The Committee further recommends that the Special Project on poverty be expanded so that no child is placed under State care as a result of the poverty of his/her parents. | UN | كما توصي اللجنة بتوسيع المشروع المتعلق بالفقر لكي لا يودع طفل في مؤسسة للرعاية تابعة للدولة بسبب فقر والديه. |
That is the greatest challenge to the realization of our Goal on poverty. | UN | وهذا أكبر التحديات التي تواجه تحقيق هدفنا المتعلق بالفقر. |
To ensure that strategies to combat poverty target the large number of young people living in poverty and focus on their specific needs, goal 3 calls for the eradication of extreme poverty of young women and men, in line with the Millennium Development Goal on poverty and hunger. | UN | وبغية كفالة أن تستهدف الاستراتيجيات الرامية إلى مكافحة الفقر العدد الضخم من الشباب الذين يعيشون في فقر وأن تركز على الاحتياجات الخاصة لهم، تدعو الغاية 3 إلى القضاء على الفقر المدقع بالنسبة للشابات والشبان، وفقا للهدف المتعلق بالفقر والجوع من الأهداف الإنمائية للألفية. |
In addition, child labour remains a serious problem in the poverty agenda today. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن عمل الأطفال يظل يمثل مشكلة خطيرة في جدول الأعمال المتعلق بالفقر اليوم. |
Recalling its decision 22/10 of 7 February 2003 concerning poverty and the environment in Africa, | UN | إذ يشير إلى مقرره 22/10 المؤرخ 7 شباط/فبراير 2003 المتعلق بالفقر والبيئة في أفريقيا، |
To attain the 5.7 per cent growth rate required to meet the Millennium Development Goals target on poverty, a financing gap of $1.6 billion per year needs to be covered. | UN | ولبلوغ معدل النمو البالغ 5.7 في المائة واللازم لبلوغ الهدف المتعلق بالفقر من الأهداف التنموية للألفية ينبغي ردم فجوة تمويلية تبلغ 1.6 بليون دولار سنويا. |
UNU/WIDER received $56,000 from UNDP in support of the research of its project on poverty and Well-being in Asia during the Transition and the related meeting. | UN | وتلقى المعهد مبلغ ٠٠٠ ٥٦ دولار من البرنامج اﻹنمائي دعما للبحوث المتصلة بمشروعه المتعلق بالفقر والرفاه في آسيا أثناء مرحلة الانتقال والاجتماع ذي الصلة. |
The agreed conclusions and resolutions that have resulted from the deliberations of the Commission have contributed significantly to the global discourse on poverty within the broader context of social development. | UN | وأسهمت الاستنتاجات والقرارات المتفق عليها المنبثقة من مداولات اللجنة إسهاما كبيرا في الحوار العالمي المتعلق بالفقر داخل السياق الأوسع للتنمية الاجتماعية. |
U.N. ECOSOC High Level Segment on poverty Education for LDC's, 28 June 2004. | UN | :: القطاع الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة المعني بالتثقيف المتعلق بالفقر لأقل البلدان نموا، 28 حزيران/يونيه 2004؛ |
It further decided to request the Executive Director to operationalize the conceptual framework on poverty and ecosystems and test the approach through country studies with a focus on Africa, working through NEPAD. D. Sustainable development of the Arctic | UN | وقرر كذلك أن يطلب إلى المدير التنفيذي القيام بتفعيل الإطار المفاهيمي المتعلق بالفقر والنظم الإيكولوجية واختبار هذا النهج عن طريق إجراء دراسات قطرية تركز على أفريقيا، وبالعمل عن طريق الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
It might consider inviting the Statistical Commission to share the results of the Expert Group on poverty Statistics and the report on the seminar to be held on poverty statistics as inputs for the Commission for Social Development and the Council for the review of recommendations of the chapter on poverty of the World Summit for Social Development. | UN | وقد ينظر في دعوة اللجنة اﻹحصائية الى تشاطر النتائج التي يتوصل إليها فريق الخبراء المعني باﻹحصاءات المتعلقة بالفقر وتقرير الحلقة الدراسية التي ستعقد بشأن إحصاءات الفقر، كمدخلين للجنة التنمية الاجتماعية والمجلس لاستعراض توصيات الفصل المتعلق بالفقر من مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
There is little evidence of clearly developed or articulated strategies or practical initiatives linking or genuinely mainstreaming environmental initiatives into the UNDP core work on poverty, governance, human rights and sustainable livelihoods. | UN | وثمة أدلة قليلة عن الاستراتيجيات التي وضعت أو صيغت بوضوح أو عن المبادرات التي تربط أو تدمج حقيقة المبادرات البيئية في العمل الرئيسي للبرنامج الإنمائي المتعلق بالفقر والحوكمة وحقوق الإنسان وأسباب الرزق المستدامة. |
If countries of the region do not take adequate prevention and care measures for combating HIV/AIDS and reduce new infections to at least 50 per cent of the present level, not only will goal 6 become unattainable, but the achievement of goal 1, on poverty, may also be delayed in some countries. | UN | وفي حالة عدم قيام بلدان المنطقة باتخاذ تدابير الوقاية والعناية اللازمة لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والحد من وقوع إصابات جديدة بنسبة 50 في المائة على الأقل، لن يتعذر فحسب بلوغ الهدف 6، بل سيسجل أيضا تأخير في بلوغ الهدف 1 المتعلق بالفقر في بعض البلدان. |
In this regard, the Committee refers the State party to its statement on poverty and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (E/2002/22‑E/C.12/2001/17, annex VII), adopted in 2001. | UN | وفي هذا الصدد، تحيل اللجنة الدولة الطرف إلى بيانها المتعلق بالفقر وإلى العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (E/2002/22-E/C.12/2001/17، المرفق السابع)، الذي اعتُمد في عام 2001. |
An update on the poverty research project was carried out in 2003. | UN | وفي عام 2003 جرى تحديث مشروع البحث المتعلق بالفقر. السكن |
This Major Programme responds to this challenge and will emphasize UNIDO support to those countries lagging behind in achieving the poverty goal of the Millennium Declaration. | UN | ويتصدى هذا البرنامج الرئيسي لذلك التحدي وسيركز على دعم اليونيدو للبلدان التي لا تزال متخلفة عن ركب تحقيق هدف إعلان الألفية المتعلق بالفقر. |
In 2003, for example, the Government of the Republic of Kazakhstan and the Asian Development Bank signed the poverty Partnership Agreement. | UN | ففي عام 2003 على سبيل المثال، وقعت حكومة جمهورية كازاخستان ومصرف التنمية الآسيوي اتفاق التشارك المتعلق بالفقر. |
Opinion polls that report self-rated poverty ratings place the poverty figure as 16 percentage points higher than the official figure. | UN | وتفيد مكاتب الرأي العام أن تقديرات الفقر الذاتية تجعل الرقم المتعلق بالفقر هو 16 نقطة مئوية أعلى من الرقم الرسمي. |
The Committee draws the State party's attention to its statement concerning poverty and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (E/C.12/2001/10). | UN | تلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى بيانها المتعلق بالفقر والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (E/C.12/2001/10). |
We need to pay more attention to the sources of sustainable growth, and to poverty and social impact analysis. | UN | ويلزم أن نولي المزيد من العناية لمصادر النمو المستدام، وللتحليل المتعلق بالفقر والآثار الاجتماعية. |