ويكيبيديا

    "المتعلق بالنفقات غير المنظورة والاستثنائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on unforeseen and extraordinary expenses
        
    • relating to unforeseen and extraordinary expenses
        
    • related to unforeseen and extraordinary expenses
        
    Table 1 illustrates the various uses of the resolution on unforeseen and extraordinary expenses. UN ويوضح الجدول اﻷول الاستخدامات المختلفة للقرار المتعلق بالنفقات غير المنظورة والاستثنائية.
    USE OF GENERAL ASSEMBLY RESOLUTION 48/229 on unforeseen and extraordinary expenses UN استخدام قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٢٩ المتعلق بالنفقات غير المنظورة والاستثنائية
    All commitments made under the provisions of the resolution on unforeseen and extraordinary expenses of activities shall be reported to the Advisory Committee and the General Assembly on supplementary estimates. UN ويجب إبلاغ اللجنة الاستشارية والجمعية العامة بجميع الالتـزامات التي تتم بموجب أحكام القرار المتعلق بالنفقات غير المنظورة والاستثنائية للأنشطة في ما يتعلق بالتقديرات التكميلية.
    General Assembly resolution 64/246 on unforeseen and extraordinary expenses UN قرار الجمعية العامة 64/246 المتعلق بالنفقات غير المنظورة والاستثنائية
    (b) Such sums as may be necessary to finance commitments that may be duly authorized under the provisions of the resolutions adopted by the General Assembly, in particular resolution 68/249 of 27 December 2013 relating to unforeseen and extraordinary expenses for the biennium 2014 - 2015; the Secretary-General shall make provision in the budget estimates for reimbursing the Working Capital Fund; UN (ب) المبالغ التي قد تكون ضرورية لتمويل الالتزامـات التي قد يؤذن بها على النحو الواجب بمقتضى أحكام القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة، ولا سيما القرار 68/249 المؤرخ 27 كانون الأول/ديسمبر 2013 المتعلق بالنفقات غير المنظورة والاستثنائية لفترة السنتين 2014-2015؛ ويرصد الأمين العام اعتمادا في تقديرات الميزانية لرد هذه المبالغ إلى صندوق رأس المال المتداول؛
    Most recently, in 2006, the requirements for the Independent Special Commission of Inquiry for Timor-Leste were met under the provisions of the resolution on unforeseen and extraordinary expenses certified by the Secretary-General as relating to maintenance of peace and security. UN وتم مؤخرا في عام 2006 الوفاء بمتطلبات لجنة التحقيق الخاصة المستقلة لتيمور الشرقية بموجب أحكام القرار المتعلق بالنفقات غير المنظورة والاستثنائية التي أكد الأمين العام أنها تتعلق بصون السلم والأمن.
    Reclassifications a In 2007, requirements were funded under the provisions of General Assembly resolution 60/249 on unforeseen and extraordinary expenses. UN (أ) في عام 2007 جرى تمويل الاحتياجات بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 60/249 المتعلق بالنفقات غير المنظورة والاستثنائية.
    Section III provides a background analysis of the use of the specific expenses and corresponding resource ceilings certified by the President of the Court under the resolution on unforeseen and extraordinary expenses. UN ويقدم الجزء الثالث تحليلا لخلفية استخدام النفقات المحددة والحدود القصوى الموازية من الموارد التي شهد بها رئيس المحكمة بموجب القرار المتعلق بالنفقات غير المنظورة والاستثنائية.
    In addition to the mandates of the Human Rights Council, the Secretary-General appointed, in 2006, an Independent Special Commission of Inquiry for Timor-Leste, for which the related resources, although initially met from commitments under the resolution on unforeseen and extraordinary expenses, have been accommodated within the existing appropriations under section 23, Human rights. UN وإضافة إلى ولايات مجلس حقوق الإنسان، عين الأمين العام في عام 2006 لجنة تحقيق خاصة مستقلة لتيمور الشرقية تم استيعاب مواردها ذات الصلة من الاعتمادات المتاحة في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، على الرغم من تغطيتها مبدئيا من التزامات بموجب القرار المتعلق بالنفقات غير المنظورة والاستثنائية.
    The Committee notes that, in 2007, the requirements of the Special Envoy were funded under the provisions of General Assembly resolution 60/249 on unforeseen and extraordinary expenses for the biennium 2006-2007. UN وتلاحظ اللجنة أن احتياجات المبعوث الخاص في عام 2007 مُوّلت بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 60/249 المتعلق بالنفقات غير المنظورة والاستثنائية لفترة السنتين 2006-2007.
    It would like to know when the Committee would receive the report on unforeseen and extraordinary expenses for the biennium 1998-1999 requested in General Assembly resolution 52/223. UN وسأل عن الموعد الذي ستتلقى فيه اللجنة التقرير المتعلق بالنفقات غير المنظورة والاستثنائية لفترة السنتين 1998-1999 المطلوب في قرار الجمعية العامة 52/223.
    Resources proposed in these estimates are also expected to be supplemented, as the need arises, by commitments entered into under the provisions of the resolution on unforeseen and extraordinary expenses to be adopted by the Assembly at its fifty-fourth session. UN وينتظر أيضا تكملة الموارد المقترحة في هذه التقديرات، حسب الحاجة، بالتزامات يتم الدخول فيها بموجب أحكام القرار المتعلق بالنفقات غير المنظورة والاستثنائية الذي ستتخذه الجمعية في دورتها الرابعة والخمسين.
    Resources proposed in these estimates are also expected to be supplemented, as the need arises, by commitments entered into under the provisions of the resolution on unforeseen and extraordinary expenses to be adopted by the Assembly at its fifty-fourth session. UN وينتظر أيضا تكملة الموارد المقترحة في هذه التقديرات، حسب الحاجة، بالتزامات يتم الدخول فيها بموجب أحكام القرار المتعلق بالنفقات غير المنظورة والاستثنائية الذي ستتخذه الجمعية في دورتها الرابعة والخمسين.
    Rather, your request could be covered under paragraph 1 of General Assembly resolution 56/256 on unforeseen and extraordinary expenses for the biennium 2002-2003. UN وبالأحرى، فإن طلبكم يمكن أن ينضوي تحت الفقرة 1 من قرار الجمعية العامة 56/256 المتعلق بالنفقات غير المنظورة والاستثنائية لفترة السنتين 2002-2003.
    Report on unforeseen and extraordinary expenses UN )أ( التقرير المتعلق بالنفقات غير المنظورة والاستثنائية
    17. In the light of the above, the current procedures need to be revised so as to avoid situations whereby the Secretary-General is prevented from taking prompt action because of delays and/or financial constraints that the resolution on unforeseen and extraordinary expenses was intended to avoid. UN ١٧ - وفي ضوء ما تقدم، تحتاج الاجراءات الحالية إلى التنقيح على نحو تتلافى فيه حدوث الحالات التي يمتنع فيها على اﻷمين العام اتخاذ إجراء فوري بسبب تأخيرات و/أو قيود مالية كان القرار المتعلق بالنفقات غير المنظورة والاستثنائية قد توخى تلافيها أساسا.
    21. In the light of the above, the Secretary-General recommends that the General Assembly decide that the resolution on unforeseen and extraordinary expenses should in future reflect the following: UN ٢١ - وفي ضوء ما تقدم، يوصي اﻷمين العام بأن تقرر الجمعية العامة بأن يعكس القرار المتعلق بالنفقات غير المنظورة والاستثنائية في المستقبل ما يلي:
    This procedure prompted the Assembly at that session to request, in its resolution 1585 (XV), the Advisory Committee for a review of the terms of the annual resolution on unforeseen and extraordinary expenses. UN وقد دفع هذا اﻹجراء الجمعية ﻷن تطلب في تلك الدورة، في قرارها ١٥٨٥ )د - ١٥(، الى اللجنة الاستشارية أن تجري استعراضا ﻷحكام القرار السنوي المتعلق بالنفقات غير المنظورة والاستثنائية.
    (b) Such sums as may be necessary to finance commitments that may be duly authorized under the provisions of the resolutions adopted by the General Assembly, in particular resolution 68/249 of 27 December 2013 relating to unforeseen and extraordinary expenses for the biennium 2014-2015; the Secretary-General shall make provision in the budget estimates for reimbursing the Working Capital Fund; UN (ب) المبالغ التي قد تكون ضرورية لتمويل الالتزامـات التي قد يؤذن بها على النحو الواجب بمقتضى أحكام القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة، ولا سيما القرار 68/249 المؤرخ 27 كانون الأول/ديسمبر 2013 المتعلق بالنفقات غير المنظورة والاستثنائية لفترة السنتين 2014-2015؛ ويرصد الأمين العام اعتمادا في تقديرات الميزانية لرد هذه المبالغ إلى صندوق رأس المال المتداول؛
    (b) Such sums as may be necessary to finance commitments that may be duly authorized under the provisions of the resolutions adopted by the General Assembly, in particular resolution 68/249 of 27 December 2013 relating to unforeseen and extraordinary expenses for the biennium 2014-2015; the Secretary-General shall make provision in the budget estimates for reimbursing the Working Capital Fund; UN (ب) المبالغ التي قد تكون ضرورية لتمويل الالتزامـات التي قد يؤذن بها على النحو الواجب بمقتضى أحكام القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة، ولا سيما القرار 68/249 المؤرخ 27 كانون الأول/ديسمبر 2013 المتعلق بالنفقات غير المنظورة والاستثنائية لفترة السنتين 2014-2015؛ ويرصد الأمين العام اعتمادا في تقديرات الميزانية لرد هذه المبالغ إلى صندوق رأس المال المتداول؛
    Revised estimates relating to the programme budget for the biennium 20062007 and to the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 under sections 2, 23, 27, 28E and 35 and income section 1 and proposed related to unforeseen and extraordinary expenses arising from the implementation of decisions of the Human Rights Council UN التقديرات المنقحة المتصلة بالميزانية لفترة السنتين 2006-2007 وبالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 في إطار الأبواب 2 و 23 و 27 و 28 هاء و 35، وباب الإيرادات 1 والمقترح المتعلق بالنفقات غير المنظورة والاستثنائية الناشئة عن تنفيذ مقررات مجلس حقوق الإنسان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد