speakers also called for the elimination of unnecessary interventions during consultations. | UN | ودعا المتكلمون أيضا إلى إلغاء التدخلات غير اللازمة خلال المشاورات. |
speakers also underlined the relationship between illicit drug use and social exclusion. | UN | وأبرز المتكلمون أيضا العلاقة القائمة بين تعاطي المخدرات والنبذ الاجتماعي. |
speakers also reported on innovative private sector initiatives. | UN | وأبلغ المتكلمون أيضا عن مبادرات مبتكرة في القطاع الخاص. |
speakers also stressed the importance of capacity-building in achieving results for and empowerment of children. | UN | وشدد المتكلمون أيضا على أهمية بناء القدرات في تحقيق النتائج وفي تمكين الأطفال. |
speakers also stressed the importance of decentralization and involving civil society to include the most vulnerable parts of the population in rural areas. | UN | وشدد المتكلمون أيضا على أهمية اللامركزية وإشراك المجتمع المحلي بما في ذلك أضعف فئات سكان الأرياف. |
speakers also stressed the importance of capacity-building in achieving results for and empowerment of children. | UN | وشدد المتكلمون أيضا على أهمية بناء القدرات في تحقيق النتائج وفي تمكين الأطفال. |
speakers also stressed the importance of decentralization and involving civil society to include the most vulnerable parts of the population in rural areas. | UN | وشدد المتكلمون أيضا على أهمية اللامركزية وإشراك المجتمع المحلي بما في ذلك أضعف فئات سكان الأرياف. |
speakers also acknowledged the anticipated growth in UNICEF income and expenditure and particularly in programme assistance. | UN | وسلّم المتكلمون أيضا بالنمو المتوقع في إيرادات اليونيسيف ونفقاتها، ولا سيما فيما يتعلق بالمساعدة البرنامجية. |
speakers also called on donor States to increase funding for the work of UNODC in those areas. | UN | ودعا المتكلمون أيضا الدول المانحة إلى زيادة تمويلها لأعمال المكتب في تلك المجالات. |
speakers also called for more concerted international action and cooperation to prevent trafficking in cultural property. | UN | ودعا المتكلمون أيضا إلى زيادة التنسيق في الإجراءات الدولية والتعاون الدولي لمنع الاتجار بالممتلكات الثقافية. |
speakers also underlined the importance of ensuring that the Israeli withdrawal was complete and that it not prejudge final status negotiations. | UN | وأكد المتكلمون أيضا على أهمية ضمان أن يكون الانسحاب الإسرائيلي كاملا وألا يمس بالمفاوضات المتعلقة بالوضع النهائي. |
speakers also noted that Council reform should be part of broader United Nations reform. | UN | وأشار المتكلمون أيضا إلى أن إصلاح المجلس ينبغي أن يكون جزءا من إصلاح أوسع للأمم المتحدة. |
speakers also called for efforts to be made to deal with middle-income country debt problems. | UN | ودعا المتكلمون أيضا إلى بذل جهود لمعالجة مشاكل ديون البلدان المتوسطة الدخل. |
speakers also asked about the declining coverage of fully immunized children and the need to expand immunization activities if polio was to be eradicated. | UN | وسأل المتكلمون أيضا عن انخفاض تغطية التحصين الكامل للأطفال وعن ضرورة توسيع أنشطة التحصين بغية القضاء على شلل الأطفال. |
speakers also asked about the declining coverage of fully immunized children and the need to expand immunization activities if polio was to be eradicated. | UN | وسأل المتكلمون أيضا عن انخفاض تغطية التحصين الكامل للأطفال وعن ضرورة توسيع أنشطة التحصين بغية القضاء على شلل الأطفال. |
speakers also recognized the responsibility of Member States to recommend qualified women as candidates for these senior posts; | UN | وأقر المتكلمون أيضا بمسؤولية الدول الأعضاء في ترشيح نساء قديرات لشغل هذه الوظائف العليا؛ |
speakers also reported on institutional reform, inter-agency cooperation and cooperation with the private sector. | UN | وأبلغ المتكلمون أيضا عن الإصلاحات المؤسسية والتعاون بين الوكالات والتعاون مع القطاع الخاص. |
speakers also observed a need for further cooperation and sharing of knowledge on how to apply the Convention as a basis for international cooperation. | UN | وأشار المتكلمون أيضا إلى ضرورة زيادة التعاون وتبادل المعارف بشأن كيفية تطبيق الاتفاقية أساسا للتعاون الدولي. |
speakers also pointed to the importance of alternative development and of gender mainstreaming in efforts to reduce poverty. | UN | وأشار المتكلمون أيضا إلى أهمية التنمية البديلة وتعميم المنظور الجنساني في الجهود الرامية إلى الحد من الفقر. |
speakers also referred to the Commission's protracted negotiating sessions and the absence of a mechanism to implement and review the implementation of its outcomes. | UN | وأشار المتكلمون أيضا إلى جلسات التفاوض المديدة التي عقدتها اللجنة وإلى عدم وجود آلية لتنفيذ واستعراض تنفيذ نتائجها. |
Emphasis was also placed on the situation of middle-income countries, in which 80 per cent of the world's poor lived. | UN | " 47 - وشدد المتكلمون أيضا على وضع البلدان ذات الدخل المتوسط، حيث يعيش 80 في المائة من فقراء العالم. |