ويكيبيديا

    "المتعلق بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the programme budget for the biennium
        
    (i) First performance report on the programme budget for the biennium 2010-2011; UN ' 1` تقرير الأداء الأول المتعلق بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011؛
    (i) First performance report on the programme budget for the biennium 2008-2009; UN ' 1` تقرير الأداء الأول المتعلق بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009:
    Second performance report on the programme budget for the biennium 2002-2003 UN تقرير الأداء الثاني المتعلق بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003
    First performance report on the programme budget for the biennium 20082009 UN تقرير الأداء الأول المتعلق بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009
    Resources required for administering the CDM were referred to in decision 16/CP.9 on the programme budget for the biennium 2004 - 2005. UN 6- وردت الإشارة إلى الموارد اللازمة لتسيير آلية التنمية النظيفة في المقرر 16/م أ-9 المتعلق بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005.
    On that basis, and bearing in mind the recosting exercise to be carried out in context of the first performance report on the programme budget for the biennium 1992-1993, it was estimated that additional resources totalling $760,000 for the entire biennium would be required. UN وعلى هذا اﻷساس، ومع مراعاة ممارسة إعادة حساب التكلفة التي سوف تتم في سياق تقرير اﻷداء اﻷول المتعلق بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣، يقدر أن تكون هناك حاجة لتخصيص موارد إضافية قيمتها اﻹجمالية ٠٠٠ ٧٦٠ دولار لفترة السنتين بأكملها.
    The actual expenditures in implementing these arrangements would be reported in the context of the second performance report on the programme budget for the biennium 2006-2007. UN وسوف يجري الإبلاغ في سياق تقرير الأداء الثاني المتعلق بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007، عن النفقات الفعلية المتكبدة في تنفيذ هذه الترتيبات.
    He would take it that the Committee wished to adopt the draft report on the programme budget for the biennium 2006-2007, as contained in chapters I and II of document A/C.5/61/L.30. UN وقال إنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع التقرير المتعلق بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007، بالصيغة الواردة في الفصلين الأول والثاني من الوثيقة A/C.5/61/L.30.
    In addition, more time was needed for discussion of the two reports on the Department of Public Information submitted under the agenda item on the programme budget for the biennium 2002-2003. UN وإضافة إلى ذلك، يلزم المزيد من الوقت لمناقشة التقريرين المتعلقين بإدارة الإعلام اللذين قُدما في إطار بند جدول الأعمال المتعلق بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003.
    Actual expenditures associated with this activity will be reported to the General Assembly in the context of the second performance report on the programme budget for the biennium 2002-2003. UN وسيقدم إلى الجمعية العامة تقرير عن النفقات الفعلية المتصلة بهذا النشاط، في سياق تقرير الأداء الثاني المتعلق بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003.
    The Conference of the Parties, by its decision 38/CP.7 on the programme budget for the biennium 2002-2003, approved a contingency budget for conference services in the event that the General Assembly decides that the UNFCCC should finance its own conference services. UN 47- ووافق مؤتمر الأطراف، في مقرره 38/م أ-7 المتعلق بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003، على ميزانية طارئة لخدمات المؤتمرات إذا قررت الجمعية العامة أن تتولى الاتفاقية تغطية خدمات مؤتمراتها.
    (ii) The appropriation for technical cooperation programmes of the regular budget is administered in accordance with the Financial Regulations of the United Nations, except that the definition of obligations and the period of validity are subject to procedures indicated in the current General Assembly resolution on the programme budget for the biennium. UN ' ٢ ' يدار الاعتماد المخصص لبرامج التعاون التقني المدرج في الميزانية العادية وفقا للنظام المالي لﻷمم المتحدة، فيما عدا أن تحديد الالتزامات وفترة سريانها يخضعان لﻹجراءات المبينة في قرار الجمعية العامة المتعلق بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين الجارية.
    (ii) The appropriation for technical cooperation programmes of the regular budget are administered in accordance with the Financial Regulations of the United Nations, except that the definition of obligations and the period of validity are subject to procedures indicated in the current General Assembly resolution on the programme budget for the biennium. UN ' ٢ ' يدار الاعتماد المخصص لبرامج التعاون التقني المدرج في الميزانية العادية وفقا للنظام المالي لﻷمم المتحدة، فيما عدا أن تحديد الالتزامات وفترة سريانها يخضعان لﻹجراءات المبينة في قرار الجمعية العامة المتعلق بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين الجارية.
    Endorses decision -/CP.15 on the programme budget for the biennium 2010 - 2011 adopted by the Conference of the Parties at its fifteenth session, as it applies to the Kyoto Protocol; UN 1- يوافق على المقرر -/م أ-15 المتعلق بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة، من حيث انطباقه على بروتوكول كيوتو؛
    He invited Mr. Garnier to introduce the draft decision on the programme budget for the biennium 2009 - 2010 which had been prepared by the contact group. UN ودعا السيد غارنيير إلى تقديم مشروع المقرر المتعلق بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2009-2010، التي أعدها فريق الاتصال.
    (i) Second performance report on the programme budget for the biennium 2008-2009 (resolutions 63/259, 63/262 and 63/263); UN ' 1` تقرير الأداء الثاني المتعلق بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 (القرارات 63/259 و 63/262 و 63/263)؛
    Second performance report on the programme budget for the biennium 2002-2003 (A/58/604) (item 120) UN تقرير الأداء الثاني المتعلق بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003 (A/58/604) (البند 120)
    1. Endorses decision 27/CP.19 on the programme budget for the biennium 2014 - 2015 adopted by the Conference of the Parties at its nineteenth session, as it applies to the Kyoto Protocol; UN 1- يُقر المقرر 27/م أ-19 المتعلق بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة عشرة، من حيث انطباقه على بروتوكول كيوتو؛
    1. Endorses decision -/CP.17 on the programme budget for the biennium 2012 - 2013 adopted by the Conference of the Parties at its seventeenth session, as it applies to the Kyoto Protocol; UN 1- يوافق على المقرر -/م أ-17 المتعلق بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة، من حيث انطباقه على بروتوكول كيوتو؛
    Endorses decision 12/CP.15 on the programme budget for the biennium 2010 - 2011 adopted by the Conference of the Parties at its fifteenth session, as it applies to the Kyoto Protocol; UN 1- يوافق على المقرر 12/م أ-15 المتعلق بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة، من حيث انطباقه على بروتوكول كيوتو؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد