ويكيبيديا

    "المتكامل المشترك لتقديم المساعدة التقنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Joint Integrated Technical Assistance
        
    • of JITAP
        
    It should strengthen its contribution to the Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance to Least Developed Countries (IF) and the Joint Integrated Technical Assistance Programme (JITAP). UN وينبغي لـه أن يعزز مساهمته في الإطار المتكامل لتقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة إلى أقل البلدان نمواً، والبرنامج المتكامل المشترك لتقديم المساعدة التقنية.
    It should strengthen its contribution to the Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance to Least Developed Countries (IF) and the Joint Integrated Technical Assistance Programme (JITAP). UN وينبغي لـه أن يعزز مساهمته في الإطار المتكامل لتقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة إلى أقل البلدان نمواً، والبرنامج المتكامل المشترك لتقديم المساعدة التقنية.
    Joint Integrated Technical Assistance Programme in Selected Least Developed UN ألف - البرنامج المتكامل المشترك لتقديم المساعدة التقنية إلى مجموعة مختارة
    Assistance provided to member States on issues relating to the multilateral trading system, such as the Commercial Diplomacy programme and the Joint Integrated Technical Assistance Programme to Selected Least Developed and Other African Countries (JITAP), was well appreciated. UN وقوبلت بالتقدير المساعدة المقدمة إلى الدول الأعضاء بشأن القضايا المتعلقة بالنظام التجاري المتعدد الأطراف، مثل برنامج الدبلوماسية التجارية والبرنامج المتكامل المشترك لتقديم المساعدة التقنية إلى مجموعة منتقاة من أقل البلدان نمواً وبلدان أفريقية أخرى.
    The very positive cooperative spirit demonstrated in the implementation of JITAP by UNCTAD, WTO and ITC could serve as an example for the future. UN أما روح التعاون الإيجابية جداً التي ظهرت في تنفيذ البرنامج المتكامل المشترك لتقديم المساعدة التقنية إلى مجموعة مختارة من أقل البلدان نمواً وبلدان أفريقية أخرى من جانب الأونكتاد، ومنظمة التجارة العالمية ومركز التجارة الدولية فيمكن أن تشكل مثالاً يحتذى في المستقبل.
    The ongoing inter-institutional cooperation and the experience of the Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance to LDCs (IF) and the Joint Integrated Technical Assistance Programme (JITAP) should be further built upon. UN وينبغي مواصلة تعزيز التعاون الجاري بين المؤسسات والبناء على تجربة الإطار المتكامل لتقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة إلى أقل البلدان نمواً وتجربة البرنامج المتكامل المشترك لتقديم المساعدة التقنية.
    The ongoing inter-institutional cooperation and the experience of the Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance to LDCs (IF) and the Joint Integrated Technical Assistance Programme (JITAP) should be further built upon. UN وينبغي مواصلة تعزيز التعاون الجاري بين المؤسسات والبناء على تجربة الإطار المتكامل لتقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة إلى أقل البلدان نمواً وتجربة البرنامج المتكامل المشترك لتقديم المساعدة التقنية.
    Assistance provided to member States on issues relating to the multilateral trading system, such as the Commercial Diplomacy programme and the Joint Integrated Technical Assistance Programme to Selected Least Developed and Other African Countries (JITAP), was well appreciated. UN وقد قوبلت بالتقدير المساعدة المقدمة إلى الدول الأعضاء بشأن القضايا المتعلقة بالنظام التجاري المتعدد الأطراف، مثل برنامج الدبلوماسية التجارية والبرنامج المتكامل المشترك لتقديم المساعدة التقنية إلى مجموعة منتقاة من أقل البلدان نمواً وبلدان أفريقية أخرى.
    Assistance provided to member States on issues relating to the multilateral trading system, such as the Commercial Diplomacy programme and the Joint Integrated Technical Assistance Programme to Selected Least Developed and Other African Countries (JITAP), was well appreciated. UN وقد قوبلت بالتقدير المساعدة المقدمة إلى الدول الأعضاء بشأن القضايا المتعلقة بالنظام التجاري المتعدد الأطراف، مثل برنامج الدبلوماسية التجارية والبرنامج المتكامل المشترك لتقديم المساعدة التقنية إلى مجموعة منتقاة من أقل البلدان نمواً وبلدان أفريقية أخرى.
    Assistance provided to member States on issues relating to the multilateral trading system, such as the Commercial Diplomacy programme and the Joint Integrated Technical Assistance Programme to Selected Least Developed and Other African Countries (JITAP), was well appreciated. UN وقد قوبلت بالتقدير المساعدة المقدمة إلى الدول الأعضاء بشأن القضايا المتعلقة بالنظام التجاري المتعدد الأطراف، مثل برنامج الدبلوماسية التجارية والبرنامج المتكامل المشترك لتقديم المساعدة التقنية إلى مجموعة منتقاة من أقل البلدان نمواً وبلدان أفريقية أخرى.
    UNCTAD, the International Trade Centre and the World Trade Organization have continued to provide technical assistance to eight African countries on trade-related questions in the context of the Joint Integrated Technical Assistance Programme for Selected Least Developed Countries and other African Countries. UN وواصل الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية تقديم المساعدة التقنية إلى ثمانية بلدان أفريقية، فيما يتعلق بالقضايا المتصلة بالتجارة، في سياق البرنامج المتكامل المشترك لتقديم المساعدة التقنية إلى بلدان مختارة من أقل البلدان نموا، وإلى بلدان أفريقية أخرى.
    UNCTAD, together with ITC and the WTO, implemented the JITAP (Joint Integrated Technical Assistance Programme in Selected Least Developed and Other African Countries) in Benin, Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Ghana, Kenya, Tunisia, Uganda, and the United Republic of Tanzania. UN ونفذ الأونكتاد إلى جانب مركز التجارة الدولية ومنظمة التجارة العالمية البرنامج المتكامل المشترك لتقديم المساعدة التقنية في بلدان مختارة من أقل البلدان نمواً وغيرها من البلدان الأفريقية وهي أوغندا، بنن، بوركينا فاسو، تونس، جمهورية تنزانيا المتحدة، غانا، كوت ديفوار وكينيا.
    For example, France has provided trade-related capacity-building assistance directly to several African countries and through its contribution to the Integrated Framework and the Joint Integrated Technical Assistance Programme to Selected Least Developed and Other African Countries (JITAP). UN فعلى سبيل المثال، قدمت فرنسا مساعدات لبناء القدرات في مجال التجارة، إلى العديد من البلدان الأفريقية مباشرة، وعبر مساهمتها في الإطار المتكامل وفي البرنامج المتكامل المشترك لتقديم المساعدة التقنية إلى بلدان مختارة من أقل البلدان نموا وإلى بلدان أفريقية أخرى.
    In terms of UNCTAD's activities in favour of Africa, three areas deserved particular emphasis: trade analysis, capacity-building programmes and technical assistance projects, in particular the Integrated Framework (IF) and the Joint Integrated Technical Assistance Programme (JITAP). UN وبالنسبة للأنشطة التي يقوم بها الأونكتاد لصالح أفريقيا، تستحق ثلاثة مجالات تركيزاً خاصاً، هي: تحليل التجارة، وبرامج بناء القدرات، ومشاريع المساعدة التقنية، وبخاصة الإطار المتكامل والبرنامج المتكامل المشترك لتقديم المساعدة التقنية.
    In terms of UNCTAD activities in favour of Africa, three areas deserved particular emphasis: trade analysis, capacity-building programmes and technical assistance projects, in particular the Integrated Framework (IF) and the Joint Integrated Technical Assistance Programme (JITAP). UN وبالنسبة للأنشطة التي يقوم بها الأونكتاد لصالح أفريقيا، تستحق ثلاثة مجالات تركيزاً خاصاً، هي: تحليل التجارة، وبرامج بناء القدرات، ومشاريع المساعدة التقنية، وبخاصة الإطار المتكامل والبرنامج المتكامل المشترك لتقديم المساعدة التقنية.
    TD(XI)/BP/ 2 The Joint Integrated Technical Assistance Programme: Capacity building in assuring developmental gains from the multilateral trading system UN البرنامج المتكامل المشترك لتقديم المساعدة التقنية: بناء القدرات لضمان تحقيق مكاسب إنمائية من النظام التجاري المتعدد الأطراف TD(XI)/BP/2
    WTO technical assistance is also provided through joint programmes with other international organizations, such as the International Trade Centre and UNCTAD, through the Joint Integrated Technical Assistance Programme (JITAP) and the six agencies implementing the Integrated Framework (IF). UN 53- وتقدم منظمة التجارة العالمية مساعدتها التقنية أيضاً عن طريق البرامج المشتركة مع المنظمات الدولية الأخرى، مثل مركز التجارة الدولية والأونكتاد من خلال البرنامج المتكامل المشترك لتقديم المساعدة التقنية والوكالات الست المنفذة للبرنامج المتكامل(15).
    The experience gained under the Joint Integrated Technical Assistance Programme for Selected Least Developed and Other African Countries (JITAP) to strengthen the national institutional committees dealing with WTO issues should be extended to other African countries, in particular the African LDCs. UN وينبغي توسيع نطاق الخبرة المكتسبة في إطار البرنامج المتكامل المشترك لتقديم المساعدة التقنية في بلدان مختارة من أقل البلدان نمواً وغيرها من البلدان الأفريقية لتدعيم اللجان المؤسسية الوطنية التي تعالج قضايا منظمة التجارة العالمية لتشمل بلداناً أفريقية أخرى، لا سيما أقل البلدان نمواً الواقعة في أفريقيا.
    WTO has established two joint training programmes of particular relevance to promoting the capacity of developing countries, namely, the Integrated Framework for Least Developed Countries and the Joint Integrated Technical Assistance Programme to Selected Least Developed and other African Countries. UN ووضعت منظمة التجارة العالمية برنامجين مشتركين للتدريب يتسمان بأهمية خاصة فيما يتعلق بتعزيز قدرة البلدان النامية، وهما تحديداً إطار العمل المتكامل لصالح أقل البلدان نمواً، والبرنامج المتكامل المشترك لتقديم المساعدة التقنية لصالح مجموعة مختارة من أقل البلدان نمواً وغيرها من البلدان الأفريقية(52).
    UNCTAD's attempts through technical assistance programmes on services funded by the United Kingdom's Department for International Development, the Joint Integrated Technical Assistance Programme for Selected Least Developed and Other African Countries and its programmes for capacity building in capitals and on a regional basis are important factors in addressing those challenges and strengthening intergovernmental coordination. UN وتعد محاولات الأونكتاد، من خلال برامج المساعدة التقنية بشأن الخدمات التي تمولها إدارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة، وفي إطار البرنامج المتكامل المشترك لتقديم المساعدة التقنية إلى بلدان مختارة من أقل البلدان نموا وبعض البلدان الأفريقية الأخرى وبرامجه لبناء القدرات في العواصم وعلى أساس إقليمي، عوامل مهمة في مواجهة تلك التحديات وتعزيز التنسيق بين الإدارات الحكومية.
    The first phase of JITAP was concluded and the second was launched in early 2003. UN وانتهت المرحلة الأولى من البرنامج المتكامل المشترك لتقديم المساعدة التقنية إلى مجموعة مختارة من أقل البلدان نمواً وإلى بلدان أفريقية أخرى (JITAP) وشرع في المرحلة الثانية في أوائل عام 2003.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد