ويكيبيديا

    "المتكاملة للسواحل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • integrated coastal
        
    Executive Order 533 of the Philippines is an illustration of integrated coastal management becoming mandatory as a planning framework. UN وما الأمر التنفيذي 533 الصادر عن الفلبين إلا تصويراً للإدارة المتكاملة للسواحل التي أصبحت إلزامية كإطار للتخطيط.
    He further pointed out that development projects linked to integrated coastal management offered a better possibility for sustainable development and such projects were amenable to good environmental design. UN كما أشار إلى أن وضع مشاريع ترتبط بالإدارة المتكاملة للسواحل يتيح إمكانية أفضل لتحقيق التنمية المستدامة وإلى أن تلك المشاريع مؤاتية لوضع تصاميم بيئية جيدة.
    They also played a significant role in China's integrated coastal management and regional economic development planning. UN وقد لعبت كل هذه الجهود دوراً مهماً في إدارة الصين المتكاملة للسواحل وفي تخطيط التنمية الاقتصادية الإقليمية.
    integrated coastal management and integrated water resources management frameworks could be used as complementary approaches since many countries have or are developing them and are therefore committed to implementing them. UN ويمكن استخدام الإدارة المتكاملة للسواحل والإدارة المتكاملة لموارد المياه كنُهُج تكميلية حيث أن الكثير من البلدان لديها هذه النُهُج، أو تقوم بتطويرها ومن ثم فهي ملتزمة بتنفيذها.
    IOC programme on integrated coastal and ocean management UN برنامج اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولي بشأن الإدارة المتكاملة للسواحل والمحيطات
    The two interlinked components of SAP are integrated coastal and watershed management and ocean fisheries management. UN ويتمثل العنصران المترابطان لبرنامج العمل الاستراتيجي في اﻹدارة المتكاملة للسواحل ومستجمعات اﻷمطار وإدارة مصائد اﻷسماك الساحلية.
    In particular, the chapter on the frameworks for action reflects the agreements of the Montreal Declaration with an emphasis on integrated coastal area and river-basin management, national programmes of action and wastewater emission targets. UN وعلى وجه الخصوص، يعكس الفصل الخاص بأطر العمل اتفاقيات إعلان مونتريال مع التركيز على الإدارة المتكاملة للسواحل وأحواض الأنهار، وبرامج العمل الوطنية، وأهداف انبعاثات الماء العادم.
    With respect to environmental sustainability, UNIDO is implementing a project to combat the depletion of living resources and coastal area degradation in the Guinea Current Large Marine Ecosystem, as well as a capacity-building project for the implementation of integrated coastal management in Africa. UN وفي ما يتعلق بالاستدامة البيئية، تنفذ اليونيدو مشروعا لمكافحة استنفاد الموارد الحية وتدهور المنطقة الساحلية في النظام الإيكولوجي البحري الكبير في تيار غينيا، ومشروع بناء قدرات لتنفيذ الإدارة المتكاملة للسواحل في أفريقيا.
    Furthermore programmes for integrated coastal management and for monitoring capacity-building needed to be directed where they were most effective: to develop capacity at the community or local level. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي توجيه البرامج المتعلقة بالإدارة المتكاملة للسواحل وببناء القدرات في مجال الرصد نحو الميادين التي تحقق فيها أقصى قدر ممكن من الفعالية وهي: بناء القدرات على صعيد المجتمعات المحلية أو على الصعيد المحلي.
    The development of appropriate national coastal zone management plans and policies is urgently required for all countries in the region, and legislation and regulations for the management of coral reefs need urgent upgrading to incorporate integrated coastal management and sustainable fisheries management. UN ولا بد من القيام على وجه السرعة بوضع خطط وسياسات وطنية مناسبة لإدارة المناطق الساحلية بالنسبة لجميع البلدان في هذه المنطقة، كما يلزم بشكل ملح تحسين التشريعات والقواعد التنظيمية لإدارة الشعاب المرجانية لكي تتضمن الإدارة المتكاملة للسواحل والإدارة المستدامة لمصائد الأسماك.
    As part of its broad, long-term vision, Kuwait is developing a regulatory framework for and restructuring its integrated coastal management and marine environmental protection programme, with a view to managing ecological threats to the marine environment. UN وتجدر الإشارة إلى أن دولة الكويت تسعى إلى وضع إطار عمل تنظيمي لبرنامج الإدارة المتكاملة للسواحل ضمن منظور شامل وطويل المدى، بالإضافة إلى حماية البيئة البحرية، والمساهمة في إعادة هيكلة منظومتها، وذلك من خلال إدارة المخاطر الإيكولوجية في البيئة البحرية.
    In particular, the continued degradation of the marine environment makes it more difficult to achieve the goals established at major summits on sustainable development, such as adoption of an ecosystem approach to natural resources management and integrated coastal and ocean management. UN فعلى سبيل التحديد، يؤيد استمرار تدهور البيئة البحرية إلى اشتداد صعوبة تحقيق الأهداف التي تضعها مؤتمرات القمة الرئيسية بشأن التنمية المستدامة، من قبيل الأخذ بنهج النظم الإيكولوجية في إدارة الموارد الطبيعية والإدارة المتكاملة للسواحل والمحيطات.
    Lastly, and in keeping with the approaches outlined above, it should be noted that the Global Programme of Action and its national programme of action and mainstreaming approaches helped to instigate broader approaches to integrated coastal management. UN 25- وفى الختام، وتمشياً مع النُهُجْ التي أوجزناها سلفاً، ينبغي الإشارة إلى أن برنامج العمل العالمي، وبرنامج العمل الوطني التابع له، ونُهُج الإدماج قد ساعدت في حفز نُهُج أوسع نطاقاً إزاء الإدارة المتكاملة للسواحل.
    2. TRAIN-SEA-COAST Programme 579. The training activities under the Division's TRAIN-SEA-COAST (TSC) Programme encompass integrated coastal and ocean management. UN 579 - شمل الأنشطة التدريبية المضطلع بها في إطار برنامج الشعبة التدريبي لإدارة المناطق البحرية والساحلية TRAIN-SEA-COAST Programme (البرنامج التدريبي) الإدارة المتكاملة للسواحل والمحيطات.
    In 2000, TSC/Rio de la Plata requested the TSC Central Support Unit to organize the sharing and adaptation of the course entitled " integrated coastal Management: Exchange and Interrelationships between Coastal and Oceanic systems " developed by TSC/Brazil. UN وفي عام 2000، طلب مركز ريو دي لا بلاتا التابع للبرنامج التدريبي إلى وحدة الدعم المركزية للبرنامج تنظيم تبادل وتطويع المقرر التدريبي المعنون " الإدارة المتكاملة للسواحل: أوجه التبادل والترابط بين النظم الساحلية والنظم البحرية " الذي أعدته وحدة البرازيل التابعة للبرنامج التدريبي.
    For example, the fourth Global Conference on Oceans, Coasts and Islands, organized by the Global Forum on Oceans, Coasts and Islands, in Hanoi in April 2008, will focus on advancing ecosystem management and integrated coastal and ocean management by 2010 in the context of climate change. UN ومثال ذلك المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمحيطات والسواحل والجذر الذي سينظمه المنتدى العالمي المعني بالمحيطات والسواحل والجذر، في هانوي في نيسان/أبريل 2008، وسيركز على النهوض بإدارة النظم الإيكولوجية والإدارة المتكاملة للسواحل والمحيطات بحلول عام 2010 في سياق تغير المناخ.
    He also suggested that a commitment could be sought through a memorandum of understanding by UNDP, UNEP, FAO, IMO and UNESCO to prepare coordinated joint work programmes for technical cooperation and assistance directed at integrated coastal management training and institutional support. UN كما اقترح كذلك السعي إلى الحصول على التزام من خلال إبرام مذكرة تفاهم بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأغذية والزراعة والمنظمة البحرية الدولية ومنظمة اليونسكو من أجل إعداد برامج عمل مشتركة ومنسقة للتعاون التقني والمساعدة التقنية تستهدف توفير التدريب والدعم المؤسسي في مجال الإدارة المتكاملة للسواحل.
    109. Delegations also stressed the importance of integrated coastal management, and in that regard a particular reference was made to the East Asian Seas programme as an example of a regional project sponsored by international bodies (IMO, UNDP, GEF). UN 109 - كما أكدت الوفود أهمية الإدارة المتكاملة للسواحل وفي هذا الصدد وردت إشارة خاصة إلى برنامج بحار شرق آسيا كمثال عن مشروع إقليمي ترعاه الهيئات الدولية (المنظمة البحرية الدولية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومرفق البيئة العالمية).
    Among other things the Centre is host to the secretariat of the FreshCo partnership on integrated coastal and River Basin Management and is developing guidelines to add to the Global Water Partnership's IWRM toolbox for addressing the issues of coastal and river basin management. UN وإلى جانب قيام المركز بنشاطات أخرى، فإنه يستضيف أمانة فريشكو (FreshCo) بشأن الإدارة المتكاملة للسواحل وأحواض الأنهار، ويقوم ببلورة مبادئ توجيهية تضاف إلى ترسانة الأدوات الخاصة بالإدارة المتكاملة لموارد المياه لدى الشراكة العالمية بشأن المياه وذلك لتناول القضايا الخاصة بإدارة السواحل وأحواض الأنهار.
    163. At the fourth Global Forum on Oceans, Coasts and Islands, which met on the theme " Advancing ecosystem management and integrated coastal and ocean management by 2010 in the context of climate change " , it was recognized that climate-related issues will change the nature of ocean and coastal management by introducing increased uncertainty. UN 163 - وتم الاعتراف في المنتدى العالمي الرابع المعني بالمحيطات والسواحل والجزر الذي انعقد تحت شعار " النهوض بإدارة النظم الإيكولوجية والإدارة المتكاملة للسواحل والمحيطات بحلول عام 2010 في سياق تغير المناخ " ، بأن المسائل المتعلقة بالمناخ ستغير طبيعة إدارة المحيطات والسواحل بإدخال المزيد من عدم اليقين عليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد