ويكيبيديا

    "المتعلق بالاتجار بالأشخاص" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on trafficking in persons
        
    • the Trafficking in Persons
        
    • on trafficking is
        
    • on human trafficking
        
    • relating to trafficking in persons
        
    • concerning trafficking in persons
        
    Therefore, the item on trafficking in persons became the third item on the agenda. UN وبذلك، أصبح البند المتعلق بالاتجار بالأشخاص البند الثالث من بنود جدول الأعمال.
    In addition, the Protocol on trafficking in persons has been signed by 117 and ratified by 28 States. UN وبالإضافة إلى ذلك، وقعـت البروتوكول المتعلق بالاتجار بالأشخاص 117 دولة وصدقت عليه 28 دولة.
    Further progress would be made when the preliminary bill on trafficking in persons was passed by Parliament. UN وتتجسد الجهود المبذولة بصورة أفضل في نص المشروع الأولي للقانون المتعلق بالاتجار بالأشخاص الذي ينتظر اعتماد البرلمان له.
    And it would be wrong to reject this mechanism on the grounds that support already exists for the Trafficking in Persons Protocol. UN ويكون من الخطأ رفض هذه الآلية من منطلق وجود تأييد فعلي للبروتوكول المتعلق بالاتجار بالأشخاص.
    Canada welcomed the ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, as well as the Trafficking in Persons Protocol. UN ورحبت كندا بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وعلى البروتوكول المتعلق بالاتجار بالأشخاص.
    CMW recommended regulations to ensure that legislation on trafficking is applied. UN وأوصت اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم بوضع لوائح لضمان تطبيق التشريع المتعلق بالاتجار بالأشخاص(79).
    116. Mozambique noted achievements in many human rights fields, early attainment of the MDG on reducing poverty and the adoption of legislation on human trafficking. UN 116- وأشارت موزامبيق إلى الإنجازات التي تحققت في ميادين كثيرة فيما يتعلق بحقوق الإنسان، وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في مجال الحد من الفقر، واعتماد القانون المتعلق بالاتجار بالأشخاص.
    Conduct relating to trafficking in persons for the removal of organs may also be subject to prosecution through the application of criminal laws dealing with matters such as assault, fraud and falsification of identity or travel documentation. UN وقد يخضع السلوك المتعلق بالاتجار بالأشخاص بغرض انتزاع أعضائهم للمقاضاة أيضا بتطبيق القوانين الجنائية المتعلقة بمسائل مثل الاعتداء، والغش، وتزوير الهوية أو وثائق السفر().
    The office of the coordinator against human trafficking was working on a draft document to address the recommendations contained in the Global Report on trafficking in persons and implement the Global Plan of Action. UN ويعكف مكتب المنسق المعني بمكافحة الاتجار بالبشر على إعداد مشروع وثيقة للاستجابة للتوصيات الواردة في التقرير العالمي المتعلق بالاتجار بالأشخاص وتنفيذ خطة العمل العالمية.
    3. Prostitution was not criminalized in Bolivian law, but procuring and pimping were prohibited by Law No. 2033 and by the legislation on trafficking in persons. UN 3 - ومضت تقول إن البغاء ليس مجرَّماً في القانون البوليفي لكن القوادة محظورة بموجب القانون رقم 2033 وبمقتضى التشريع المتعلق بالاتجار بالأشخاص.
    The protocol to the Convention against Transnational Organized Crime on trafficking in persons was expected to reinforce national efforts to address that problem. UN ومن المتوقع أن يؤدي بروتوكول اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية المتعلق بالاتجار بالأشخاص إلى تعزيز الجهود الوطنية الرامية إلى معالجة هذه المشكلة.
    In 2002 El Salvador had signed the Optional Protocol to the Convention against Transnational Organized Crime, on trafficking in persons. UN وفي سنة 2002 وقعت السلفادور على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية المتعلق بالاتجار بالأشخاص.
    6. The Protocol on trafficking in persons was ratified in 2003 and has been domesticated through the enactment of the Anti-Trafficking in Persons Act 2011. UN 6- وتم في عام 2003 التصديق على البروتوكول المتعلق بالاتجار بالأشخاص وتم إدراج أحكامه في القانون الوطني عن طريق سن قانون مكافحة الاتجار بالأشخاص في عام 2011.
    113.35 Consider the ratification of the Palermo Protocol on trafficking in persons (Philippines); UN 113-35 النظر في التصديق على بروتوكول باليرمو المتعلق بالاتجار بالأشخاص (الفلبين)؛
    40. The legislature has enacted Republic Act 8042 (1995), known as the Migrant Workers and Overseas Filipinos Act, and Republic Act 9208 (2003) on trafficking in persons. UN 40 - وأصدرت الهيئة التشريعية قانون الجمهورية رقم 8042 (1995) المعروف بقانون العمال المهاجرين الفلبينيين في الخارج وقانون الجمهورية رقم 9208 (2003) المتعلق بالاتجار بالأشخاص.
    502. The Committee recommends that the State party take all necessary measures to implement the 2004 Act on trafficking in persons, inter alia by sensitization of law enforcement officials and the judiciary to the rights and needs of victims, and the provision of medical, psychological and legal support for victims. UN 502- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ جميع التدابير الضرورية لتنفيذ قانون عام 2004 المتعلق بالاتجار بالأشخاص بطرق منها توعية الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين وأفراد السلطة القضائية بشأن حقوق الضحايا واحتياجاتهم، وتوفير الدعم الطبي والنفسي والقانوني للضحايا.
    (g) Adoption in January 2012 of the Trafficking in Persons Act. UN (ز) اعتماد القانون المتعلق بالاتجار بالأشخاص في كانون الثاني/يناير 2012.
    It welcomed the ratification by Dominica of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Optional Protocol thereto, as well as its accession to the Trafficking in Persons Protocol. UN ورحبت بتصديق دومينيكا على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري، فضلاً عن انضمامها إلى البروتوكول المتعلق بالاتجار بالأشخاص.
    It commended Dominica for its ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Trafficking in Persons Protocol. UN وأشادت بدومينيكا لتصديقها على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري وعلى البروتوكول المتعلق بالاتجار بالأشخاص.
    (g) Adoption in January 2012 of the Trafficking in Persons Act. UN (ز) اعتماد القانون المتعلق بالاتجار بالأشخاص في كانون الثاني/يناير 2012.
    A comprehensive draft law on human trafficking and smuggling that includes child-protection measures and is based on the commitments assumed under the Palermo Protocol and other international human rights instruments was submitted to the Plurinational Legislative Assembly in April 2010. UN في نيسان/أبريل 2010، قُدم مشروع القانون العام المتعلق بالاتجار بالأشخاص إلى الجمعية التشريعية المتعددة القوميات؛ ويتضمن تدابير لحماية الأطفال ويستند إلى الالتزامات التي قُطعت في إطار بروتوكول باليرمو وغيره من الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان.
    The first paper, entitled " International legal frameworks concerning trafficking in persons " , was issued in October 2012. UN وصدرت في تشرين الأول/أكتوبر 2012 الورقة الأولى، المعنونة " الإطار القانوني الدولي المتعلق بالاتجار بالأشخاص " .()

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد