ويكيبيديا

    "المتعلق بتنظيم القاعدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • concerning Al-Qaida
        
    • the Al-Qaida
        
    Sanctions regime concerning Al-Qaida and associated individuals and entities UN نظام الجزاءات المتعلق بتنظيم القاعدة وما يرتبط به من أفراد وكيانات
    resolution 1267 (1999) concerning Al-Qaida and the Taliban UN عملا بالقرار 1267 (1999) المتعلق بتنظيم القاعدة
    Report of the Republic of Sierra Leone pursuant to paragraphs 6 and 12 of Security Council resolution 1455 (2003) concerning Al-Qaida and the Taliban UN تقرير مقدم من جمهورية سيراليون وفقا للفقرتين 6 و 12 من قرار مجلس الأمن 1455 (2003) المتعلق بتنظيم القاعدة وجماعة الطالبان
    The Committee also decided to remove the names of 2 individuals and 12 entities from the Al-Qaida section of the list. UN وقررت اللجنة أيضا رفع اسمي فردين و 12 كيانا من جزء القائمة المتعلق بتنظيم القاعدة.
    the Al-Qaida sanctions regime was due for reconsideration and renewal at the end of 2012, and it was clear that there were a number of divergent views among Member States as to whether the regime called for further modification. UN وسيعاد النظر في نظام الجزاءات المتعلق بتنظيم القاعدة وتجديده في نهاية عام 2012، ومن الواضح أنه توجد آراء متباينة بين الدول الأعضاء حول ما إذا كان النظام يحتاج إلى تعديلات إضافية.
    Analytical Support and Sanctions Monitoring Team established pursuant to Security Council resolution 1526 (2004) concerning Al-Qaida and the Taliban and associated individuals and entities UN طاء - فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1526 (2004) المتعلق بتنظيم القاعدة وحركة الطالبان ومن يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    Analytical Support and Sanctions Monitoring Team established pursuant to Security Council resolution 1526 (2004) concerning Al-Qaida and the Taliban and associated individuals and entities UN طـاء - فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1526 (2004) المتعلق بتنظيم القاعدة وحركة الطالبان ومن يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    Letter dated 13 April 2011 from the Chair of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Al-Qaida and the Taliban and associated individuals and entities addressed to the President of the Security Council UN رسالة مؤرخة 13 نيسان/أبريل 2011 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) المتعلق بتنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    The Analytical Support and Sanctions Monitoring Team, established pursuant to Security Council resolution 1526 (2004) and extended by Security Council resolution 1904 (2009) concerning Al-Qaida and the Taliban and associated individuals and entities, has the honour to transmit its eleventh report, in accordance with resolution 1904 (2009). UN يتشرف فريق الدعم التحليلي ورصد تنفيذ الجزاءات المنشأ عملاً بقرار مجلس الأمن 1526 (2004) والذي مُدّدت ولايته بموجب قرار مجلس الأمن 1904 (2009) المتعلق بتنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات، بأن يحيل تقريره الحادي عشر، وفقاً للقرار 1904 (2009).
    Letter dated 11 May 2009 from the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Al-Qaida and the Taliban and associated individuals and entities addressed to the UN رسالة مؤرخة 11 أيار/مايو 2009 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) المتعلق بتنظيم القاعدة وحركة الطالبان ومن يرتبط بهما من أفراد وكيانات.
    resolution 1267 (1999) concerning Al-Qaida and the UN 1267 (1999) المتعلق بتنظيم القاعدة
    Letter dated 28 September 2009 from the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Al-Qaida and the Taliban and associated individuals and entities addressed to the President of the Security Council UN رسالة مؤرخة 28 أيلول/سبتمبر 2009 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) المتعلق بتنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    Letter from the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Al-Qaida and the Taliban and associated individuals and entities to the President of the Security Council UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) المتعلق بتنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    Analytical Support and Sanctions Monitoring Team established pursuant to Security Council resolution 1526 (2004) concerning Al-Qaida and the Taliban and associated individuals and entities UN طــاء - فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1526 (2004) المتعلق بتنظيم القاعدة وحركة الطالبان ومن يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    As Chair of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Al-Qaida and the Taliban, Austria is committed to enhancing due process in the Council's sanctions regimes. UN والنمسا بوصفها رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) المتعلق بتنظيم القاعدة وحركة طالبان، تلتزم بتعزيز الإجراءات القانونية الواجبة في نظم الجزاءات التابعة للمجلس.
    Nevertheless, there was concern regarding the statement that the Al-Qaida sanctions regime continued to fall short of international minimum standards of due process. UN ومع ذلك، فإنه يشعر بالقلق إزاء ما ورد في بيان المقرر الخاص بأن نظام الجزاءات المتعلق بتنظيم القاعدة لا يزال قاصرا عن الوفاء بالحد الأدنى من المعايير الدولية للإجراءات القانونية الواجبة.
    There was thus concern with the assertion that the Al-Qaida sanctions regime fell short of international minimum standards of due process. UN ولذا فإن وفده يشعر بالقلق إزاء التأكيد بأن نظام الجزاءات المتعلق بتنظيم القاعدة لم يمتثل للمعايير الدولية الدنيا للإجراءات القانونية الواجبة.
    It had taken 10 years of the Al-Qaida sanctions regime to introduce a measure of due process, and the real question was why the Security Council had reacted so slowly. UN وقد اقتضى الأمر 10 سنوات لقيام نظام الجزاءات المتعلق بتنظيم القاعدة باستحداث تدبير خاص بالإجراءات القانونية الواجبة، والسؤال الحقيقي الذي يطرح نفسه هو لماذا اتسم رد فعل مجلس الأمن بذلك البطء الشديد.
    Going forward, however, there was no reason why the procedural reforms to the Al-Qaida sanctions regime should not be applied to other country-specific targeted regimes. UN وبالنسبة للمستقبل، فإنه لا يرى ما يمنع من تطبيق الإصلاحات الإجرائية التي أدخلت على نظام الجزاءات المتعلق بتنظيم القاعدة على النظم الأخرى التي تستهدف بلدانا محددة.
    In the reporting period, the Committee added the names of 10 individuals and one entity to the Al-Qaida section of the Consolidated List, and four individuals to the Taliban section. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أضافت اللجنة أسماء 10 أفراد وكيان واحد إلى الفرع المتعلق بتنظيم القاعدة من القائمة الموحدة، و 4 أفراد إلى الفرع المتعلق بحركة الطالبان منها.
    During the reporting period, the Committee de-listed 12 individuals from the Al-Qaida section of the Consolidated List and one individual from the Taliban section. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قامت اللجنة برفع أسماء 12 فردا من الفرع المتعلق بتنظيم القاعدة من القائمة الموحدة واسم فرد واحد من الفرع المتعلق بحركة الطالبان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد