ويكيبيديا

    "المتعلق بمنع نشوب الصراعات المسلحة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the prevention of armed conflict
        
    • Concerning prevention of armed conflict
        
    This could involve developing effective conflict-prevention strategies and following up on various recommendations in the report of the Secretary-General on the prevention of armed conflict. UN وهذا يمكن أن يشمل وضع استراتيجيات فعالة لمنع نشوب الصراعات ومتابعة العديد من التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام المتعلق بمنع نشوب الصراعات المسلحة.
    The lengthy negotiations held prior to the adoption of the resolution on the prevention of armed conflict highlighted the numerous and interrelated issues involved, including extreme poverty, underdevelopment, intolerance and even the perceived indifference of the international community to people's suffering. UN وقد أبرزت المفاوضات المطولة التي عقدت قبل اتخاذ القرار المتعلق بمنع نشوب الصراعات المسلحة المسائل العديدة المتشابكة التي تدخل في ذلك، ومنها الفقر المدقع، والتخلف، والتعصب، بل وما يبدو تجاهلا من جانب المجتمع الدولي لمعاناة الشعوب.
    On 3 July 2003, the General Assembly adopted resolution 57/337, on the prevention of armed conflict, which deals with most aspects of the recommendation of the Joint Inspection Unit. UN وفي 3 تموز/يوليه 2003، اتخذت الجمعية العامة القرار 57/337 المتعلق بمنع نشوب الصراعات المسلحة والذي يتناول معظم جوانب توصية وحدة التفتيش الإدارية.
    30. The United Nations system has engaged in a comprehensive exercise to implement my report on the prevention of armed conflict (A/55/985-S/2001/574), and to better carry out its obligations to the peoples of the world. UN 30 - لقد اضطلعت منظومة الأمم المتحدة بعملية شاملة لتنفيذ تقريري المتعلق بمنع نشوب الصراعات المسلحة (A/55/985-S/2001/574)، ولتحسين مدى وفائها بواجباتها تجاه شعوب العالم.
    1366 (2001) Concerning prevention of armed conflict UN 1366 (2001) المتعلق بمنع نشوب الصراعات المسلحة
    General Assembly resolution 57/337 on the prevention of armed conflict, adopted by the Assembly on 3 July 2003, gives the United Nations a strong mandate not only to continue but also to expand and intensify its conflict prevention activities. UN وأسند قرار الجمعية العامة 57/337 المتعلق بمنع نشوب الصراعات المسلحة الذي اتخذته الجمعية في 3 تموز/يوليه 2003، إلى الأمم المتحدة ولاية واسعة لا لمواصلة أنشطتها في مجال منع نشوب الصراعات فحسب، بل لتوسيع نطاق هذه الأنشطة وتكثيفها أيضا.
    Mr. Sevilla Somoza (Nicaragua) (spoke in Spanish): Permit me at the outset to congratulate the Secretary-General and his collaborators on the drafting of the report on the prevention of armed conflict (A/60/891) before us at this meeting. UN السيد سيفييا سوموثا (نيكاراغوا) (تكلم بالإسبانية): اسمحوا لي في البداية أن أهنئ الأمين العام ومعاونيه على صياغة التقرير المتعلق بمنع نشوب الصراعات المسلحة (A/60/891) المعروض علينا في هذه الجلسة.
    Recalling also its resolution 57/337 of 3 July 2003 on the prevention of armed conflict, in which it calls upon Member States to settle their disputes by peaceful means, as set out in Chapter VI of the Charter, inter alia, by any procedures adopted by the parties, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 57/337 المؤرخ 3 تموز/يوليه 2003 المتعلق بمنع نشوب الصراعات المسلحة الذي أهابت فيه بالدول الأعضاء تسوية منازعاتها بالوسائل السلمية، على النحو المبين في الفصل السادس من الميثاق، بجملة أمور منها أي إجراءات تتخذها الأطراف،
    Recalling also its resolution 57/337 of 3 July 2003 on the prevention of armed conflict, in which the General Assembly calls upon Member States to settle their disputes by peaceful means, as set out in Chapter VI of the Charter, inter alia, by any procedures adopted by the parties, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 57/337 المؤرخ 3 تموز/يوليه 2003 المتعلق بمنع نشوب الصراعات المسلحة الذي أهابت فيه الجمعية العامة بالدول الأعضاء تسوية منازعاتها بالوسائل السلمية، على النحو المبين في الفصل السادس من الميثاق، بجملة أمور منها أي إجراءات تتخذها الأطراف،
    Recalling also its resolution 57/337 of 3 July 2003 on the prevention of armed conflict, in which the General Assembly calls upon Member States to settle their disputes by peaceful means, as set out in Chapter VI of the Charter, inter alia, by any procedures adopted by the parties, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 57/337 المؤرخ 3 تموز/يوليه 2003 المتعلق بمنع نشوب الصراعات المسلحة الذي أهابت فيه الجمعية العامة بالدول الأعضاء تسوية منازعاتها بالوسائل السلمية، على النحو المبين في الفصل السادس من الميثاق، بجملة أمور منها أي إجراءات تتخذها الأطراف،
    Recalling also its resolution 57/337 of 3 July 2003 on the prevention of armed conflict, in which the General Assembly calls upon Member States to settle their disputes by peaceful means, as set out in Chapter VI of the Charter, inter alia, by any procedures adopted by the parties, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 57/337 المؤرخ 3 تموز/يوليه 2003 المتعلق بمنع نشوب الصراعات المسلحة الذي أهابت فيه الجمعية العامة بالدول الأعضاء تسوية منازعاتها بالوسائل السلمية، على النحو المبين في الفصل السادس من الميثاق، بجملة أمور منها أي إجراءات تتخذها الأطراف،
    Recalling also its resolution 57/337 of 3 July 2003 on the prevention of armed conflict, in which it calls upon Member States to settle their disputes by peaceful means, as set out in Chapter VI of the Charter, inter alia, by any procedures adopted by the parties, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 57/337 المؤرخ 3 تموز/يوليه 2003 المتعلق بمنع نشوب الصراعات المسلحة الذي أهابت فيه بالدول الأعضاء تسوية منازعاتها بالوسائل السلمية، على النحو المبين في الفصل السادس من الميثاق، بجملة أمور منها أي إجراءات تتخذها الأطراف،
    Recalling also its resolution 57/337 of 3 July 2003 on the prevention of armed conflict, in which the General Assembly calls upon Member States to settle their disputes by peaceful means, as set out in Chapter VI of the Charter, inter alia, by any procedures adopted by the parties, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 57/337 المؤرخ 3 تموز/يوليه 2003 المتعلق بمنع نشوب الصراعات المسلحة الذي أهابت فيه الجمعية العامة بالدول الأعضاء تسوية منازعاتها بالوسائل السلمية، على النحو المبين في الفصل السادس من الميثاق، بجملة أمور منها أي إجراءات تتخذها الأطراف،
    Recalling the importance of the implementation of General Assembly resolution 57/337 of 3 July 2003 on the prevention of armed conflict, and Security Council resolution 1325 (2000) of 31 October 2000 on women and peace and security, UN وإذ يشير إلى أهمية تنفيذ قرار الجمعية العامة 57/337 المؤرخ 3 تموز/يوليه 2003 المتعلق بمنع نشوب الصراعات المسلحة وقرار مجلس الأمن 1325 (2000) المؤرخ 31 تشرين الأول/أكتوبر 2000 المتعلق بالمرأة والسلام والأمن،
    1366 (2001) Concerning prevention of armed conflict UN 1366 (2001) المتعلق بمنع نشوب الصراعات المسلحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد