ويكيبيديا

    "المتكاملة للمناطق البحرية والساحلية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • integrated marine and coastal area
        
    • of integrated marine and coastal
        
    (i) Implementation of an integrated marine and coastal area management (IMCAM) UN `1 ' تنفيذ الإدارة المتكاملة للمناطق البحرية والساحلية
    1. integrated marine and coastal area management 234 - 237 65 UN ١ - اﻹدارة المتكاملة للمناطق البحرية والساحلية
    ii. Expert group meeting on integrated marine and coastal area management (2001); UN ' ٢ ' اجتماع فريق الخبراء بشأن اﻹدارة المتكاملة للمناطق البحرية والساحلية )٢٠٠١(؛
    d. Handbook on integrated marine and coastal area management (2001); UN د - دليل بشأن اﻹدارة المتكاملة للمناطق البحرية والساحلية )٢٠٠١(؛
    602. The TSC programme is recognized by organizations both within and outside the United Nations system as a unique training initiative in the field of integrated marine and coastal area management. UN ٦٠٢ - وتعترف المؤسسات داخل منظومة اﻷمم المتحدة وخارجها بالبرنامج التدريبي للمناطق البحرية والساحلية. بوصفه مبادرة تدريبية فريدة في ميدان اﻹدارة المتكاملة للمناطق البحرية والساحلية.
    ii. Expert group meeting on integrated marine and coastal area management (2001); UN ' ٢ ' اجتماع فريق الخبراء بشأن اﻹدارة المتكاملة للمناطق البحرية والساحلية )٢٠٠١(؛
    d. Handbook on integrated marine and coastal area management (2001); UN د - دليل بشأن اﻹدارة المتكاملة للمناطق البحرية والساحلية )٢٠٠١(؛
    Joint actions on marine and coastal biodiversity focus on marine and coastal protected areas, development of guidance on integrated marine and coastal area management, and methodologies for the rapid assessment of marine and coastal biological diversity. UN وتركز الإجراءات المشتركة المتعلقة بالتنوع البيولوجي للبيئة البحرية والساحلية على المناطق البحرية والساحلية المحمية ووضع توجيهات بشأن الإدارة المتكاملة للمناطق البحرية والساحلية ومنهجيات للتقييم السريع للتنوع البيولوجي البحري والساحلي.
    103. A number of delegations referred to integrated marine and coastal area management (IMCAM) as an effective management approach for protecting vulnerable marine ecosystems. UN 103 - أشار عدد من الوفود إلى الإدارة المتكاملة للمناطق البحرية والساحلية بوصفها نهجا إداريا فعالا لحماية النظم الإيكولوجية البحرية الهشة.
    The mandate emanating from the Convention on Biological Diversity encourages the use of integrated marine and coastal management as the most appropriate framework for promoting conservation and sustainable use, and encourages the Contracting Parties to make the appropriate legal and administrative arrangements for the development of integrated marine and coastal area management plans. UN وتشجع الولاية المنبثقة عن اتفاقية التنوع البيولوجي استخدام اﻹدارة المتكاملة للمناطق البحرية والساحلية بوصفها أنسب إطار لتعزيز الحفظ والاستخدام المستدام، كما تشجع اﻷطراف المتعاقدة على اتخاذ الترتيبات القانونية واﻹدارية الملائمة لوضع خطط لﻹدارة المتكاملة للمناطق البحرية والساحلية.
    Ghana also welcomes the initiatives undertaken within the framework of the integrated marine and coastal area management programme as indicated in paragraphs 234-237 of the Secretary-General's report (A/52/487). UN كما ترحب غانا بالمبادرات المتخذة في إطار برنامج اﻹدارة المتكاملة للمناطق البحرية والساحلية على النحو المبين في الفقرات ٢٣٤ إلى ٢٣٧ من تقرير اﻷمين العام A/52/487.
    Another recommendation was to implement the integrated marine and coastal area Management (IMCAM) concept at different levels, ranging from local and national to regional and global, using existing mechanisms such as the Regional Seas Programmes and relevant conventions at the regional level, and at the global level, the framework of UNCLOS. UN وكانت هناك توصية أخرى بتنفيذ مفهوم اﻹدارة المتكاملة للمناطق البحرية والساحلية على مختلف الصُعد، التي تتراوح ما بين الصعيدين المحلي والوطني والصعيدين اﻹقليمي والعالمي، باستخدام اﻵليات القائمة مثل برامج البحار اﻹقليمية والاتفاقيات ذات الصلة على الصعيد اﻹقليمي، وإطار اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار على الصعيد العالمي.
    601. Collaboration with other organizations within and outside in the United Nations system included provision of continuous support to the United Nations University Database on Training and the provision of advice to UNDP in the field of integrated marine and coastal area management. UN ٦٠١ - وشمل التعاون مع مؤسسات أخرى داخل منظومة اﻷمم المتحدة وخارجها تقديم الدعم المستمر الى قاعدة بيانات جامعة اﻷمم المتحدة المتعلقة بالتدريب وإسداء المشورة إلى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في ميدان اﻹدارة المتكاملة للمناطق البحرية والساحلية.
    228. The programme of work, as contained in annex I to the decision, includes elements on integrated marine and coastal area management, marine and coastal living resources, MCPAs, mariculture and invasive alien species. UN 228 - ويشمل برنامج العمل على النحو الوارد في المرفق الأول من هذا القرار عناصر بشأن الإدارة المتكاملة للمناطق البحرية والساحلية والموارد الحية البحرية والساحلية، والمناطق البحرية والساحلية المحمية، وتربية الأحياء المائية، والأنواع الغربية الغازية.
    157. The Jakarta Mandate also encourages the use of integrated marine and coastal area Management (IMCAM) as the most suitable framework for addressing the impact of human activities on marine and coastal biological diversity and for promoting its conservation and sustainable use. UN 157- ويشجع التزام جاكارتا أيضا على استخدام الإدارة المتكاملة للمناطق البحرية والساحلية بوصفها أنسب الأطر لمعالجة أثر الأنشطة البشرية على التنوع البيولوجي البحري والساحلي ولتعزيز حفظه واستخدامه على نحو مستدام.
    81/ See the report of the first SBSTTA meeting (UNEP document UNEP/CBD/COP/2/5), particularly recommendation I/8 and the annex on integrated marine and coastal area management. UN )٨١( انظر تقرير الاجتماع اﻷول للهيئة الفرعية للمشورة العملية والتقنية والتكنولوجية )وثيقة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة UNEP/CBD/COP/2/5، وبصورة خاصة التوصية أولا/٨ والمرفق المتعلق باﻹدارة المتكاملة للمناطق البحرية والساحلية.
    Consequently, the Meeting anticipated that the implementation of integrated marine and coastal area management would be linked to the actions taken on the basis of UNCLOS and the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities.34 UN وتبعا لذلك توقع الاجتماع أن يكون تنفيذ اﻹدارة المتكاملة للمناطق البحرية والساحلية مرتبطا بالاجراءات المتخذة على أساس اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار وبرنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية)٣٤(.
    235. The three-year workplan for implementing the Jakarta Mandate, which was approved by the SBSTTA, recommends that a review of existing instruments relevant to integrated marine and coastal area management and their implication for the implementation of the Biodiversity Convention should be carried out by the Convention secretariat with the collaboration of an informal inter-agency task force. UN ٢٣٥ - وتوصي خطة العمل التي مدتها ثلاث سنوات لتنفيذ ولاية جاكارتا، التي وافقت عليها الهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية، بأن تجري أمانة الاتفاقية استعراضا للصكوك القائمة ذات الصلة باﻹدارة المتكاملة للمناطق البحرية والساحلية واﻵثار المترتبة عليها بالنسبة لتنفيذ اتفاقية التنوع البيولوجي، بالتعاون مع فرقة عمل غير رسمية مشتركة بين الوكالات.
    The Ad Hoc Technical Expert Group on Implementation of integrated marine and coastal area Management met from 11 to 15 July 2005 to consider how countries can implement the Convention's programme of work on marine and coastal biodiversity (decision VII/5, annex I) as it relates to integrated marine and coastal area management. UN وقد عقد فريق الخبراء الفنيين المخصص المعني بتطبيق الإدارة المتكاملة للمناطق البحرية والساحلية اجتماعه في الفترة من 11 إلى 15 تموز/يوليه 2005 للنظر في الكيفية التي تتمكن البلدان بها من تنفيذ برنامج عمل الاتفاقية المتعلق بالتنوع البيولوجي البحري والساحلي (القرار 7/5، المرفق الأول) من حيث علاقته بالإدارة المتكاملة للمناطق البحرية والساحلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد