ويكيبيديا

    "المتعلق بالتنوع الثقافي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on Cultural Diversity
        
    • of Cultural Diversity
        
    Recalling the principles of the Universal Declaration on Cultural Diversity, and acknowledging that cultural diversity is a source of enrichment for humankind and an important contribution to the sustainable development of local communities, peoples and nations, empowering them to play an active and unique role in development initiatives, UN وإذ تشير إلى المبادئ الواردة في الإعلان العالمي المتعلق بالتنوع الثقافي وإذ تقر بأن التنوع الثقافي مصدر إثراء للجنس البشري وعنصر يسهم إسهاما كبيرا في تنمية المجتمعات المحلية والشعوب والأمم على نحو مستدام، مما يمكنها من أداء دور فعال وفريد في مبادرات التنمية،
    Recalling the principles of the Universal Declaration on Cultural Diversity, and acknowledging that cultural diversity is a source of enrichment for humankind and an important contribution to the sustainable development of local communities, peoples and nations, empowering them to play an active and unique role in development initiatives, UN وإذ تشير إلى المبادئ الواردة في الإعلان العالمي المتعلق بالتنوع الثقافي وإذ تقر بأن التنوع الثقافي مصدر إثراء للجنس البشري وعنصر يسهم إسهاما كبيرا في تنمية المجتمعات المحلية والشعوب والأمم على نحو مستدام، مما يمكنها من أداء دور فعال وفريد في مبادرات التنمية،
    They noted with satisfaction that the entry into force of this Convention is a major contribution to the international community in the definition of a framework of the Universal Declaration on Cultural Diversity. UN ولاحظوا مع الارتياح أن بدء نفاذ هذه الاتفاقية هو إسهام كبير من المجتمع الدولي في تحديد إطار للإعلان العالمي المتعلق بالتنوع الثقافي.
    The UNESCO representatives described the programmes on intercultural dialogues that had been developed to promote the newly adopted Universal Declaration on Cultural Diversity. UN وقدم ممثلو اليونسكو وصفاً للبرامج المتعلقة بالحوارات المشتركة بين الثقافات التي تم وضعها لتعزيز الإعلان العالمي المتعلق بالتنوع الثقافي الذي اعتمد حديثاً.
    30. The UNESCO Declaration on Cultural Diversity acknowledges the complex landscape of cultural difference. UN 30- ويقر إعلان اليونسكو المتعلق بالتنوع الثقافي بواقع التباين الثقافي المعقد.
    We therefore pay tribute to this Organization, which has provided the entire human family with instruments that allow us to promote the universal values set down in the provisions of the United Nations Charter, the Universal Declaration of Human Rights, and the Universal Declaration on Cultural Diversity. UN وعليه، فإننا نشيد بهذه المنظمة، التي زودت الأسرة الإنسانية بأسرها بالأدوات التي تمكننا من تعزيز القيم العالمية الواردة في أحكام ميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان والإعلان العالمي المتعلق بالتنوع الثقافي.
    Meeting of co-sponsors of the draft resolution on Cultural Diversity (organized by the delegation the Islamic Republic of Iran) UN جلسة يعقدها المشاركون في تقديم مشروع القرار المتعلق بالتنوع الثقافي (ينظمها وفد جمهورية إيران الإسلامية)
    UNESCO Universal Declaration on Cultural Diversity (and Action Plan) (2001) UN اليونسكو - الإعلان العالمي المتعلق بالتنوع الثقافي (وخطة العمل) (2001)
    13. All relevant actors are urged to implement the Action Plan of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) Universal Declaration on Cultural Diversity during the Second International Decade. UN 13 - تُحث جميع الأطراف الفاعلة على تنفيذ خطة عمل الإعلان العالمي لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) المتعلق بالتنوع الثقافي خلال العقد الدولي الثاني.
    Noting that numerous declarations within the United Nations system promote respect for cultural diversity, as well as for international cultural cooperation, in particular the Declaration of the Principles of International Cultural Cooperation and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization Universal Declaration on Cultural Diversity, adopted by its General Conference in 1966 and 2001 respectively, UN وإذ تلاحظ أن العديد من الإعلانات الصادرة عن الكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة يشجع على احترام التنوع الثقافي، فضلا عن التعاون الثقافي الدولي، ومنها بخاصة إعلان مبادئ التعاون الثقافي الدولي، والإعلان العالمي المتعلق بالتنوع الثقافي اللذين اعتمدهما المؤتمر العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في عامي 1966 و2001 على التوالي،
    Noting that numerous declarations within the United Nations system promote respect for cultural diversity, as well as for international cultural cooperation, in particular the Declaration of the Principles of International Cultural Cooperation and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization Universal Declaration on Cultural Diversity, adopted by its General Conference in 1966 and 2001 respectively, UN وإذ تلاحظ أن العديد من الإعلانات الصادرة عن الكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة يشجع على احترام التنوع الثقافي، فضلا عن التعاون الثقافي الدولي، ومنها بخاصة إعلان مبادئ التعاون الثقافي الدولي، والإعلان العالمي المتعلق بالتنوع الثقافي اللذين اعتمدهما المؤتمر العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في عامي 1966 و2001 على التوالي،
    Noting that numerous declarations within the United Nations system promote respect for cultural diversity, as well as for international cultural cooperation, in particular the Declaration of the Principles of International Cultural Cooperation and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization Universal Declaration on Cultural Diversity, adopted by its General Conference in 1966 and 2001 respectively, UN وإذ تلاحظ أن العديد من الإعلانات الصادرة في إطار منظومة الأمم المتحدة تشجع على احترام التنوع الثقافي، وكذلك التعاون الثقافي الدولي، ومنها على وجه الخصوص إعلان مبادئ التعاون الثقافي الدولي، والإعلان العالمي المتعلق بالتنوع الثقافي اللذين اعتمدهما المؤتمر العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في عامي 1966 و2001 على التوالي،
    Supported UNESCO Universal Declaration on Cultural Diversity, 2001 by organizing " We Are One, " a dialogue on Cultural Diversity for Youth of Asia and Europe, Melaka, Malaysia from 30 June - 4 July 2007. UN :: قدمت المنظمة الدعم للإعلان العالمي المتعلق بالتنوع الثقافي الصادر عن اليونسكو، عام 2001 بتنظيم حوار بعنوان " نحن أسرة واحدة " ، بشأن التنوع الثقافي لشباب آسيا وأوروبا، ملقا، ماليزيا من 30 حزيران/يونيه - 4 تموز/يوليه 2007.
    (a) Sensitize the staff of the member bodies of the Inter-Agency Support Group on Indigenous Issues application of the principles of Cultural Diversity, as agreed upon in the UNESCO Universal Declaration on Cultural Diversity (2001) and the related conventions, in their work with indigenous peoples; UN (أ) توعية موظفي الهيئات الأعضاء في فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية بتطبيق مبادئ التنوع الثقافي، حسبما هو متفق عليه في إعلان اليونسكو العالمي المتعلق بالتنوع الثقافي (لعام 2001) والاتفاقيات ذات الصلة() في عملهم مع الشعوب الأصلية؛
    Noting the adoption of the Universal Declaration on Cultural Diversity and the Action Plan for its implementation, adopted by the General Conference of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization on 2 November 2001, UN وإذ تلاحظ اعتماد المؤتمر العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 الإعلان العالمي المتعلق بالتنوع الثقافي وخطة العمل بشأن تنفيذه()،
    The Universal Declaration on Cultural Diversity (2001) emphasizes the role of consolidating cultural diversity as an ethical imperative and reminds States of the position of indigenous peoples within that diversity. UN ويركز الإعلان العالمي المتعلق بالتنوع الثقافي (2001) على دور توطيد التنوع الثقافي باعتباره ضرورة أخلاقية ويذكر الدول بوضع الشعوب الأصلية داخل هذا التنوع.
    An effective fight against intolerance called for all aspects of diversity to be taken into account, as stated in the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) Universal Declaration on Cultural Diversity. UN فمكافحة التعصب الفعالة تقتضي أن تؤخذ في الحسبان جميع جوانب التنوع، على النحو الوارد في الإعلان العالمي المتعلق بالتنوع الثقافي لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة(اليونسكو).
    To that end, the European Union had proposed using the UNESCO Universal Declaration on Cultural Diversity as a source of agreed language, particularly drawing on the wording set out in article 4 of the Declaration, which stated that no one could invoke cultural diversity to infringe upon human rights guaranteed by international law, or to limit their scope. UN وتحقيقا لهذه الغاية اقترح الاتحاد الأوروبي استخدام الإعلان العالمي لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة المتعلق بالتنوع الثقافي كمصدر للغة متفق عليها، مع الاعتماد بوجه خاص على الصياغة الواردة في المادة 4 من الإعلان، التي تنص على أنه لا يجوز لأحد أن يستند إلى التنوع الثقافي لكي ينتهك أو يحد من حقوق الإنسان التي يضمنها القانون الدولي.
    Recalling also the adoption by the General Conference of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization of the Universal Declaration on Cultural Diversity and the Action Plan for its implementation, on 2 November 2001, and of the Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions UN وإذ تشير أيضا إلى اعتماد المؤتمر العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة الإعلان العالمي المتعلق بالتنوع الثقافي() وخطة العمل لتنفيذه() في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 واتفاقية حماية وتعزيز تنوع أشكال التعبير الثقافي(
    6. We acknowledge the fundamental importance of Cultural Diversity as a source of enrichment for humankind and a contributor to sustainable development of local communities, peoples and nations, and in this regard recall the principles of the 2001 United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization Universal Declaration on Cultural Diversity. UN 6 - ونسلم بالأهمية الأساسية للتنوع الثقافي بوصفه مصدرا لإثراء الجنس البشري وعنصرا يساهم في التنمية المستدامة للمجتمعات المحلية والشعوب والأمم، ونشير في هذا الصدد إلى مبادئ الإعلان العالمي المتعلق بالتنوع الثقافي الذي أصدرته منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في عام 2001().
    One has been the ratification in 2003 of the Resolution on Intangible Cultural Heritage, and the other has been the Universal Declaration of Cultural Diversity issued in 2001. UN تمثلت إحداهما في التصديق في عام 2003 على القرار المتعلق بالتراث الثقافي غير المادي، والأخرى في الإعلان العالمي المتعلق بالتنوع الثقافي الذي صدر في عام 2001.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد