ويكيبيديا

    "المتعلق بالقضاء على الفقر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on poverty eradication
        
    • on the eradication of poverty
        
    • on eradication of poverty
        
    • on eradicating extreme poverty
        
    • regarding the elimination of poverty
        
    In doing so, the General Assembly underlined its deep concern for the exacerbation of desertification, particularly in Africa, and duly noted its far-reaching implications for the implementation of the MDGs, in particular on poverty eradication. UN وبهذا أكدت الجمعية العامة قلقها البالغ جراء تفاقم التصحر، لا سيما في أفريقيا، ولاحظت في حينه آثاره البعيدة المدى بالنسبة لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، ولا سيما الهدف المتعلق بالقضاء على الفقر.
    The progress made by his Government on the issue of child labour as a means of achieving MDG 1 on poverty eradication was worthy of note. UN وتجدر الإشارة إلى التقدم الذي أحرزته حكومته بشأن قضية عمل الأطفال كوسيلة لتحقيق الهدف 1 من الأهداف الإنمائية للألفية المتعلق بالقضاء على الفقر.
    Development financing should, therefore, be included in the dialogue on poverty eradication, sustainable development and the post-2015 development agenda. UN ومن ثم، ينبغي أن يكون تمويل التنمية مشمولا بالحوار المتعلق بالقضاء على الفقر والتنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    The General Assembly may therefore wish to encourage Governments and the United Nations system to ensure the incorporation of ageing into actions to achieve Goal 1 on the eradication of poverty. UN وتبعا لذلك، قد ترغب الجمعية العامة في تشجيع الحكومات ومنظومة الأمم المتحدة على كفالة إدراج الشيخوخة في الإجراءات الرامية إلى بلوغ الهدف 1 المتعلق بالقضاء على الفقر.
    36. ILO plays an active role in the realization of the Millennium Development Goals, in particular Millennium Development Goal 1, on the eradication of poverty. UN 36 - وتضطلع المنظمة بدور نشط في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ولا سيما الهدف الإنمائي 1 المتعلق بالقضاء على الفقر.
    Group of 77 (on the draft resolution on the eradication of poverty) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع القرار المتعلق بالقضاء على الفقر)
    Group of 77 (on the draft resolution on eradication of poverty) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع القرار المتعلق بالقضاء على الفقر)
    That dimension must be kept in mind when searching for solutions to the crisis; policies must be developed which could revive the prospects for development and for enhanced action on poverty eradication and social development. UN ويجب أن يوضع هذا البُعد في الاعتبار عند البحث عن حلول لهذه اﻷزمة؛ ويجب وضع سياسات تستطيع إنعاش إمكانيات التنمية وتعزيز العمل المتعلق بالقضاء على الفقر وبالتنمية الاجتماعية.
    We also welcome the adoption by the Economic and Social Council of the resolution on poverty eradication as well as the agreed conclusions on the theme of fostering an enabling environment for development. UN ونحن نرحب أيضا باعتمــاد المجلس الاقتصادي والاجتماعي للقرار المتعلق بالقضاء على الفقر وأيضا النتائج المتفق عليها بشأن موضوع تهيئة بيئة تمكينية للتنمية.
    In the section on poverty eradication, Bangladesh recommended last year to include microcredit-related activities of the United Nations, including the United Nations Development Programme’s $40 million MicroStart programme. UN وأوصت بنغلاديش في العام الماضي أن يتضمن الفصل المتعلق بالقضاء على الفقر أنشطة اﻷمم المتحدة المتصلة بالائتمانات الصغيرة بما في ذلك برنامج البداية الصغيرة الذي يكلف ٤٠ مليون دولار والتابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Acknowledging the unrelenting and tireless efforts of Mr. Speth to place the United Nations Development Programme at the centre of the promotion of sustainable human development and the progress made by the Programme in its crucial work on poverty eradication during his time as Administrator, UN وإذ يعترف بجهود السيد سبِث الدؤوبة المبذولة بلا كلل لكي يصبح برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في صميم عملية تعزيز التنمية البشرية المستدامة، وبالتقدم الذي حققه البرنامج في عمله الفائق اﻷهمية المتعلق بالقضاء على الفقر في عهده كمدير للبرنامج،
    A growing number of countries are making efforts to develop and implement national gender-sensitive policies and programmes for poverty eradication and to mainstream gender perspectives in the achievement of the Millennium Development Goal on poverty eradication. UN ويقوم عدد متزايد من البلدان ببذل جهود ترمي إلى وضع وتنفيذ سياسات وبرامج وطنية تراعي الفوارق بين الجنسين من أجل القضاء على الفقر وتعميم مراعاة المنظور الجنساني في تحقيق الهدف الإنمائي للألفية المتعلق بالقضاء على الفقر.
    Group of 77 (on the draft resolution on poverty eradication) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع القرار المتعلق بالقضاء على الفقر)
    In its resolution on the eradication of poverty, the Commission recognized that, since women constituted the majority of people living in poverty, mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes aimed at eradicating poverty and the empowerment of women would be critical factors in the eradication of poverty. UN وسلمت اللجنة في قرارها المتعلق بالقضاء على الفقر بأنه نظرا إلى أن المرأة تشكل أغلبية الناس الذين يعيشون في حالة فقر، فإن إدماج منظور مراعاة الفوارق بين الجنسين في صميم جميع السياسات والبرامج الرامية إلى القضاء على الفقر وتمكين المرأة سيكون من العوامل الحاسمة في القضاء على الفقر.
    254. The view was expressed that under subprogramme 4, Social development and equity, the work on the eradication of poverty and reduction of social inequalities should be expedited and strengthened. UN 254- وأعرب عن رأي مفاده أنه في إطار البرنامج الفرعي 4، التنمية الاجتماعية والعدالة الاجتماعية، ينبغي التعجيل بالعمل المتعلق بالقضاء على الفقر وتقليص التفاوتات الاجتماعية وتعزيزه.
    649. Cuba highlighted the progress made by the Bolivarian Republic of Venezuela in the implementation of public policies designed to eliminate inherited poverty, and highlighted the achievement of the first Millennium Development Goal on the eradication of poverty and hunger. UN 649- نوّهت كوبا بالتقدم الذي أحرزته جمهورية فنزويلا البوليفارية في تنفيذ السياسات العامة المصممة خصيصا للقضاء على حالة الفقر الموروثة من النظام السابق، ونوّهت بتحقيق الهدف الأول من الأهداف الإنمائية للألفية المتعلق بالقضاء على الفقر والمجاعة.
    21. Detailed information on selected case studies of the experience gained in developing and implementing poverty eradication programmes and in coordination at the country level in developing countries at various stages of development will be included in the report of the Secretary-General on the eradication of poverty in developing countries (A/50/396). UN ١٢ - وستدرج في تقرير اﻷمين العام المتعلق بالقضاء على الفقر في البلدان النامية )A/50/396( معلومات تفصيلية عن دراسات إفرادية مختارة تتناول الخبرة المكتسبة في إعداد وتنفيذ برامج القضاء على الفقر، وفي التنسيق على الصعيد القطري في البلدان النامية التي تمر بمراحل إنمائية مختلفة.
    Group of 77 (on the draft resolution on eradication of poverty) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع القرار المتعلق بالقضاء على الفقر)
    Group of 77 (core group on the draft resolution on eradication of poverty and other development issues: achieving coherence of development goals with conflict prevention and peace-building measure) UN مجموعة الـ 77 (المجموعة الأساسية المعنية بمشروع القرار المتعلق بالقضاء على الفقر وقضايا إنمائية أخرى: تحقيق اتساق الأهداف الإنمائية باتخاذ تدابير للحيلولة دون نشوب الصراعات وبناء السلام)
    It praised the attainment of MDG 1 on eradicating extreme poverty and hunger ahead of schedule. UN وأثنت على تحقيق الهدف رقم 1 من الأهداف الإنمائية للألفية المتعلق بالقضاء على الفقر المدقع والجوع قبل الوقت المحدد.
    In fact, at the High-level Meeting on the MDGs that took place here at the United Nations two years ago, the Prime Minister of the Bahamas noted that we had not only achieved, but also surpassed, the goal regarding the elimination of poverty. UN وفي الواقع، في الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية الذي انعقد هنا في الأمم المتحدة قبل سنتين ذكر رئيس وزراء جزر البهاما أننا لم نحقق الهدف المتعلق بالقضاء على الفقر فحسب بل أيضا تجاوزناه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد