ويكيبيديا

    "المتكامل تماما" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • fully integrated
        
    In other words, under the fully integrated approach, it is possible to have a genuine conflict between more than one acquisition security right. UN وبعبارة أخرى، يمكن في النهج المتكامل تماما أن ينشأ تنازع حقيقي بين أكثر من حق ضماني احتيازي.
    Approaches based on the fully integrated " purchase-money " security right concept UN النهوج المرتكزة على المفهوم المتكامل تماما للحقوق الضمانية في " ثمن الشراء "
    When States adopt such an approach, especially in conjunction with the enactment of a new secured transactions regime of the fully integrated type that is recommended in the Guide, a tremendous burden is placed upon courts to flesh out the detailed application of these general principles. UN وعندما تعتمد الدول نهجا من هذا القبيل، خصوصا بالاقتران مع اشتراع نظام جديد للمعاملات المضمونة من النوع المتكامل تماما الموصى به في الدليل، يقع عبء ضخم على المحاكم لكي تستخلص التطبيق التفصيلي لهذه القواعد العامة.
    (d) Approaches based on the fully integrated " purchase-money " security right concept UN (د) النهوج المرتكزة على المفهوم المتكامل تماما للحقوق الضمانية في " ثمن الشراء "
    The following are the main features of the acquisition security rights regime (using the terminology of the Guide) in States that have adopted the fully integrated, purchase-money security right approach: UN 58- وفيما يلي السمات الرئيسية لنظام الحقوق الضمانية الاحتيازية (باستخدام مصطلح الدليل) في الدول التي اعتمدت النهج المرتكز على المفهوم المتكامل تماما للحقوق الضمانية في ثمن الشراء:
    Over the past few decades, an increasing number of States have adopted this fully integrated approach to acquisition financing. UN 59- ولقد اعتُمد هذا النهج المتكامل تماما فيما يخص الحقوق الضمانية الاحتيازية في عدد متزايد من الدول وعلى مدى العقود القليلة الماضية.
    In addition, in some States that follow the fully integrated approach, preexisting inventory financiers that have registered their rights must be directly notified that a higher-ranking acquisition security right is being claimed in the new inventory being supplied. UN ويُضاف إلى ذلك أن بعض الدول التي تتبع النهج المتكامل تماما توجب إخطار ممولي المخزونات الموجودين من قبل والذين سجّلوا حقوقهم إخطارا مباشرا بوجود مطالبة بحق ضماني احتيازي أعلى مرتبة في المخزونات الجديدة التي يجري الإمداد بها.
    Under the unitary approach, the additional requirements usually found in States that now follow the fully integrated approach are adopted for acquisition security rights in inventory. UN 138- وفي إطار النهج الوحدوي، تعتمد فيما يتعلق بالحقوق الضمانية الاحتيازية المقتضياتُ الإضافية التي توجد عادة في الدول التي تتبع حاليا النهج المتكامل تماما.
    While all States that have to date adopted the fully integrated approach take the above view, it is possible to imagine that no distinction should be drawn between inventory and assets other than inventory and consumer goods. UN 139- وفي حين أن جميع الدول التي اتبعت حتى الآن النهج المتكامل تماما تعتمد الرأي المبين أعلاه، من الممكن تصور أنه لا ينبغي إقامة تمييز بين المخزونات والموجودات غير التمييز بين المخزونات والسلع الاستهلاكية.
    While all States that have to date adopted the fully integrated approach take the above-mentioned view, it is possible to imagine that no distinction should be drawn between proceeds of inventory and proceeds of assets other than inventory and consumer goods. UN 171- ومع أن جميع الدول التي اعتمدت حتى الآن النهج المتكامل تماما تأخذ بوجهة النظر المذكورة أعلاه، يمكن تصور عدم ضرورة التمييز بين عائدات المخزونات وعائدات الموجودات غير المخزونات والسلع الاستهلاكية.
    The fully integrated system works to locate conveniently and deliver data from the most remote platforms to the user desktop, often in near real time. UN ويعمل هذا النظام المتكامل تماما على تحديد مواقع أبعد المنصات بصورة مريحة ، ونقل بيانات عنها الى مواقع المستخدمين ، وغالبا ما يتم ذلك في وقت مقارب للوقت الحقيقي .
    At present, IMIS remains the only fully integrated system available to the United Nations system of organizations, meeting their specific requirements in most of their administrative needs in personnel management, budget implementation, treasury, accounting, payroll, procurement and travel. UN ولا يزال النظام المتكامل هو النظام الوحيد المتكامل تماما المتاح لمنظومة مؤسسات الأمم المتحدة، الذي يفي بمتطلباتها المحددة في معظم مجالات احتياجاتها الإدارية المتصلة بإدارة شؤون الموظفين، وتنفيذ الميزانية، والخزانة، والمحاسبة، وكشوف المرتبات، والشراء، والسفر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد