Recalling its resolution 48/17 of 3 November 1993 concerning the situation in Burundi, | UN | وإذ تشير إلى قرارها ٨٤/٧١ المؤرخ ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٣٩٩١ المتعلق بالحالة في بوروندي، |
He expressed hope that the United Nations would encourage Iraq to continue implementing all Security Council resolutions issued under the item concerning the situation between Iraq and Kuwait. | UN | وأعرب عن أمله في أن تقوم الأمم المتحدة بتشجيع العراق على الاستمرار في تنفيذ جميع قرارات مجلس الأمن الصادرة في إطار البند المتعلق بالحالة بين العراق والكويت. |
He expressed hope that the United Nations would encourage Iraq to continue implementing all Security Council resolutions issued under the item concerning the situation between Iraq and Kuwait. | UN | وأعرب عن أمله في أن تشجع الأمم المتحدة العراق على الاستمرار في تنفيذ جميع قرارات مجلس الأمن الصادرة في إطار البند المتعلق بالحالة بين العراق والكويت. |
Recalling also its resolution 1712 (2006) relating to the situation in Liberia, | UN | وإذ يشير أيضا إلى قراره 1712 (2006) المتعلق بالحالة في ليبريا، |
Thus, Colombia is sponsoring the draft resolution on the Situation in Central America and supports its adoption. | UN | وبالتالي فإن كولومبيا تشارك في تقديم مشروع القرار المتعلق بالحالة في أمريكا الوسطى وتدعم اعتماده. |
But that is exactly why the Assembly should support the draft resolution regarding the situation in Bosnia and Herzegovina. | UN | وهذا على وجه التحديد هو السبب الذي يجب أن يدفع الجمعية إلى تأييد مشروع القرار المتعلق بالحالة في البوسنة والهرسك. |
On September 3, the European Parliament in Brussels adopted Resolution #3 concerning the situation in Georgia. | UN | وفي 3 أيلول/سبتمبر، اتخذ البرلمان الأوروبي في بروكسل، القرار رقم 3 المتعلق بالحالة في جورجيا. |
Report of the Secretary-General concerning the situation in Abkhazia, Georgia (S/1997/827) | UN | تقرير اﻷمين العام المتعلق بالحالة في أبخازيا، جورجيا )S/1997/827( |
I have the honour to transmit the first report, covering the period from 6 to 18 August 1997, requested by the Security Council in paragraph 6 of resolution 1125 (1997) concerning the situation in the Central African Republic. | UN | أتشرف بأن أرفق لكم طي هذا التقرير اﻷول الذي يشمل الفترة من ٦ إلى ١٨ آب/أغسطس ١٩٩٧، الذي طلبه مجلس اﻷمن عملا بالفقرة ٦ من قراره ١١٢٥ )١٩٩٧( المتعلق بالحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
resolution 1125 (1997) concerning the situation in the Central African Republic | UN | )١٩٩٧( المتعلق بالحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Report of the Secretary-General concerning the situation in Abkhazia, Georgia (S/1999/805) | UN | تقرير اﻷمين العام المتعلق بالحالة في أبخازيا، جورجيا (S/1999/805) |
On 23 July Council members considered the report of the Secretary-General dated 14 July (S/1998/647) concerning the situation in Abkhazia, Georgia. | UN | وفي ٢٣ تموز/يوليه، نظر أعضاء المجلس في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٤ تموز/يوليه )S/1998/647( المتعلق بالحالة في أبخازيا، جورجيا. |
“Report of the Secretary-General concerning the situation in Abkhazia, Georgia (S/1996/507 and Add.1)” | UN | " تقرير اﻷمين العام المتعلق بالحالة في أبخازيا بجورجيا )S/1996/507 و Add.1( " |
Report of the Secretary-General concerning the situation in Abkhazia, Georgia (S/1996/507 and Add.1) | UN | تقرير اﻷمين العام المتعلق بالحالة في أبخازيا، جورجيا S/1996/507) و (Add.1 |
Report of the Secretary-General concerning the situation in Abkhazia, Georgia (S/1996/843) | UN | تقرير اﻷمين العام المتعلق بالحالة في أبخازيا، جورجيا (S/1996/843) |
Report of the Secretary-General concerning the situation in Abkhazia, Georgia (S/1997/47) | UN | تقرير اﻷمين العام المتعلق بالحالة في أبخازيا، جورجيا (S/1997/47) |
Report of the Secretary-General concerning the situation in Abkhazia, Georgia (S/1997/340) | UN | تقرير اﻷمين العام المتعلق بالحالة في أبخازيا، جورجيا (S/1997/340) |
Recalling also its resolution 1712 (2006) relating to the situation in Liberia, | UN | وإذ يشير أيضا إلى قراره 1712 (2006) المتعلق بالحالة في ليبريا، |
On 6 April the Council adopted resolution 1233 (1999) relating to the situation in Guinea-Bissau. | UN | في ٦ نيسان/أبريل أصدر المجلس القرار ١٢٣٣ )١٩٩٩( المتعلق بالحالة في غينيا - بيساو. |
The Security Council's work on the Situation in Gaza is clearly ongoing. | UN | ومن الواضح أن عمل مجلس الأمن المتعلق بالحالة في غزة مستمر. |
I should be grateful if the present letter and the communiqué on the Situation in Chad could be circulated as a document of the Security Council. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة والبيان المتعلق بالحالة في تشاد بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I have the honour to draw your attention to the statement issued on 26 December 1997 by the Presidency of the European Union, regarding the situation in Nigeria (see annex). | UN | يشرفني أن أحيطكم علما ببيان رئاسة الاتحاد اﻷوروبي المتعلق بالحالة في نيجيريا الذي صدر في ٢٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ )انظر المرفق(. |