ويكيبيديا

    "المتكاملة للمنطقة الساحلية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • integrated coastal zone
        
    • integrated coastal area
        
    The Government of Saint Lucia has adopted an institutional framework for integrated coastal zone management and is working towards ensuring its successful implementation through a Caribbean coastal zone management unit and a coastal zone management advisory committee. UN واعتمدت حكومة سانت لوسيا إطارا مؤسسيا للإدارة المتكاملة للمنطقة الساحلية وتعمل على كفالة نجاح تنفيذها من خلال وحدة إدارية لمنطقة الساحل الكاريبي ولجنة استشارية لإدارة المنطقة الساحلية.
    The parties to the Barcelona Convention have adopted a new Protocol on integrated coastal zone Management in the Mediterranean, which opened for signature on 21 January 2008. UN وقد اعتمد الأطراف في اتفاقية برشلونة بروتوكولا جديدا للإدارة المتكاملة للمنطقة الساحلية في البحر المتوسط، وفتح باب التوقيع عليه في 21 كانون الثاني/يناير 2008.
    Workshops were held in 2006 on integrated coastal zone management plans and sustainable tourism, and on improving municipal wastewater management in coastal cities. UN وعُقدت حلقات عمل في عام 2006 بشأن خطط الإدارة المتكاملة للمنطقة الساحلية والسياحة المستدامة، وبشأن تحسين إدارة مياه الصرف الصحي في المدن الساحلية.
    Its main emphasis is on the development of regional marine mineral resources, especially within the context of integrated coastal area management. UN وينصب تركيزه الرئيسي على تنمية الموارد المعدنية البحرية اﻹقليمية ولا سيما في سياق الادارة المتكاملة للمنطقة الساحلية.
    The Chinese Government supports the strengthening of integrated ocean management, which should be focused at the current stage on enhancing integrated coastal area management. UN وتؤيد الحكومة الصينية تعزيز الإدارة المتكاملة للمحيطات، التي ينبغي أن تركِّز على المرحلة الحالية بشأن تعزيز الإدارة المتكاملة للمنطقة الساحلية.
    integrated coastal area management is one of the major tools for developing coordinated and integrated national strategies which take into account ongoing interactions among sectors and relationships to global and regional instruments. UN وتشكل اﻹدارة المتكاملة للمنطقة الساحلية إحدى اﻷدوات الرئيسية لوضع استراتيجيات وطنية منسقة ومتكاملة تأخذ في الاعتبار أوجه التفاعل الجارية بين القطاعات والعلاقات مع الصكوك العالمية واﻹقليمية.
    Fully recognizing the importance of the global conference on integrated coastal zone management and development and the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States with regard to the protection of the oceans, all kinds of seas, including enclosed and semi-enclosed seas, and coastal areas, UN وإذ يسلم تماما بأهمية المؤتمر العالمي المعني باﻹدارة المتكاملة للمنطقة الساحلية وتنميتها والمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة، فيما يتعلق بحماية المحيطات، وجميع أنواع البحار، بما في ذلك البحار المغلقة وشبه المغلقة، والمناطق الساحلية،
    Two of the most promising planning and management instruments for sustainable tourism development were the " ecological footprint " concept and integrated coastal zone management. UN وثمة اثنتان من أدوات التخطيط والإدارة تبشران بالأمل أكثر من غيرهما بشأن التنمية المستدامة للسياحة هما مفهوم " البصمة الإيكولوجية " والإدارة المتكاملة للمنطقة الساحلية.
    The Regional Organization for the Conservation of the Environment of the Red Sea and Gulf of Aden aims to develop a regional framework for the protection of the environment and the sustainable development of coastal and marine resources, and is working to strengthen the region's capacity to adopt and implement integrated coastal zone management plans. UN تهدف المنظمة الإقليمية للحفاظ على بيئة البحر الأحمر وخليج عدن إلى وضع إطار إقليمي لحماية البيئة والتنمية المستدامة للموارد الساحلية والبحرية، وهي تعمل على تعزيز قدرة المنطقة على اعتماد وتنفيذ خطط للإدارة المتكاملة للمنطقة الساحلية.
    As an archipelagic State dealing with the associated problems posed by population growth and other economic activities, Indonesia has placed great importance on integrated coastal zone management to tackle these complex questions, and to that end has established the Indonesian National Maritime Council. UN وإندونيسيا، بوصفها دولة أرخبيلية، تعالج المشاكل المرتبطة بالنمو السكاني وبأنشطة اقتصادية أخرى، أولت أهمية كبيرة لﻹدارة المتكاملة للمنطقة الساحلية للتصدي لهذه المشاكل المعقدة وأنشأت المجلس البحري الوطني اﻹندونيسي لهذا الغرض.
    The UNESCO/IOC programme on Ocean Science and Non-living Resources is now focused on the coastal zone, centred mainly through regional projects, namely Coastal Zone as a Resource and integrated coastal zone Management. UN وبرنامج اليونسكو/ اللجنة اﻷوقيانوغرافية الحكومية الدولية بشأن علوم المحيطات وعلاقتها بالموارد غير الحية يركز اﻵن على المنطقة الساحلية ويجري ذلك بصفة رئيسية من خلال مشروعين اقليميين هما بالتحديد " المنطقة الساحلية بوصفها أحد الموارد " و " اﻹدارة المتكاملة للمنطقة الساحلية " .
    (b) All Governments to implement General Assembly resolution 51/189 of 16 December 1996, including the strengthening of institutional links to be established between the relevant intergovernmental mechanisms involved in the development and implementation of integrated coastal zone management. UN )ب( أن تنفذ جميع الحكومات قرار الجمعية العامة ١٥/٩٨١ المؤرخ ٦١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٦٩٩١، الذي اشتمل على تعزيز الصلات المؤسسية التي ستتم إقامتها بين اﻵليات الحكومية الدولية ذات الصلة والمشاركة في إنشاء وتنفيذ اﻹدارة المتكاملة للمنطقة الساحلية.
    There is a need for concerted action by all countries and for improved cooperation to assist developing countries in implementing the relevant agreements and instruments in order to participate effectively in the sustainable use, conservation and management of their fishery resources, as provided for in UNCLOS and other international legal instruments and to achieve integrated coastal zone management. UN وثمة حاجة إلى قيام جميع البلدان باتخاذ إجراء متسق وإلى تحسين التعاون من أجل مساعدة البلدان النامية في تنفيذ الاتفاقات والصكوك ذات الصلة حتى تشارك على نحو فعال في عمليات الاستخدام المستدام لمواردها السمكية وحفظها وإدارتها، على نحو ما نصت عليه اتفاقية قانون البحار وغيرها من الصكوك القانونية الدولية ولتحقيق اﻹدارة المتكاملة للمنطقة الساحلية.
    (b) (Agreed) All Governments to implement General Assembly resolution 51/189 of 16 December 1996, including the strengthening of institutional links to be established between the relevant intergovernmental mechanisms involved in the development and implementation of integrated coastal zone management. UN )ب( )متفق عليها( تنفذ جميع الحكومات قرار الجمعية العامة ٥١/١٨٩ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، الذي اشتمل على تعزيز الصلات المؤسسية التي ستتم إقامتها بين اﻵليات الحكومية الدولية ذات الصلة والمشاركة في إنشاء وتنفيذ اﻹدارة المتكاملة للمنطقة الساحلية.
    UNIDO is planning a feasibility study in eastern Caribbean on remote-sensing and decision-support technologies for integrated coastal area management. UN وتزمع منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية إجراء دراسة جدوى في شرق منطقة البحر الكاريبي، بشأن تسخير الاستشعار من بعد وتكنولوجيات دعم القرار ﻷغراض اﻹدارة المتكاملة للمنطقة الساحلية.
    Many countries are already using integrated coastal area management for planning and management of coastal resources and there is growing increasing interest in the use of integrated coastal area management as a complementary framework to harmonize sectoral planning and to resolve multipleuse conflicts of coastal resources. UN وتستخدم بلدان عديدة بالفعل الإدارة المتكاملة للمنطقة الساحلية في تخطيط وإدارة الموارد الساحلية، وهناك اهتمام متنام ومتزايد باستخدام الإدارة المتكاملة للمنطقة الساحلية كإطار تكميلي لتجانس التخطيط القطاعي وحل تناقضات الاستخدام المتعدد للموارد الساحلية.
    (b) Training the Trainers on integrated coastal area Management for Tourism, Jamaica, 9–20 February 1998; UN )ب( تدريب المدرﱢبين على اﻹدارة المتكاملة للمنطقة الساحلية من أجل خدمة السياحة، جامايكا، من ٩ إلى ٢٠ شباط/فبراير ١٩٩٨؛
    (c) integrated coastal area Management for Tourism, Barbados, 27–30 April 1998. UN )ج( اﻹدارة المتكاملة للمنطقة الساحلية من أجل خدمة السياحة، بربادوس، من ٢٧ إلى ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٨.
    (a) integrated coastal area management web site. UN (أ) موقع على شبكة الويب للإدارة المتكاملة للمنطقة الساحلية.
    (b) Guidelines on integrated coastal area and river basin management. UN (ب) مبادئ توجيهية عن الإدارة المتكاملة للمنطقة الساحلية وحوض النهر.
    (c) Demonstration projects in developing countries on integrated coastal area management and integrated coastal area and river basin management. UN (ج) مشاريع بيانية في البلدان النامية عن الإدارة المتكاملة للمنطقة الساحلية والإدارة المتكاملة للمنطقة الساحلية وحوض النهر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد