ويكيبيديا

    "المتعلق بالمبادئ التوجيهية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the Guiding Principles
        
    • on guidelines
        
    • on the guidelines
        
    • regarding the Guiding Principles
        
    • concerning guidelines
        
    • on technical guidelines
        
    • on the Principles Guiding
        
    • concerning the interim guidelines
        
    Advisory services to Member States, on request, concerning the implementation of the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction UN توفير الخدمات الاستشارية للدول الأعضاء، بناء على طلبها، بشأن تنفيذ الإعلان المتعلق بالمبادئ التوجيهية للحد من الطلب على المخدرات
    Draft resolution on the Action Plan for the Implementation of the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction UN مشروع قرار بشأن خطة العمل لتنفيذ الإعلان المتعلق بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب غير المشروع على المخدرات
    Action Plan for the Implementation of the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction UN خطة عمل لتنفيذ اﻹعلان المتعلق بالمبادئ التوجيهية للحد من الطلب على العقاقير
    For other least developed countries in the accession process, the faithful implementation of the decision on guidelines for their access was called for. UN وبالنسبة إلى عملية انضمام سائر أقل البلدان نمواً فإن التنفيذ الصادق للقرار المتعلق بالمبادئ التوجيهية أمر لازم من أجل انضمامها.
    SBI 2: Consideration of available in-depth review reports, and of report on guidelines for the preparation of national communications from Annex I Parties UN الدورة ٢: النظر في تقارير الاستعراض المتعمق المتاحة وفي التقرير المتعلق بالمبادئ التوجيهية الخاصة بإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول
    Work on the guidelines will continue until January 2014. UN وسيستمر العمل المتعلق بالمبادئ التوجيهية حتى كانون الثاني/يناير 2014.
    Some 174 projects were implemented to facilitate the adoption or enhancement of demand-reduction strategies and programmes in 130 countries further to the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction and its Action Plan. UN وتم تنفيذ نحو 174 مشروعا لتسهيل اعتماد أو تعزيز استراتيجيات وبرامج تخفيض الطلب على المخدرات في 130 بلدا على إثر الإعلان المتعلق بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات وخطة العمل المتصلة به.
    The Programme’s assistance would continue to be needed if the goals set out in the Declaration on the Guiding Principles were to be met in the Caribbean. UN وستستمر الحاجة قائمة إلى مساعدات ذلك البرنامج إذا أريد لﻷهداف الواردة في اﻹعلان المتعلق بالمبادئ التوجيهية أن تتحقق في منطقة البحر الكاريبي.
    Preparation of papers and other materials at the request of UNDCP, including ICAA’s comments on the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction. UN وإعداد بحوث وغيرها من المواد بناء على طلب برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، بما في ذلك تعليقات المجلس على اﻹعلان المتعلق بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات.
    The relevance of the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction, as a fundamental instrument in an effective global strategy and the need for efforts in this area to be met with practical actions; UN أهمية اﻹعلان المتعلق بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات، كأداة أساسية في استراتيجية عالمية فعالة والحاجة إلى بذل جهود في هذا المجال تترجم إلى إجراءات عملية.
    The ground-breaking Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction creates a balanced approach which for the first time addresses the responsibility of nations where consumption is a problem as well as that of nations where production is a problem. UN واﻹعلان اﻷول من نوعه المتعلق بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات ينشئ نهجا متوازنا يتصدى ﻷول مرة لمسؤولية الدول التي يشكل التعاطي فيها مشكلة ولمسؤولية الدول التي يمثل اﻹنتاج فيها مشكلة.
    UNDCP was invited to continue to develop, as a matter of priority, the declaration on the Guiding Principles of reduction of illicit demand for drugs. UN وطُلب الى برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات أن يواصل، على سبيل اﻷولوية، وإعداد اﻹعلان المتعلق بالمبادئ التوجيهية للحد من الطلب على المخدرات.
    The Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction was part of the Political Declaration of 1998 mandated until 2008. UN كان الإعلان المتعلق بالمبادئ التوجيهية للحد من الطلب على المخدرات جزءاً من الإعلان السياسي لعام 1998 الذي تقرر العمل به حتى عام 2008.
    Second session: Consideration of available in-depth review reports, of compilation and synthesis and of report on guidelines for the preparation of national communications from Annex I Parties UN الدورة الثانية: النظر في تقارير الاستعراض المتعمق المتاحة وفي تجميعها وتوليفها وفي التقرير المتعلق بالمبادئ التوجيهية الخاصة بإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول
    Further recalling its decision 6/CP.5 on guidelines for the technical review of greenhouse gas inventories from Parties included in Annex I to the Convention, UN وإذ يشير كذلك إلى مقرره 6/م أ-5 المتعلق بالمبادئ التوجيهية للاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية،
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the report on guidelines for Internal Control Standards submitted on the initiative of the Secretary-General (A/52/867). UN ١ - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في التقرير المتعلق بالمبادئ التوجيهية لمعايير المراقبة الداخلية المقدم بمبادرة من اﻷمين العام )A/52/867(.
    Have adequate arrangements to safeguard confidentiality of the information obtained from Article 6 project participants in accordance with provisions contained in the annex on guidelines for the implementation of Article 6. UN (ب) أن تكون لديه الترتيبات الكافية لضمان سرية المعلومات المستقاة من المشاركين في أي مشروع منفذ في إطار المادة 6 وفقاً للأحكام الواردة في المرفق المتعلق بالمبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6.
    Revisions, if any, to the monitoring plan to improve its accuracy and/or completeness of information shall be justified by project participants and shall be submitted for the determination referred to in paragraph of the annex on guidelines for the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol by the accredited independent entity. UN 5- تقتضي تنقيحات خطة الرصد، إن وجدت، أن يقدم المشاركون في المشروع ما يبرر أنها تحسن دقة و/أو كمال المعلومات، وتُقدم التنقيحات للبت فيها بموجب الفقرة 37 من المرفق المتعلق بالمبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو من جانب الكيان المستقل المعتمد.
    48. Although many of the Team's own proposals in this area have been acted on, it hopes that the remaining proposals will be considered as the Committee continues its work on the guidelines. UN 48 - ورغم أنه جرى العمل على أساس كثير من اقتراحات الفريق نفسه في هذا المجال، فإنه يأمل أن يجري النظر في الاقتراحات المتبقية مع مواصلة اللجنة عملها المتعلق بالمبادئ التوجيهية.
    Future work on the guidelines should therefore include elaboration of such operational tools, which may be built upon the existing analytical and monitoring tools developed by States, international financial institutions, nongovernmental organizations and human rights bodies. UN لذلك، ينبغي أن يتضمن العمل المستقبلي المتعلق بالمبادئ التوجيهية بلورة تلك الأدوات العملية التي يمكن وضعها بالاعتماد على أدوات التحليل والرصد الموجودة والتي استحدثتها الدول والمؤسسات المالية الدولية والمنظمات غير الحكومية وهيئات حقوق الإنسان.
    36. The IASC as a whole has undertaken a number of efforts pursuant to its decision regarding the Guiding Principles. UN ٣٦ - وقد اضطلعت اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، ككل، بعدد من الجهود عملا بمقررها المتعلق بالمبادئ التوجيهية.
    Taking into account its decision 35/424 of 5 December 1980 concerning guidelines for international years and anniversaries, UN وإذ تأخذ في اعتبارها مقررها ٣٥/٤٢٤ المؤرخ ٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٠ المتعلق بالمبادئ التوجيهية للسنوات والاحتفالات السنوية الدولية،
    Recalling decision VIII/16 of the Conference of the Parties on technical guidelines on persistent organic pollutants, UN إذ يشير إلى مقرر مؤتمر الأطراف 8/16، المتعلق بالمبادئ التوجيهية التقنية بشأن الملوثات العضوية الثابتة،
    DECLARATION on the Principles Guiding RELATIONS AMONG THE UN اﻹعلان المتعلق بالمبادئ التوجيهية للعلاقات ما بين الدول
    Recalling also decision VI/14 concerning the interim guidelines for the implementation of decision V/32 on enlargement of the scope of the Trust Fund to Assist Developing and Other Countries in Need of Technical Assistance in the Implementation of the Basel Convention, UN وإذ يشير أيضاً إلى المقرر 6/14 المتعلق بالمبادئ التوجيهية المؤقتة لتنفيذ المقرر 5/32 بشأن توسيع نطاق الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لمساعدة البلدان النامية والبلدان الأخرى المحتاجة للمساعدة التقنية لتنفيذ اتفاقية بازل،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد