ويكيبيديا

    "المتعلق بالميزانية المقترحة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the proposed budget
        
    21. The substantive activities to be carried out by UNAMID during the 2011/12 period are described in paragraphs 12 to 17 of the report on the proposed budget. UN 21 - ويرد عرض للأنشطة الفنية التي ستضطلع بها العملية المختلطة خلال الفترة 2011/2012 في الفقرات من 12 إلى 17 من التقرير المتعلق بالميزانية المقترحة.
    An analysis of variances is provided in section III of the report of the Secretary-General on the proposed budget. UN ويرد تحليل للفروق في الفرع " ثالثا " من تقرير الأمين العام المتعلق بالميزانية المقترحة.
    3. The Advisory Committee had a copy of the report of the Secretary-General on the proposed budget for the Mission for 2002/2003, sections of which had not yet been finalized. UN 3 - وكانت لدى اللجنة نسخة من تقرير الأمين العام المتعلق بالميزانية المقترحة لتغطية للبعثة للفترة 2002/2003، والتي لم توضع أبواب منها بعد في صيغتها النهائية.
    23. The support activities to be carried out by the Operation during the 2011/12 period are detailed in paragraphs 18 to 35 of the report on the proposed budget. UN 23 - وتتضمن الفقرات من 18 إلى 35 من التقرير المتعلق بالميزانية المقترحة وصفا مفصّلا لأنشطة الدعم التي ستضطلع بها العملية خلال الفترة 2011/2012.
    146. Mr. Belinga-Eboutou (Cameroon) said that he supported the statement on the proposed budget for the biennium 2000-2001 which the representative of Guyana had made on behalf of the Group of 77 and China. UN 146 - السيد بيلينغا - إيبوتو (الكاميرون): قال إنه يؤيد البيان المتعلق بالميزانية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001 الذي أدلى به ممثل غيانا نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the reports of the Secretary-General on the financial performance of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP) contained in document A/53/783 and on the proposed budget for the 12-month period from 1 July 1999 to 30 June 2000 contained in document A/53/805. UN ١ - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في تقرير اﻷمين العام المتعلق باﻷداء المالي لقوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص الوارد في الوثيقة A/53/783 وتقريره المتعلق بالميزانية المقترحة لفترة الاثني عشر شهرا الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠ الوارد في الوثيقة A/53/805.
    During its winter session, the Advisory Committee considered your report on the proposed budget of UNOMSIL for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000 (A/53/454/Add.1). UN وقد نظرت اللجنة الاستشارية، أثناء دورتها الشتوية، في تقريركم المتعلق بالميزانية المقترحة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠ A/53/454/Add.1)(.
    98. In paragraph 4 of its report on the proposed budget for the United Nations Mission in Côte d'Ivoire (A/58/538), the Advisory Committee had expressed the view that the Mission had too many organizational units and had recommended consolidation of the Political Affairs Office with the Civil Affairs Office. UN 98 - واختتم قائلا إنه في الفقرة 4 من التقرير المتعلق بالميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار (A/58/538)، أعربت اللجنة الاستشارية عن رأي مفاده أن البعثة تضم عددا أكبر من اللازم من الوحدات التنظيمية وأوصت بدمج مكتب الشؤون السياسية مع مكتب الشؤون المدنية.
    A description of current areas of cooperation is provided in paragraph 44 of the report on the proposed budget for UNAMID for 2008/09 (A/62/791 and Corr.1). UN ويرد بيان بمجالات التعاون الحالية في الفقرة 44 من التقرير المتعلق بالميزانية المقترحة للعملية المختلطة للفترة 2008/2009 (A/62/791 و Corr.1).
    19. As noted in the report on the proposed budget for MONUC (A/62/755, para. 6), the Mission has reviewed its organizational structure and, as a result, has decided to consolidate its three regional offices into two. UN 19 - وكما ورد في التقرير المتعلق بالميزانية المقترحة للبعثة (الفقرة 6 من الوثيقة A/62/755)، أجرت البعثة استعراضاً لهيكلها التنظيمي، قررت على إثره دمج مكاتبها الإقليمية الثلاثة في مكتبين.
    35. The timing of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Independent Audit Advisory Committee sessions did not provide an opportunity for engagement and full consideration of the report on the proposed budget for OIOS under the support account for peacekeeping operations for 2008/09. UN 35 - ولم يُتح توقيت انعقاد دورتي اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة فرصة للترتيب المشترك والنظر بشكل كامل في التقرير المتعلق بالميزانية المقترحة للمكتب في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة ٢٠٠٨/٢٠٠٩.
    10. The related planning assumptions and mission support initiatives for the budget period are described in paragraphs 8 to 42 of the report of the Secretary-General on the proposed budget (A/68/761). UN ١٠ - ويَرِد بيان بافتراضات التخطيط ذات الصلة ومبادرات دعم البعثة لفترة الميزانية في الفقرات 8 إلى 42 من تقرير الأمين العام المتعلق بالميزانية المقترحة (A/68/761).
    Detailed information on the financial resources requested and an analysis of variances are provided in sections II and III of the Secretary-General's report on the proposed budget (A/67/755). UN وتَرِد معلوماتٌ مفصلة عن الموارد المالية المطلوبة وتحليلٌ للفروق في الفرعين الثاني والثالث من تقرير الأمين العام المتعلق بالميزانية المقترحة (A/67/755).
    As indicated in paragraph 2 of the report on the proposed budget (A/66/695), UNAMID is mandated to help achieve the overall objective of a lasting political solution and sustained security in Darfur. UN وعلى النحو المشار إليه في الفقرة 2 من التقرير المتعلق بالميزانية المقترحة (A/66/695)، فإن العملية المختلطة مكلفة بمهمة المساعدة في إنجاز هدف شامل هو إيجاد حل سياسي دائم وتحقيق أمن مستدام في دارفور.
    As indicated in paragraph 2 of the report on the proposed budget (A/65/740), UNAMID is mandated to help the Security Council achieve the overall objective of a lasting political solution and sustained security in Darfur. UN وكما يتضح من الفقرة 2 من التقرير المتعلق بالميزانية المقترحة (A/65/740)، قد كلِّفت العملية المختلطة بمساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام، ألا وهو التوصل لحل سياسي دائم في دارفور واستتباب الأمن فيه.
    An analysis of variances is provided in section III of the report of the Secretary-General on the proposed budget (A/65/744, paras. 128-146). UN ويرد تحليل للفروق في الفرع " ثالثا " من تقرير الأمين العام المتعلق بالميزانية المقترحة (A/65/744، الفقرات من 128 إلى 146).
    The Committee's conclusions and recommendations in this regard are contained in its report on the proposed budget for the United Nations Office to the African Union (A/64/792) and were endorsed in Assembly resolution 64/288. UN وترد استنتاجات اللجنة وتوصياتها في هذا الصدد في تقريرها المتعلق بالميزانية المقترحة لمكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي ((A/64/792 وأيدتها الجمعية في قرارها 64/288.
    5. The Advisory Committee notes the overall improvements in the presentation of the reports on performance for 2008/09 (A/64/566) and on the proposed budget for 2010/11 (A/64/632). UN 5 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية التحسينات العامة في عرض تقرير الأداء للفترة 2008/2009 (A/64/566) والتقرير المتعلق بالميزانية المقترحة للفترة 2010/2011 (A/64/632).
    However, the Committee also notes that the report on the proposed budget does not set out the progress attained in the implementation of the changes in the Mission's operational strategy from a sector-level to a Statelevel concept, or sufficiently relate the proposed requirements for 2010/11 to its implementation. UN بيد أن اللجنة تلاحظ أيضا أن التقرير المتعلق بالميزانية المقترحة لا يبين التقدم المحرز في تنفيذ تغييرات الاستراتيجية التشغيلية للبعثة من مفهوم العمل على مستوى القطاعات إلى مفهوم العمل على مستوى الولايات، ولا يقيم علاقة ربط كافية بين الاحتياجات المقترحة للفترة 2010/2011 وتنفيذها.
    As noted in the report on the proposed budget for MONUC (A/62/755, para. 6), the Mission has reviewed its organizational structure and, as a result, has decided to consolidate its three regional offices into two. UN كما ورد في التقرير المتعلق بالميزانية المقترحة للبعثة (الفقرة 6 من الوثيقة A/62/755)، أجرت البعثة استعراضاً لهيكلها التنظيمي، قررت على إثره دمج مكاتبها الإقليمية الثلاثة في مكتبين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد