بالأمن الغذائي وسبل العيش في المناطق الحضرية.
    87. Existing regional, subregional or international agreements must be reviewed to ensure that cooperation on food security is a priority within them, including for the development of national response programmes in coordination with the NAPs and subregional actions programmes. UN 87- ويجب مراجعة الاتفاقات الإقليمية أو دون الإقليمية أو الدولية لضمان إيلاء أولوية للتعاون المتعلق بالأمن الغذائي في هذه الاتفاقات، لأغراض منها وضع برامج للاستجابة الوطنية للتنسيق مع برامج العمل الوطنية وبرامج العمل على المستوى دون الإقليمي.
    During the biennium 2013-2014, FAO cooperation with ASEAN was focused on the development of a new strategic plan of action on food security (2015-2019) and a post-2015 ASEAN vision, objectives and goals for cooperation in the food, agriculture and forestry sectors. UN وفي الفترة 2013-2014، ركزت المنظمة في تعاونها مع الرابطة على وضع خطة استراتيجية جديدة للعمل المتعلق بالأمن الغذائي (2015-2019) وعلى رؤية الرابطة لما بعد عام 2015، وأهدافها ومقاصدها في مجال التعاون في قطاعات الغذاء والزراعة والحراجة.
    Some of the indicators retained would not permit the assessment of whether a sub-criterion has been applied. For example, for 1 (a) (v) on food security and nutrition, the only indicator was that of child stunting rates. UN وبعض المؤشرات التي تم الإبقاء عليها لا تسمح بتقدير ما إذا تم أو لم يتم تطبيق المعايير الفرعية، ومن الأمثلة في هذا الصدد أن المؤشر الوحيد بالنسبة إلى المعيار الفرعي 1(أ)`5` المتعلق بالأمن الغذائي والتغذية هو معدلات توقف نمو الأطفال.
    As a result of coordinated advocacy by the African Union Commission, NEPAD and WFP, the African Union Assembly adopted the Home-Grown School Feeding Programme as a pathway to reducing poverty and hunger and reconfirmed its commitment to implementing the initiative during the 2006 NEPAD-African Union Summit on food security. UN ونتيجة لتنسيق أعمال الدعوة التي اضطلعت بها مفوضية الاتحاد الأفريقي ونيباد وبرنامج الأغذية العالمي، اعتمدت جمعية الاتحاد الأفريقي برنامج التغذية المدرسية بالاعتماد على الزراعة المحلية لاستخدامه كوسيلة لتخفيف حدة الفقر والجوع وأعادت تأكيد التزامها بتنفيذ المبادرة أثناء مؤتمر القمة المتعلق بالأمن الغذائي الذي عقدته نيباد والاتحاد الأفريقي في عام 2006.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد