Summary of assets identified for donation to the Joint Integrated Units | UN | موجز الأصول التي حددت للتبرع بها إلى الوحدات المتكاملة المشتركة |
Although the formation and training of Joint Integrated Units continued, recurring security incidents highlighted their fragile cohesion. | UN | ورغم تواصل تشكيل الوحدات المتكاملة المشتركة وتدريبها، سلطت الحوادث الأمنية المتكررة الضوء على هشاشة تماسكها. |
Both parties retain forces in the border area, and monitoring tasks remain vital with regard to Joint Integrated Units. | UN | ويحتفظ كلا الطرفين بقوات في منطقة الحدود، وما فتئت مهام الرصد حيوية فيما يتعلق بالوحدات المتكاملة المشتركة. |
That mechanism will facilitate close liaison with the Joint Integrated Unit support cell to ensure consistency of approach. | UN | وسوف تيسر تلك الآلية الاتصال الوثيق مع خلية دعم الوحدات المتكاملة المشتركة لكفالة اتساق النهج المتبع. |
UNMIS military personnel subsequently undertook an intensive verification of the composition and strength of the Joint Integrated Units. | UN | ومن ثم، فقد نفذ العسكريون التابعون للبعثة عملية تحقق مكثفة عن تشكيل الوحدات المتكاملة المشتركة وقوامها. |
The Joint Defence Board authorized Joint Integrated Unit (JIU) strength was 39,639 troops. | UN | أذن مجلس الدفاع المشترك بأن يبلغ قوام الوحدة المتكاملة المشتركة 639 39 فردا. |
The Mission will intensify its efforts in assisting the parties to the Comprehensive Peace Agreement, in the formation, integration and training of the Joint Integrated Units. | UN | وستبذل البعثة مزيداً من الجهود لمساعدة أطراف اتفاق السلام الشامل في تشكيل ودمج وتدريب الوحدات المتكاملة المشتركة. |
2.1.4 Zero presence of SAF inside Southern Sudan, except those personnel designated to serve in the Joint Integrated Units | UN | 2-1-4 عدم وجود القوات المسلحة السودانية في جنوب السودان، باستثناء الأفراد المعينين للعمل في الوحدات المتكاملة المشتركة |
A number of informal meetings were held with the Joint Integrated Unit commander and Joint Defence Board representatives to discuss the development of Joint Integrated Units. | UN | عُقد عدد من الاجتماعات غير الرسمية مع قائد الوحدة المتكاملة المشتركة وممثلي مجلس الدفاع المشترك لمناقشة تطور الوحدة. |
An UNMIS working group on Joint Integrated Units has been established. | UN | وأنشئ فريق عامل تابع لبعثة الأمم المتحدة في السودان يختص بالوحدات المتكاملة المشتركة. |
:: In September 2008, a workshop was held on human rights for law enforcement agents for Joint Integrated Units. | UN | :: وفي أيلول/سبتمبر 2008، عُقدت حلقة عمل بشأن حقوق الإنسان لموظفي إنفاذ القانون في الوحدات المتكاملة المشتركة. |
The new Joint Integrated Unit and police forces must become operational quickly and act professionally and impartially. | UN | ويجب أن تبدأ الوحدة المتكاملة المشتركة الجديدة وقوات الشرطة عملياتها سريعا، وأن تتصرف بشكل مهني ودون تحيز. |
The incidents in Abyei have highlighted the fragile nature of the Joint Integrated Units and the need for decisive support for their development and consolidation. | UN | وقد أبرزت أحداث أبيي الطبيعة الهشة للوحدات المتكاملة المشتركة والحاجة إلى تقديم دعم حاسم لتطويرها وتوحيدها. |
The deployment of the Abyei Joint Integrated Unit and the Joint Integrated Police Unit is in progress. | UN | ويجري الآن نشر الوحدات المتكاملة المشتركة ووحدات الشرطة المتكاملة المشتركة. |
Agreement to rotate the Malakal Joint Integrated Unit out of the area after the February 2009 incident has not yet been implemented. | UN | ولم يُنفذ بعد اتفاق نقل الوحدة المتكاملة المشتركة في ملكال إلى خارج المنطقة بعد الحوادث التي وقعت في شباط/فبراير 2009. |
At the parties' request, UNMIS has provided secure weapons storage facilities to the Joint Integrated Units. | UN | وبطلب من الأطراف المعنية، وفّرت البعثة مرافق آمنة لتخزين الأسلحة للوحدة المتكاملة المشتركة. |
UNMIS police facilitated the deployment of an additional 67 Government of Sudan Police personnel to the Joint Integrated Police Unit in Abyei, bringing the Unit's strength to 327. | UN | ويسّرت شرطة البعثة نشر 67 فردا إضافيا من أفراد شرطة حكومة السودان في إطار وحدة الشرطة المتكاملة المشتركة في منطقة أبيي، ليبلغ بذلك قوام الوحدة 327 فردا. |
The Joint Integrated Units deployed in the Abyei Road Map Area face similar challenges. | UN | وتواجه الوحدات المتكاملة المشتركة المنتشرة في منطقة خارطة طريق أبيي تحديات مماثلة. |
◦ Assessment of quality of Joint Integrated Units conducted | UN | :: إجراء تقييم لنوعية الوحدات المتكاملة المشتركة |
:: Increased integration of Joint Integrated Units | UN | :: زيادة تكامل الوحدات المتكاملة المشتركة |
Ad hoc training courses were conducted by troop-contributing countries with local Joint Inspection Units. | UN | ونظمت البلدان المساهمة بقوات دورات تدريبية مخصصة مع الوحدات المتكاملة المشتركة المحلية. |
The parties are discussing plans for the post-referendum management of the Joint Integration Units in either scenario, secession or unity. | UN | ويناقش الطرفان خطط إدارة الوحدات المتكاملة المشتركة في مرحلة ما بعد الاستفتاء، لكل من سيناريو الانفصال وسيناريو الوحدة. |