ويكيبيديا

    "المتفق عليه في توافق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • agreed in the
        
    At the same time, as agreed in the Monterrey Consensus, creditors share responsibility with the sovereign debtor to prevent and resolve debt crises, including providing debt relief where appropriate. UN وفي الوقت نفسه، وعلى النحو المتفق عليه في توافق آراء مونتيري، يشترك الدائنون في المسؤولية مع المدينين السياديين عن منع أزمات الديون وحلها، بما في ذلك عن تخفيف عبء الديون عند الاقتضاء.
    While in most countries positive steps have been taken in the direction agreed in the Consensus, in a number of countries insufficient political will or special interests in a position to exert influence have prevented or slowed down the required reforms. UN وبينما خطت معظم البلدان خطوات إيجابية في الاتجاه المتفق عليه في توافق الآراء أدت الإرادة السياسية غير الكافية أو المصالح الخاصة القادرة على ممارسة النفوذ إلى منع الإصلاحات اللازمة أو إبطاء تلك الإصلاحات في عدد من البلدان.
    Call on the international community to continue providing cooperation to support the development efforts of middle-income countries, as agreed in the El Salvador Consensus on Development Cooperation with Middle-Income Countries. UN 86 - ندعو المجتمع الدولي إلى مواصلة تقديم التعاون لدعم جهود التنمية في البلدان المتوسطة الدخل، على النحو المتفق عليه في توافق الآراء في السلفادور بشأن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل.
    In indicator (b), add the words " , including the regional agenda on population and development for Latin America and the Caribbean, as agreed in the Montevideo Consensus on Population and Development, " after the word " development. " UN في مؤشر الإنجاز (ب)، تُضاف بعد آخر كلمة من نص المؤشر العبارة التالية: ' ' بما في ذلك الخطة الإقليمية المتعلقة بالسكان والتنمية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وفق المتفق عليه في توافق آراء مونتيفيديو بشأن السكان والتنمية``.
    111. The time has come for an accountability mechanism between developed and developing countries (as agreed in the Monterrey Consensus and the Accra Plan of Action), and between Governments and their citizens, to ensure that Millennium Development Goal commitments are honoured. UN 111 - وحان الوقت لوجود آلية للمساءلة بين البلدان المتقدمة والنامية (على النحو المتفق عليه في توافق آراء مونتيري وخطة عمل أكرا)، وبين الحكومات ومواطنيها، لضمان الوفاء بالتزامات الأهداف الإنمائية للألفية.
    (b) Support accountability mechanisms between developed and developing countries (as agreed in the Monterrey Consensus and the Accra Agenda for Action), and between Governments and their citizens, to ensure that Millennium Development Goals commitments are honoured; UN (ب) دعم آليات المساءلة بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية (على النحو المتفق عليه في توافق آراء مونتيري ومنهاج عمل أكرا)، وبين الحكومات ومواطنيها، من أجل كفالة تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية؛
    In indicator of achievement (b), add " including the regional agenda on population and development for Latin America and the Caribbean, as agreed in the Montevideo Consensus on Population and Development " after the word " development " . UN في مؤشر الإنجاز (ب)، تُضاف بعد آخر كلمة من نص المؤشر العبارة التالية: " بما في ذلك الخطة الإقليمية المتعلقة بالسكان والتنمية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وفق المتفق عليه في توافق آراء مونتيفيديو بشأن السكان والتنمية " .
    132. Pursuant to General Assembly resolution 60/188, the Financing for Development Office of the Department of Economic and Social Affairs continues to organize, within its mandate, multi-stakeholder consultations, workshops, panel discussions and other events aimed at better enabling Member States to implement their commitments as agreed in the Monterrey Consensus. UN 132 - عملا بقرار الجمعية العامة 60/188، يواصل مكتب تمويل التنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، في إطار ولايته، تنظيم مشاورات تشارك فيها جهات متعددة من أصحاب المصلحة، وحلقات عمل، وحلقات نقاش، وغيرها من الأنشطة الرامية إلى تمكين البلدان الأعضاء بصورة أفضل من الوفاء بالتزاماتها على النحو المتفق عليه في توافق آراء مونتيري.
    68. The Financing for Development Office (FfDO) of the United Nations Department of Economic and Social Affairs continued to organize, in collaboration with experts from the public and private sectors, academia and civil society, workshops, multi-stakeholder consultations, panel discussions and other activities aimed at better enabling member countries to implement their commitments as agreed in the Monterrey Consensus. UN 68 - وواصل مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة، بالتعاون مع الخبراء من القطاعين العام والخاص، والدوائر الأكاديمية، والمجتمع المدني، تنظيم حلقات عمل، ومشاورات لأصحاب المصلحة المتعددين، وحلقات نقاش وغير ذلك من الأنشطة التي تستهدف تمكين البلدان الأعضاء بشكل أفضل من تنفيذ التزاماتها على النحو المتفق عليه في توافق آراء مونتيري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد