ويكيبيديا

    "المتعلق بالمساعدة التقنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on technical assistance
        
    • concerning technical assistance
        
    The secretariat confirmed that a panel discussion would be organized under the item on technical assistance. UN وأكّدت الأمانة تنظيم حلقة نقاش في إطار البند المتعلق بالمساعدة التقنية.
    1 December 2010 and considered, inter alia, the agenda item on technical assistance. UN 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 1 كانون الأول/ديسمبر 2010 ونظر في أمور منها البند المتعلق بالمساعدة التقنية من جدول الأعمال.
    The Executive Director commended the Ad Hoc Committee for its finalization of the chapter on technical assistance and the progress made by the informal consultations on preventive measures and the transfer of funds of illicit origin. UN وأثنى المدير التنفيذي على اللجنة المخصصة لانتهائها من صوغ الفصل المتعلق بالمساعدة التقنية ولما أحرزته المشاورات غير الرسمية من تقدم بشأن تدابير المنع ونقل الأموال ذات المصدر غير المشروع.
    The Group decided that intergovernmental organizations would be invited to attend the resumed first session for the consideration of the agenda item on technical assistance. UN وقرر الفريق أن تدعى المنظمات الحكومية الدولية لحضور الدورة الأولى المستأنفة للنظر في بند جدول الأعمال المتعلق بالمساعدة التقنية.
    Fortunately, the situation concerning technical assistance is not characterized by a lack of tools or by tools' lack of quality. UN 45- ومن حسن الحظ أن الوضع المتعلق بالمساعدة التقنية لا يتسم بقلَّة الأدوات أو بنقص جودتها.
    The Commission recommended, if the commitment to and progress made on human rights and democratic principles in Croatia continued, that Croatia be considered at its fiftyseventh session under the agenda item on technical assistance and advisory services. UN وأوصت اللجنة، في حالة استمرار الالتزام بحقوق الإنسان والمبادئ الديمقراطية وإحراز التقدم في هذا المجال في كرواتيا، بأن يجري في دورتها السابعة والخمسين النظر في موضوع كرواتيا في إطار بند جدول الأعمال المتعلق بالمساعدة التقنية والخدمات الاستشارية.
    The Commission recommended, if the commitment to and progress made on human rights and democratic principles in Croatia continued, that Croatia be considered at its fifty-seventh session under the agenda item on technical assistance and advisory services. UN وأوصت اللجنة، في حالة استمرار الالتزام بحقوق الإنسان والمبادئ الديمقراطية وإحراز التقدم في هذا المجال في كرواتيا، بأن يجري في دورتها السابعة والخمسين النظر في موضوع كرواتيا في إطار بند جدول الأعمال المتعلق بالمساعدة التقنية والخدمات الاستشارية.
    15. The Commission underlined the importance it accorded to ECE work on technical assistance and operational activities. UN 15 - وأكدت اللجنة الأهمية التي توليها لعمل أمانة اللجنة الاقتصادية لأوروبا المتعلق بالمساعدة التقنية والأنشطة التنفيذية.
    The Secretariat has on a regular basis taken steps to raise awareness of the guidance on technical assistance and transfer of environmentally sound technologies set forth in the annex to decision SC-1/15. UN وقد اتخذت الأمانة خطوات على أساس منتظم لزيادة الوعي بالتوجيه المتعلق بالمساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا السليمة بيئياً المبينة في مقرر اتفاقية استكهولم - 1/15.
    In that context, the Conference may wish to take into account needs in the area of capacity-building identified by States in their responses to the self-assessment checklist and seek the most appropriate ways of addressing the matter in conjunction with its deliberations under item 4, on technical assistance, of the provisional agenda. UN وفي هذا السياق، قد يود المؤتمر أن يراعي الاحتياجات في مجال بناء القدرات التي تحددها الدول في ردودها على قائمة التقييم الذاتي المرجعية والبحث عن أفضل الطرق لمعالجة هذه المسألة بالاقتران مع مداولاته في إطار البند 4 المتعلق بالمساعدة التقنية من جدول الأعمال المؤقت.
    The Working Group considered agenda item 2 (c), on technical assistance. UN 43- نظر الفريق العامل في البند 2 (ج) من جدول الأعمال المتعلق بالمساعدة التقنية.
    The representative of Jordan commended the Export-Import Bank initiative, as well as the report on technical assistance in the area of environmental goods trading. UN 107- وأثنى ممثل الأردن على مبادرة مصارف التصدير والاستيراد، فضلاً عن التقرير المتعلق بالمساعدة التقنية المقدمة في مجال تجارة السلع البيئية.
    UNCTAD's work on enterprise internationalization, as well as on clusters and global value chains, was particularly relevant to the integration of African companies into the global economy, while work on technical assistance and capacity building supported the development of African entrepreneurship. UN وأشار إلى أن عمل الأونكتاد في مجال تدويل المشاريع، وكذلك التكتلات وسلاسل القيمة العالمية، يتسم بأهمية خاصة فيما يتعلق بإدماج الشركات الأفريقية في الاقتصاد العالمي، في حين أن العمل المتعلق بالمساعدة التقنية وبناء القدرات يدعم تنمية روح تنظيم المشاريع في أفريقيا.
    At the resumed first session of the Implementation Review Group, held in Vienna from 29 November to 1 December 2010, the Group considered the agenda item on technical assistance. UN 53- وفي الدورة الأولى المستأنفة لفريق استعراض التنفيذ، التي عقدت في فيينا من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 1 كانون الأول/ديسمبر 2010، نظر الفريق في بند جدول الأعمال المتعلق بالمساعدة التقنية.
    One speaker suggested that the implementation of the Convention's chapter on technical assistance should be reviewed at the end of the first review cycle by the Conference of the States Parties. UN 45- ورأى أحد المتكلمين أنَّ تنفيذ فصل الاتفاقية المتعلق بالمساعدة التقنية ينبغي أن يُستعرض من جانب مؤتمر الدول الأطراف في نهاية دورة الاستعراض الأولى.
    In resolution 2000/26, the Commission recommended, if the commitment to and progress made on human rights and democratic principles in Croatia continued, that Croatia be considered at its fifty-seventh session under the agenda item on technical assistance and advisory services. UN 45- وفي القرار 2000/26 أوصت اللجنة، في حالة استمرار الالتزام بحقوق الإنسان والمبادئ الديمقراطية وإحراز التقدم في هذا المجال في كرواتيا، أن، يجري في دورتها السابعة والخمسين النظر في موضوع كرواتيا في إطار بند جدول الأعمال المتعلق بالمساعدة التقنية والخدمات الاستشارية.
    9. Recommends, if the commitment to and progress made on human rights and democratic principles in Croatia continue, that Croatia be considered at its fiftyseventh session under the agenda item on technical assistance and advisory services; UN 9- توصي، إذا استمر الالتزام بحقوق الإنسان والمبادئ الديمقراطية وإحراز تقدم بهذا الشأن في كرواتيا، بأن يتم في دورتها السابعة والخمسين النظر في موضوع كرواتيا في إطار بند جدول الأعمال المتعلق بالمساعدة التقنية والخدمات الاستشارية؛
    18. Also requests the Independent Expert to provide an oral update on her report on technical assistance and capacity-building in the field of human rights in the Central African Republic at its twenty-eighth session and to submit a written report to the Council at its thirtieth session; UN 18- يطلب أيضاً إلى الخبيرة المستقلة أن تقدم، في دورته الثامنة والعشرين، تحديثاً شفوياً لتقريرها المتعلق بالمساعدة التقنية وبناء القدرات في مجال حقوق الإنسان في جمهورية أفريقيا الوسطى وأن تقدم إليه تقريراً كتابياً في دورته الثلاثين؛
    18. Also requests the Independent Expert to provide an oral update on her report on technical assistance and capacity-building in the field of human rights in the Central African Republic at its twenty-eighth session and to submit a written report to the Council at its thirtieth session; UN 18- يطلب أيضاً إلى الخبيرة المستقلة أن توافيه، في دورته الثامنة والعشرين، بتحديث شفوي لتقريرها المتعلق بالمساعدة التقنية وبناء القدرات في مجال حقوق الإنسان في جمهورية أفريقيا الوسطى وأن تقدم إليه تقريراً كتابياً في دورته الثلاثين؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد