ويكيبيديا

    "المتغيرات البيئية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • environmental variables
        
    This enables planners and scientists to access data, monitor trends and study the interactions between environmental variables using geographic information systems and data management computer techniques. UN ويمكﱢن هذا المخططين والعلماء من الوصول الى البيانات ورصد الاتجاهات ودراسة التفاعلات بين المتغيرات البيئية باستخدام نظم المعلومات الجغرافية والتقنيات الحاسوبية لادارة البيانات.
    As a matter of urgency, Governments need to develop and implement monitoring strategies for the collection, analysis and dissemination of data of demonstrable value, including the formulation of methodologies for the evaluation of environmental variables. UN وكمسألة مستعجلة، تحتاج الحكومات الى وضع وتنفيذ استراتيجيات الرصد من أجل جمع وتحليل ونشر المعلومات ذات القيمة الواضحة، بما في ذلك وضع المنهجيات لتقييم المتغيرات البيئية.
    14. The representative of Ellipson, resource person, informed the Group that environmental variables such as environmental performance indicators (EPIs) had an economic value; users wanted to see them in the annual report, and therefore they had to be harmonized. UN ٤١- وأبلغ الخبير الاحصائي ممثل شركة إليبسون Ellipson الفريق أن المتغيرات البيئية مثل مؤشرات اﻷداء البيئي لها قيمة اقتصادية؛ وأن المستعملين يريدون اﻹطلاع عليها في التقرير السنوي، ولذلك يتعين تنسيقها.
    The studies also suggest that participation in international markets may prompt increased care with environmental variables.De Motta Veiga et al, op. cit. UN وكذلك تشير الدراسات إلى أن الاشتراك في الأسواق الدولية قد يحث على مراعاة المتغيرات البيئية مراعاة أفضل)٥٣(.
    Key environmental variables include airborne, marine and water pollutants; stratospheric ozone depletion; land-use change; food security and nutrition; noise levels; population trends; and weather-related stresses and disease vectors. UN تشمل المتغيرات البيئية الرئيسية الملوثات العالقة في الجو والملوثات البحرية والمائية؛ وتآكل طبقة الأوزون الستراتوسفيرية؛ وتغير استخدام الأراضي؛ والأمن الغذائي والتغذية؛ ومستويات الضوضاء؛ والاتجاهات السكانية؛ والضغوط المتعلقة بالطقس؛ وناقلات الأمراض.
    10. Since disability is a condition that can affect all and can be influenced by a range of environmental variables, the aim of a comprehensive and integral convention is to provide a framework of options to address the condition of disability, its consequences and actions to promote and protect the rights of persons with a disability. UN 10 - ونظرا لأن الإعاقة حالة يمكن أن تؤثر في الجميع وأن تتأثر بمجموعة من المتغيرات البيئية فإن القصد من الاتفاقية الشاملة المتكاملة هو توفير إطار عمل من الخيارات لمعالجة حالة الإعاقة وآثارها والإجراءات المتعلقة بتعزيز وحماية حقوق الأشخاص المعوقين.
    The table should be formulated to itemize environmental baseline data that have been collected in the reporting year and through the contracting periods in separate columns, in reference to the environmental variables that are listed in the recommendations for the guidance of contractors (ISBA/19/LTC/8). UN ويجب أن يصاغ الجدول على نحو يتيح تصنيف البيانات الأساسية البيئية التي جُمعت في السنة المشمولة بالتقرير وخلال فترات التعاقد في أعمدة منفصلة، وذلك وفق المتغيرات البيئية المدرجة في التوصيات التوجيهية للمتعاقدين (ISBA/19/LTC/8).
    The table should be formulated to itemize environmental baseline data that have been collected in the reporting year and through the contracting periods in separate columns, in reference to the environmental variables that are listed in the recommendations for the guidance of contractors for the environmental baseline study (ISBA/18/LTC/6). UN وينبغي أن يصاغ الجدول بحيث يمكن تصنيف البيانات البيئية المرجعية التي تم جمعها خلال العام المشمول بالتقرير وعبر فترات التعاقد في أعمدة منفصلة حسب المتغيرات البيئية المبينة في التوصيات التوجيهية للمتعاقدين بشأن إجراء الدراسة البيئية المرجعية (ISBA/18/LTC/6).
    He identified a number of problems specific to developing countries in Asia, including the insufficiency of observations (due to sparseness of stations, maintenance problems and lack of observations of some environmental variables), low representation of observations and capacity limitations. UN وحدد عدداً من المشاكل التي تنفرد بها البلدان النامية في آسيا، بما في ذلك عدم كفاية عمليات المراقبة (بسبب تناثر المحطات، ومشاكل الصيانة، ونقص عمليات المراقبة المتعلقة ببعض المتغيرات البيئية)، وضعف تمثيل عمليات المراقبة والقيود المتصلة بالقدرات.
    Its major objectives are: (a) to develop possible molecular, cellular, physiological and community indicators of coral bleaching that can reliably detect early stress signals; (b) to examine potential reef coral mechanisms for adaptation/acclimatization to global environmental change; and (c) to investigate the long-term responses of reef corals to large-scale changes in environmental variables. UN وأهم أهدافه الرئيسية: (أ) وضع المؤشرات المتعلقة بالجزيئات والخلايا والمؤشرات الفسيولوجية والمجتمعية لزوال لون المرجان التي يمكن أن يعتد بقدرتها على اكتشاف علامات الإجهاد المبكرة؛ و (ب) بحث الآليات الممكنة لتكيـف/تأقلـم الشعاب المرجانيــة مــع التغير البيئي العالمــي؛ و (ج) تحري استجابة الشعاب المرجانية في الأجل الطويل للتغيرات الواسعة النطاق في المتغيرات البيئية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد