ويكيبيديا

    "المتعلق بتنشيط" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the revitalization
        
    • on revitalizing
        
    • concerning the revitalization
        
    • on revitalization
        
    I believe that the negotiation process on Security Council reform could also be bolstered by our work on the revitalization of the General Assembly. UN وأعتقد أن عملية المفاوضات بشأن إصلاح مجلس الأمن يمكن تعزيزها أيضا بعملنا المتعلق بتنشيط الجمعية العامة.
    Recalling also its resolution 47/233 of 17 August 1993 on the revitalization of the work of the General Assembly, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 47/233 المؤرخ 17 آب/أغسطس 1993 المتعلق بتنشيط أعمال الجمعية العامة،
    The discussion would be in line with General Assembly resolution 68/307 on the revitalization of the work of the General Assembly. UN وستجري المناقشة بصورة تتماشى مع قرار الجمعية العامة 68/307 المتعلق بتنشيط عمل الجمعية العامة.
    I think there would be merit in further reflecting on this issue in the context of our work on revitalizing the agenda of the General Assembly. UN وأعتقد انه من المفيد بقدر أكبر إعمال المزيد من التفكير في هذه المسألة، وذلك في سياق عملنا المتعلق بتنشيط جدول أعمال الجمعية العامة.
    All European Union member States, together with other States Members of the United Nations, cosponsored the resolution on revitalizing the work of the Conference on Disarmament and taking forward multilateral disarmament negotiations. UN ورعت جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، إلى جانب دول أخرى أعضاء في الأمم المتحدة، القرار المتعلق بتنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدماً بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف.
    Recalling also its resolution 47/233 of 17 August 1993 on the revitalization of the work of the General Assembly, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 47/233 المؤرخ 17 آب/أغسطس 1993 المتعلق بتنشيط أعمال الجمعية العامة،
    Recalling also its resolution 47/233 of 17 August 1993 on the revitalization of the work of the General Assembly, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 47/233 المؤرخ 17 آب/أغسطس 1993 المتعلق بتنشيط أعمال الجمعية العامة،
    Recalling also its resolution 47/233 of 17 August 1993 on the revitalization of the work of the General Assembly, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 47/233 المؤرخ 17 آب/أغسطس 1993 المتعلق بتنشيط أعمال الجمعية العامة،
    Recalling also its resolution 47/233 of 17 August 1993 on the revitalization of the work of the General Assembly, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 47/233 المؤرخ 17 آب/أغسطس 1993 المتعلق بتنشيط أعمال الجمعية العامة،
    Recalling also its resolution 47/233 of 17 August 1993 on the revitalization of the work of the General Assembly, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 47/233 المؤرخ 17 آب/أغسطس 1993 المتعلق بتنشيط أعمال الجمعية العامة،
    Recalling also its resolution 47/233 of 17 August 1993 on the revitalization of the work of the General Assembly, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 47/233 المؤرخ 17 آب/أغسطس 1993 المتعلق بتنشيط أعمال الجمعية العامة،
    Recalling also its resolution 47/233 of 17 August 1993 on the revitalization of the work of the General Assembly, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 47/233 المؤرخ 17 آب/أغسطس 1993 المتعلق بتنشيط أعمال الجمعية العامة،
    Recalling also its resolution 47/233 of 17 August 1993 on the revitalization of the work of the General Assembly, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 47/233 المؤرخ 17 آب/أغسطس 1993 المتعلق بتنشيط أعمال الجمعية العامة،
    Recalling also its resolution 47/233 of 17 August 1993 on the revitalization of the work of the General Assembly, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 47/233 المؤرخ 17 آب/أغسطس 1993 المتعلق بتنشيط أعمال الجمعية العامة،
    We would like to here restate our desire to see a substantive report from the Secretary-General that is analytical in nature and that addresses why there has been a lack of implementation on the revitalization of the General Assembly. UN ونود هنا أن نؤكد من جديد رغبتنا في رؤية تقرير موضوعي من الأمين العام يكون ذا طابع تحليلي ويبيّن سبب عدم التنفيذ المتعلق بتنشيط الجمعية العامة.
    My delegation associates itself with the statement made by the Ambassador of Algeria on behalf of the Non-Aligned Movement on the agenda item on the revitalization of the work of the General Assembly. UN إن وفدى يؤيد البيان الذي أدلى به سفير الجزائر، باسم حركة عدم الانحياز، بشأن بند جدول الأعمال المتعلق بتنشيط أعمال الجمعية العامة.
    The high-level meeting on revitalizing the work of the Conference on Disarmament and taking forward multilateral disarmament negotiations was held in 2010, and a follow-up meeting on the subject was convened in July 2011. UN كما عقد في عام 2011 الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بتنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدماً بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف، وعقد اجتماع للمتابعة بشأن هذا الموضوع في تموز/يوليه 2011.
    All European Union member States together with other United Nations Member States co-sponsored the resolution on revitalizing the work of the Conference on Disarmament and taking forward multilateral disarmament negotiations. UN وقد شاركت جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي إلى جانب دول أعضاء أخرى في الأمم المتحدة في رعاية القرار المتعلق بتنشيط عمل مؤتمر نزع السلاح والمضي قدماً بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف.
    Noting the high-level meeting on revitalizing the work of the Conference on Disarmament and taking forward multilateral disarmament negotiations, convened by the Secretary-General on 24 September 2010, and the plenary meeting of the General Assembly to follow up on the high-level meeting, held from 27 to 29 July 2011, UN وإذ تلاحظ عقد الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بتنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدما بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف، بدعوة من الأمين العام في 24 أيلول/سبتمبر 2010، والاجتماع العام للجمعية العامة لمتابعة الاجتماع الرفيع المستوى الذي عقد في الفترة من 27 إلى 29 تموز/يوليه 2011،
    Noting the high-level meeting on revitalizing the work of the Conference on Disarmament and taking forward multilateral disarmament negotiations, convened by the Secretary-General on 24 September 2010, and the plenary meeting of the General Assembly to follow up on the high-level meeting, held from 27 to 29 July 2011, UN وإذ تلاحظ عقد الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بتنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدما بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف، بدعوة من الأمين العام في 24 أيلول/سبتمبر 2010، والاجتماع العام للجمعية العامة لمتابعة الاجتماع الرفيع المستوى الذي عقد في الفترة من 27 إلى 29 تموز/يوليه 2011،
    The Committee considered item 110 concerning the revitalization of the work of the General Assembly. UN ونظرت الجمعية العامة في البند 110 المتعلق بتنشيط أعمال الجمعية العامة.
    Firstly, we noted the statements by some delegations, particularly during the last debate, as well as during the debate on revitalization, which warned against the consideration of options to advance FMCT outside the Conference. UN أولاً، لاحظنا بيانات بعض الوفود، ولا سيما خلال النقاش الأخير، وخلال النقاش المتعلق بتنشيط الأعمال، التي حذرت من النظر في خيارات للتقدم بمعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية خارج إطار المؤتمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد