ويكيبيديا

    "المتكاملة المعنية بالعمليات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the integrated operational
        
    • integrated operational teams
        
    The Office will coordinate weekly meetings with the military officers attached to the integrated operational teams. UN وسيتولى المكتب تنسيق عقد اجتماعات أسبوعية مع الضباط العسكريين الملحقين بالأفرقة المتكاملة المعنية بالعمليات.
    The central vehicle at United Nations Headquarters for the integrated planning and conduct of United Nations peace operations will be the integrated operational teams. UN وستكون الأفرقة المتكاملة المعنية بالعمليات بمثابة الوسيلة الأساسية لدى مقر الأمم المتحدة للاضطلاع بالتخطيط لعمليات السلام بالأمم المتحدة وإدارتها بشكل يتسم بالتكامل.
    The Office will coordinate weekly meetings with the military officers attached to the integrated operational teams. Subprogramme 3 UN وسيتولى المكتب تنسيق عقد اجتماعات أسبوعية مع الضباط العسكريين الملحقين بالأفرقة المتكاملة المعنية بالعمليات.
    The General Assembly approved the addition of a further 10 military officers to support the formation of the integrated operational teams in the Office of Operations. UN ووافقت الجمعية العامة على إضافة 10 ضباط عسكريين آخرين لدعم تشكيل الأفرقة المتكاملة المعنية بالعمليات ضمن مكتب العمليات.
    This would serve to complement the work of the integrated operational teams and the Situation Centre. UN وسيفيد ذلك في تكميل عمل الأفرقة المتكاملة المعنية بالعمليات ومركز العمليات.
    the integrated operational teams will also provide a principal point of entry for troop- and police-contributing countries and partners to engage in the planning and conduct of integrated peacekeeping operations. UN وستقوم الأفرقة المتكاملة المعنية بالعمليات أيضا بتوفير نقطة دخول رئيسية للبلدان والجهات الشريكة المساهمة بالقوات والشرطة كي تشترك في التخطيط لعمليات حفظ السلام المتكاملة وإدارتها.
    4.13 The Office will enhance responsiveness to field missions, increasing the integration of the military perspective through military representatives on the integrated operational teams. UN 4-13 وسيقوم المكتب بتعزيز الاستجابة للبعثات الميدانية، حيث سيزيد من إدماج المنظور العسكري من خلال الممثلين العسكريين العاملين بالأفرقة المتكاملة المعنية بالعمليات.
    The Service would be responsible for the provision of advice on military communications and information systems to the Department of Field Support, the Office of Military Affairs and the integrated operational teams. UN وستكون الدائرة مسؤولة عن تقديم المشورة بشأن الاتصالات ونظم المعلومات العسكرية لإدارة الدعم الميداني ومكتب الشؤون العسكرية والأفرقة المتكاملة المعنية بالعمليات.
    The incumbent will also be responsible for the oversight and monitoring of the 14 seconded military officers embedded in the integrated operational teams in the Office of Operations. UN وسيتولى شاغل الوظيفة أيضا مسؤولية الإشراف على الضباط العسكريين المعارين الـ 14 الملحقين بالأفرقة المتكاملة المعنية بالعمليات في مكتب العمليات ورصد عمل هؤلاء الضباط.
    The Chief of Service will liaise with and act as the Service's focal point with the integrated operational team leaders in regard to the provision of technical support and advice; UN وسيقيم رئيس الدائرة الاتصالات مع قادة الأفرقة المتكاملة المعنية بالعمليات فيما يتعلق بتوفير الدعم التقني والمشورة ويضطلع بدور المنسق بين الدائرة وبينهم؛
    The Chief will be the focal point for the integrated operational team leaders and the Department of Field Support in the provision of specialist operational advisory support to troop-contributing countries; UN وسيكون رئيس الدائرة الجهة المرجعية لرؤساء الأفرقة المتكاملة المعنية بالعمليات ولدائرة الدعم الميداني بشأن توفير الدعم الاستشاري العملياتي المتخصص للبلدان المساهِمة بقوات؛
    The Chief will ensure that the outputs of the specialist units of the Service support the operational priorities of the Military Planning Service, the integrated operational teams, the Department of Field Support and the Department of Political Affairs. UN وسيكفل أن تدعم أنشطة وحدات الاختصاصيين في الدائرة الأولويات العملياتية في دائرة التخطيط العسكري والأفرقة المتكاملة المعنية بالعمليات وإدارة الدعم الميداني وإدارة الشؤون السياسية.
    Furthermore, the integrated operational teams maintain liaison with Member States at the expert level on a routine basis to brief them on mission-specific areas of interest. UN وعلاوة على ذلك، تقيم الأفرقة المتكاملة المعنية بالعمليات اتصالات دائمة على مستوى الخبراء مع الدول الأعضاء لإطلاعها على معلومات عن المجالات التي تهمها بشأن بعثات محددة.
    The central vehicle at United Nations Headquarters for the integrated planning and conduct of United Nations peacekeeping operations and special political missions supported by the Department of Field Support will be the integrated operational teams. UN وستكون الأفرقة المتكاملة المعنية بالعمليات بمثابة الوسيلة الأساسية لدى مقر الأمم المتحدة للاضطلاع بالتخطيط لعمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة المدعومة من جانب إدارة الدعم الميداني بالأمم المتحدة وإدارتها بشكل يتسم بالتكامل.
    the integrated operational teams will also provide a principal point of entry for troop- and police-contributing countries and partners to engage in the planning and conduct of integrated peacekeeping operations. UN وستقوم الأفرقة المتكاملة المعنية بالعمليات أيضا بتوفير نقطة دخول رئيسية للبلدان والجهات الشريكة المساهمة بالقوات والشرطة كي تشترك في التخطيط لعمليات حفظ السلام المتكاملة وإدارتها.
    4.13 The Office will enhance responsiveness to field missions, increasing the integration of the military perspective through military representatives on the integrated operational teams. UN 4-13 وسيقوم المكتب بتعزيز الاستجابة للبعثات الميدانية، حيث سيزيد من إدماج المنظور العسكري من خلال الممثلين العسكريين العاملين بالأفرقة المتكاملة المعنية بالعمليات.
    The selection process for the remaining two positions within the Office and for the military officers who will form part of the integrated operational teams is scheduled to be completed by the end of March 2008. UN ومن المقرر أن تنتهي عملية الاختيار بالنسبة للوظيفتين المتبقيتين ضمن مكتب الشؤون العسكرية وبالنسبة للضابطين اللذين سيعملان ضمن الأفرقة المتكاملة المعنية بالعمليات بنهاية آذار/مارس 2008.
    The Service would assist and provide specialist advice to the integrated operational teams and military components in the field in respect of civil-military operations. UN وستقدم الدائرة المساعدة والمشورة المتخصصة للأفرقة المتكاملة المعنية بالعمليات وللعناصر العسكرية في الميدان فيما يتعلق بالعمليات المدنية - العسكرية.
    1. The current staffing of the Office of Military Affairs totals 90 posts, including 13 posts for officers assigned on a full-time basis as part of the integrated operational teams in the Office of Operations. UN 1 - يتألف الملاك الحالي لموظفي مكتب الشؤون العسكرية من 90 وظيفة منها 13 وظيفة لضباط معينين على أساس التفرغ الكامل ضمن الأفرقة المتكاملة المعنية بالعمليات في مكتب العمليات.
    The Service will draw on reports and data collated from military components, the Situation Centre and open sources, with outputs presented from the perspective of attainment of military tasks in terms of quantitative and qualitative measures to the integrated operational teams and senior management. UN وستستفيد الدائرة من التقارير والبيانات التي تجمع من العناصر العسكرية ومركز العمليات والمصادر العامة، وستُعرض النواتج على الأفرقة المتكاملة المعنية بالعمليات وعلى الإدارة العليا من منظور إنجاز المهام العسكرية ومن حيث التدابير المتعلقة بالكمية والنوعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد