ويكيبيديا

    "المتعلق بحق الشعوب في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the right of peoples to
        
    Some preferred a direct reference to the Declaration on the right of peoples to Peace. UN وصرح بعض الوفود بأنه يفضل الإشارة مباشرة إلى الإعلان المتعلق بحق الشعوب في السلام.
    His draft was also based on the Declaration on the right of peoples to Peace and on the Human Rights Council resolutions adopted on that theme since 2008. UN واستند مشروعه أيضاً إلى الإعلان المتعلق بحق الشعوب في السلام وإلى قرارات مجلس حقوق الإنسان المعتمدة بشأن هذا الموضوع منذ عام 2008.
    The adoption every year of the resolution on the right of peoples to self-determination by consensus epitomized the General Assembly's consistent reaffirmation of that central principle of the Charter. UN والقيام كل عام باتخاذ القرار المتعلق بحق الشعوب في تقرير المصير بتوافق الآراء يجسد تأكيد الجمعية العامة المستمر لهذا المبدأ المركزي الوارد في الميثاق.
    27. For many years, the consideration of the agenda item on the right of peoples to self-determination had involved the drafting of a report on the question of the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right to self-determination. UN ٢٧ - وذكرت أنه لعدة سنوات ظل النظر في بند جدول اﻷعمال المتعلق بحق الشعوب في تقرير مصيرها يشتمل على إعداد تقرير عن مسألة استخدام المرتزقة في انتهاك حقوق اﻹنسان وعرقلة ممارسة حق تقرير المصير.
    56. Turning to item 109, on the right of peoples to self-determination, he said that that right was firmly established in the Charter of the United Nations and the major international instruments on human rights, and was of continuing importance as part of a framework of international human rights. UN ٥٦ - وانتقل إلى البند ١٠٩ المتعلق بحق الشعوب في تقرير المصير فقال إن ذلك الحق مكرس تماما في ميثاق اﻷمم المتحدة والصكوك الدولية الرئيسية لحقوق اﻹنسان وله أهمية مستمرة بوصفه إطارا لحقوق اﻹنسان الدولية.
    The draft resolution contained elements that could help promote peace as a vital requirement for the enjoyment of all human rights; that had been questioned by some delegations, although reaffirmed by the United Nations, including in the Declaration on the right of peoples to Peace. UN ويتضمن مشروع القرار عناصر يمكن أن تساعد على تعزيز السلام بوصفه مطلبا حيويا من أجل التمتع بجميع حقوق الإنسان؛ كما يتضمن عناصر شككت فيها بعض الوفود، على الرغم من أن الأمم المتحدة قد أعادت تأكيدها، بما في ذلك في الإعلان المتعلق بحق الشعوب في السلام.
    5. The first draft declaration on the right of peoples to peace, to be discussed by the Advisory Committee at its seventh session, is annexed to the present report. UN 6- ومُرفق بهذا التقرير المشروع الأول للإعلان المتعلق بحق الشعوب في السلم، المقرَّر أن تناقشه اللجنة الاستشارية في دورتها السابعة.
    CARICOM remained in full support of the continued process of self-determination for the remaining small island Non-Self-Governing Territories in the rest of the region and recommended that the Third Committee of the General Assembly should give due attention to their concerns when considering the agenda item on the right of peoples to self-determination. UN ولا تزال الجماعة الكاريبية على دعمها الكامل لاستمرار عملية تقرير المصير للأقاليم الجزرية الصغيرة غير المتمتعة بالحكم الذاتي المتبقية في سائر المنطقة، وتوصي اللجنة الثالثة للجمعية العامة بأن تولي الاهتمام الواجب لشواغل تلك الأقاليم عند النظر في بند جدول الأعمال المتعلق بحق الشعوب في تقرير المصير.
    20. The report of the Secretary-General on the right of peoples to self-determination (A/60/268) undertook a thematic approach and summarized developments at the sixty-first session of the Commission on Human Rights as well as the relevant principles from the jurisprudence of the Human Rights Committee. UN 20 - وأضاف قائلا إن تقرير الأمين العام المتعلق بحق الشعوب في تقرير المصير (A/60/268) اتسم بنهج مواضيعي وأورد موجزا للتطورات في الدورة الحادية والستين للجنة حقوق الإنسان فضلا عن المبادئ ذات الصلة المستمدة من قرارات اللجنة المعنية بحقوق الإنسان.
    60. Ms. Hart (Canada) said that her delegation had requested the vote because the draft resolution was based on the Declaration on the right of peoples to Peace (General Assembly resolution 39/11), which Canada had not supported. UN 60 - السيدة هارت (كندا): قالت إن وفدها طلب إجراء التصويت لأن مشروع القرار يستند إلى الإعلان المتعلق بحق الشعوب في السلام (قرار الجمعية العامة 39/11) الذي لم تدعمه كندا.
    1. Takes note of the progress report on the right of peoples to peace submitted by the drafting group to the Advisory Committee at its eighth session; UN 1- تُحيط علماً بالتقرير المرحلي المتعلق بحق الشعوب في السلام الذي قدمه فريق الصياغة إلى اللجنة الاستشارية في دورتها الثامنة()؛
    14. Takes note of the progress report of the Human Rights Council Advisory Committee on the right of peoples to peace, which includes more than 40 possible standards for inclusion in the draft declaration on the right of peoples to peace; UN 14- يحيط علماً بالتقرير المرحلي للجنة الاستشارية التابعة لمجلس حقوق الإنسان عن حق الشعوب في السلام()، الذي يتضمن ما يزيد على أربعين معياراً ممكناً بهدف إدراجها في مشروع الإعلان المتعلق بحق الشعوب في السلام؛
    71. Mr. Chaturvedi (India) observed that, while treaty bodies had begun by stressing the rights of the individual, subsequently collective rights as reflected in, for example, the Declaration on the Right to Development and the Declaration on the right of peoples to Peace had emerged as important components of human-rights law. UN ٧١ - السيد شاتور فيدي )الهند(: لاحظ أنه في الوقت الذي بدأت فيه الهيئات التعاهدية بالتأكيد على حقوق الفرد، ظهرت بعد ذلك الحقوق الجماعية، كما هي مبينة، مثلا، في اﻹعلان المتعلق بالحق في التنمية واﻹعلان المتعلق بحق الشعوب في السلام، كعناصر مهمة لحقوق اﻹنسان.
    14. Takes note of the progress report of the Human Rights Council Advisory Committee on the right of peoples to peace, which includes more than 40 possible standards for inclusion in the draft declaration on the right of peoples to peace; UN 14- يحيط علماً بالتقرير المرحلي للجنة الاستشارية التابعة لمجلس حقوق الإنسان عن حق الشعوب في السلام()، الذي يتضمن ما يزيد على أربعين معياراً يُمكن إدراجها في مشروع الإعلان المتعلق بحق الشعوب في السلام؛
    5. As well as summarizing developments relating to the realization of the right of peoples to self-determination within the framework of the activities of United Nations human rights mechanisms, the report on the right of peoples to self-determination (A/69/342) referred to the main observations relating to the right to self-determination made by the Secretary-General in his latest report concerning the situation in Western Sahara. UN 5 - وأوضح أن التقرير المتعلق بحق الشعوب في تقرير المصير (A/69/342)، فضلاً عن تقديمه موجزاً للتطورات بشأن إعمال حق الشعوب في تقرير المصير ضمن إطار أنشطة آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، يشير إلى الملاحظات الرئيسية المتصلة بالحق في تقرير المصير التي أبداها الأمين العام في آخر تقاريره إلى مجلس الأمن بشأن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد