The recruitment activities will continue to be managed by both the dedicated project management team and the Division of Administration of the United Nations Office at Geneva. | UN | وسيواصل إدارة أنشطة استقدام الموظفين الفريق المتفرغ لإدارة المشروع وشعبة الشؤون الإدارية في مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
dedicated project management team and liaison support staff | UN | الفريق المتفرغ لإدارة المشروع وموظفو الدعم في مجال الاتصال |
Status of the establishment of the dedicated project management team | UN | ألف - حالة إنشاء الفريق المتفرغ لإدارة المشروع |
Refinement of the proposed functions of the dedicated project management team | UN | يـاء - تنقيح المهام المقترحة للفريق المتفرغ لإدارة المشروع |
J. Refinement of the proposed functions of the dedicated project management team | UN | ياء - تنقيح المهام المقترحة للفريق المتفرغ لإدارة المشروع |
In addition, the Assembly requested the Secretary-General to refine his proposal with regard to the core functions of the dedicated project management team and explore options for the use of contracted external expertise in lieu of establishing positions. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام تنقيح اقتراحه فيما يتعلق بالمهام الأساسية للفريق المتفرغ لإدارة المشروع واستكشاف خيارات استخدام خبراء متعاقدين خارجيين بدلا من إنشاء الوظائف. |
The dedicated project management team will also act as representatives of the project owner to United Nations stakeholders and will provide guidance for decisions made with regard to the functional requirements of the Organization. | UN | كما سيعمل الفريق المتفرغ لإدارة المشروع بوصفه ممثلا لمالك المشروع أمام أصحاب المصلحة بالأمم المتحدة، وسيوفر التوجيه للقرارات المتخذة فيما يتعلق بالاحتياجات الوظيفية للمنظمة. |
G. Refinement of the proposed functions of the dedicated project management team | UN | زاي - تنقيح المقترحات المتعلقة بمهام الفريق المتفرغ لإدارة المشروع |
The role of the three components of the dedicated project management team and the staffing of the project management team and the dedicated operational experts are discussed below. | UN | ويُناقش فيما يلي دور المكونات الثلاثة للفريق المتفرغ لإدارة المشروع وملاك الموظفين في فريق إدارة المشروع وتوفير الخبراء التشغيليين المتفرغين. |
dedicated project management team and liaison support staff | UN | ألف - الفريق المتفرغ لإدارة المشروع وموظفو الدعم في مجال الاتصال |
The report summarizes the work undertaken during 2014 and contains updated information on the establishment of the internal project control mechanisms and the governance and oversight framework, as well as a refined proposal with regard to the core functions of the dedicated project management team. | UN | ويبين هذا التقرير بإيجاز ما اضطلع به من أعمال خلال عام 2014، ويتضمن معلومات مستكملة عن إنشاء آليات المراقبة الداخلية للمشروع وإطار الحوكمة والرقابة، وكذلك اقتراحا منقحا فيما يتعلق بالمهام الأساسية للفريق المتفرغ لإدارة المشروع. |
With the support of those consultants, the dedicated project management team prepared a detailed scope of work for the required lead design and specialized design services, which formed the basis for the comprehensive international competitive request for proposals for those services. | UN | وبدعم من هؤلاء الخبراء الاستشاريين، أعد الفريق المتفرغ لإدارة المشروع مخططا يحدد بالتفصيل نطاق الأعمال المطلوبة المتعلقة بالتصميم الرئيسي والتصميم المتخصص، شكل الأساس لطلب دولي شامل لتقديم العروض المتعلقة بتلك الخدمات. |
C. Development of the design brief 12. In order for the members of the lead design team to rapidly take up their assignment, the dedicated project management team provided the consultants with a detailed design brief. | UN | 12 - سعيا للتعجيل ببدء أعضاء فريق التصميم الرئيسي أداء المهمة المنوطة بهم، أمد الفريق المتفرغ لإدارة المشروع الخبراء الاستشاريين بموجز تصميم مفصل. |
(j) Regular coordination between the dedicated project management team and the teams responsible for ongoing operations of the United Nations Office at Geneva is essential, during both the design and construction phases of the project. | UN | (ي) يعد التنسيق المنتظم بين الفريق المتفرغ لإدارة المشروع والأفرقة المسؤولة عن العمليات الجارية في مكتب الأمم المتحدة في جنيف أمراً لا غنى عنه، خلال كل من مرحلة تصميم المشروع ومرحلة تشييده. |
56. The dedicated project management team is participating in a working group, led by Headquarters in New York, as a pilot for the application of flexible workplace strategies is being developed and implemented within the Secretariat building. | UN | 56 - ويشارك الفريق المتفرغ لإدارة المشروع في فريق يضطلع بمهامه تحت قيادة المقر في نيويورك، حيث يتم وضع وتنفيذ مشروع تجريبي لتطبيق استراتيجيات الاستخدام المرن لأماكن العمل داخل مبنى الأمانة العامة. |
The dedicated project management team had considered several high-cost options, such as constructing new underground and/or surface parking spaces, which are not being pursued owing to cost considerations. F. Compliance with the relevant provisions of the agreements pertaining to the animals living on the land provided for the United Nations Office at Geneva | UN | وقد نظر الفريق المتفرغ لإدارة المشروع في العديد من الخيارات ذات التكلفة المرتفعة، من قبيل تشييد أماكن جديدة لوقوف السيارات تحت الأرض و/أو فوق الأرض، ولم تنفذ نظرا لاعتبارات التكلفة. |
128. The dedicated project management team is composed of two services; (a) the Design and Construction Service and (b) Programme Management Support Service. | UN | 128 - ويتألف الفريق المتفرغ لإدارة المشروع من دائرتين؛ (أ) دائرة التصميم والتشييد، (ب) ودائرة دعم البرامج. |
132. In support of the dedicated project management team and operational experts team, additional functions, which were previously defined in A/68/372 as staff functions, will also be required. | UN | 132 - دعماً للفريق المتفرغ لإدارة المشروع ولفريق الخبراء التنفيذيين، سيتعين أيضا إنشاء وظائف إضافية سبَق تعريفها في الوثيقة A/68/372 على أنها مهام الموظفين. |
124. The Director General of the United Nations Office at Geneva would be the overall project owner and would provide overall guidance and direction, through the Director of Administration, to the Project Director and the dedicated project management team. | UN | 124 - ويكون المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف الجهة القائمة على المشروع بشكل عام، ويقدم الإرشاد والتوجيه عموما، عن طريق مدير شؤون الإدارة، إلى مدير المشروع والفريق المتفرغ لإدارة المشروع. |
34. In this connection, upon enquiry, the Advisory Committee was informed that although the contingency figure of 20 per cent was recommended by the architectural/engineering consultant on the basis of various risk factors, a formal risk register had not yet been developed; one was to be prepared once the dedicated project management team was established. | UN | ٣٤ - وفي هذا الصدد، أُبلغت اللجنة الاستشارية عند الاستفسار أنه على الرغم من أن الخبير الاستشاري المعماري/الهندسي هو الذي أوصى بتخصيص نسبة 20 في المائة للطوارئ استنادا إلى مراعاة مختلف عوامل الخطر، لم يتم بعدُ إعداد سجل رسمي للمخاطر؛ ومن المقرر إعداده ما إن يتم إنشاء الفريق المتفرغ لإدارة المشروع. |