ويكيبيديا

    "المتقدمة الأخرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • other developed
        
    • other advanced
        
    other developed country Parties not affected and not included in Annexes UN البلدان الأطراف المتقدمة الأخرى غير المتضررة وغير المدرجة في المرفقات
    It encourages other developed countries as well as the major developing countries to join its efforts, notably in favour of LDCs. UN ويشجع البلدان المتقدمة الأخرى فضلا عن البلدان النامية الرئيسية على المشاركة في هذه الجهود وخاصة لصالح أقل البلدان نموا.
    other developed countries and emerging economies should follow the European Union's example. UN ودعا البلدان المتقدمة الأخرى والاقتصادات الناشئة إلى أن تحذو حذو الاتحاد الأوروبي.
    That is why we are putting one more brick into the negotiations, and urge other developed countries to do the same. UN ولذلك، فإننا نضيف لبنة أخرى إلى المفاوضات ونحث البلدان المتقدمة الأخرى على أن تفعل الشيء نفسه.
    Those mortality rates are comparable to those of other advanced nations. UN ومعدلات الوفيات هذه مشابهة لنظيرتها في الأمم المتقدمة الأخرى.
    Public spending on higher education in Australia remains well below levels in other developed countries. UN لا يزال الإنفاق على التعليم العالي في أستراليا دون المستويات في البلدان المتقدمة الأخرى.
    The two regulations will bring Hong Kong into line with the practices of many other developed countries. UN وستصل هاتان اللائحتان بهونغ كونغ إلى مصاف الممارسات في كثير من البلدان المتقدمة الأخرى.
    Drug seizures were the highest in the region, while the incidence of drug addiction was low compared to other developed nations. UN ونسبة مصادرة المخدرات أعلى نسبة في المنطقة، وحالات تعاطي المخدرات قليلة مقارنة بالبلدان المتقدمة الأخرى.
    The concept itself has not been properly understood and has often caused other developed countries to desist from supporting NAPs. UN ولم يستوعب هذا المفهوم على النحو الوافي وكثيراً ما أدى، إلى سحب البلدان المتقدمة الأخرى دعمها لبرامج العمل الوطنية.
    However, the situation in Israel is much more complex than that of other developed countries. UN لكن الوضع في إسرائيل أكثر تعقيداً بكثير منه في البلدان المتقدمة الأخرى.
    20. New Zealand has a relatively high rate of childbearing at young ages compared with most other developed countries. UN 20- ولنيوزيلندا معدل إنجاب مرتفع نسبيا في الأعمار الصغيرة بالمقارنة بمعظم البلدان المتقدمة الأخرى.
    Export performance has fared better than many other developed economies following the crisis, supported by the fortunes of the Australian and emerging Asian economies. UN وكان الأداء التصديري أفضل منه في كثير من الاقتصادات المتقدمة الأخرى بعد الأزمة، حيث دعمته ثروات الاقتصاد الأسترالي والاقتصادات الآسيوية الناشئة.
    National health care services from infancy to old age are ensured by law and the national expenditure on health compares favorably with that of other developed countries. UN ويكفل القانون توفير خدمات الرعاية الصحية الوطنية من فترة الولادة وحتى فترة الشيخوخة، وتبلغ النفقات الوطنية على الخدمات الصحية مستويات تضاهي مثيلاتها في البلدان المتقدمة الأخرى.
    Israel's drug seizures of a variety of narcotics were the highest in the region, while drug addiction was relatively low when compared with other developed nations. UN ومضبوطات إسرائيل من مجموعة متنوعة من المخدرات هي أعلى مضبوطات في المنطقة، في حين أن إدمان المخدرات منخفض نسبياً بالمقارنة بالدول المتقدمة الأخرى.
    On this basis, the European Communities would be in the top band, the United States and Japan in the second band, and all other developed countries at least in the third band. UN وعلى هذا الأساس، تدرج الجماعات الأوروبية في الفئة العليا، وتدرج الولايات المتحدة الأمريكية واليابان في الفئة الثانية؛ وتدرج جميع البلدان المتقدمة الأخرى في الفئة الثالثة.
    Japan faces a situation whereby the ratio of seats in parliament held by women and the ratio of female administrators and managers are lower than those of other developed countries that are ranked highly by GEM. UN واليابان تواجه حالة تقل فيها نسبة المقاعد في البرلمان التي تشغلها المرأة ونسبة الإداريات والمديرات عن مثيلتها في البلدان المتقدمة الأخرى التي تحتل مرتبة عالية حسب هذا القياس.
    The credit crunch is now projected to have greater impact than was expected in 2007 on growth in the United States and other developed economies. UN وتشير التوقعات حاليا إلى أن الأزمة الائتمانية لها تأثير أقوى كان متوقعا في عام 2007 على النمو في الولايات المتحدة والاقتصادات المتقدمة الأخرى.
    Market access was a crucial issue. Developed countries imposed higher tariffs on LDC products than on products from other developed countries. UN وأضاف قائلاً إن الوصول إلى الأسواق قضية جوهرية وإن البلدان المتقدمة تفرض على منتجات أقل البلدان نمواً تعريفات أعلى من تلك التي تفرضها على منتجات البلدان المتقدمة الأخرى.
    Investing in higher education in science, technology and engineering and other advanced technological fields has become essential to create technological capability. UN والاستثمار في التعليم العالي في مجالات العلم والتكنولوجيا والهندسة ومجالات التكنولوجيا المتقدمة الأخرى أصبح ضروريا لإيجاد القدرة التكنولوجية.
    Interest rates were finally lowered to 1 per cent in May 2009, but they remain higher than in most other advanced economies. UN وخفضت أسعار الفائدة في نهاية المطاف إلى 1 في المائة في أيار/مايو 2009. لكنها لا تزال أعلى من نظيراتها في معظم الاقتصادات المتقدمة الأخرى.
    We call upon other advanced nuclear powers, and all those who have a stake in the future of nuclear energy, to come together for a constructive dialogue to evolve more effective measures that would stem the tide of proliferation without unduly constraining the peaceful uses of nuclear energy. UN إننا ندعو القوى النووية المتقدمة الأخرى وجميع أولئك الذين لهم مصلحة في مستقبل الطاقة النووية إلى التلاقي في حوار بناء لوضع تدابير أكثر فعالية توقف مد الانتشار بدون تقييد غير مناسب للاستخدامات السلمية للطاقة النووية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد