ويكيبيديا

    "المتكلم نفسه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the same speaker
        
    • that same speaker
        
    the same speaker expressed serious concern about the very limited basic data on which the programme was built. UN وأعرب المتكلم نفسه عن قلق حقيقي فيما يتعلق بالبيانات الأساسية المحدودة جداً التي يُبنى عليها البرنامج.
    the same speaker asked the Department to support the promotion of International Mother Language Day. UN وطلب المتكلم نفسه من الإدارة دعم الترويج لليوم الدولي للغة الأم.
    the same speaker pointed out that such missions do not constitute official visits of the Council and that their informal nature should be retained. UN وأشار المتكلم نفسه إلى أن هذه البعثات ليست زيارات رسمية يقوم بها المجلس، وأنه ينبغي الحفاظ على طبيعتها غير الرسمية.
    However, the same speaker noted that, keeping in mind the sensitivity of the issue, there was room for making the report more comprehensive. UN بيد أن المتكلم نفسه لاحظ، مراعاة لحساسية المسألة، وجود مجال لجعل التقرير أكثر شمولية.
    the same speaker wanted to know the impact of the five national programmes and how the situation could be improved. UN وأبدى المتكلم نفسه رغبته في معرفة الأثر الذي تتركه البرامج الوطنية الخمسة وكيفية تحسين الحالة القائمة.
    the same speaker requested clarification on links between UNICEF and the International Programme on the Elimination of Child Labour. UN وطلب المتكلم نفسه إيضاحا بشأن الروابط القائمة بين اليونيسيف والبرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال.
    the same speaker requested information on whether the rights-based approach of UNICEF had affected programming in other organizations. UN وطالب المتكلم نفسه بمعلومات عما إذا كان نهج اليونيسيف فيما يتعلق بالحقوق قد أثر على عملية وضع البرامج في مؤسسات أخرى.
    the same speaker said that it was important that the international community, including UNICEF, should not be seen as enhancing the credibility of the Government. UN وقال المتكلم نفسه إن من المهم ألا يبدو المجتمع الدولي، بما في ذلك اليونيسيف، وكأنه يعزز الحكومة.
    the same speaker remarked that the programmes were moving in the right direction and that the priorities were clear, with an appropriate strategy mix. UN ولاحظ المتكلم نفسه أن البرامج تسير في الاتجاه الصحيح وأن اﻷولويات واضحة وتقوم على تشكيلة مناسبة من الاستراتيجيات.
    the same speaker remarked that the programmes were moving in the right direction and that the priorities were clear, with an appropriate strategy mix. UN ولاحظ المتكلم نفسه أن البرامج تسير في الاتجاه الصحيح وأن اﻷولويات واضحة وتقوم على تشكيلة مناسبة من الاستراتيجيات.
    the same speaker suggested that the note should have explained why measles immunization coverage had declined since 1995. UN وأشار المتكلم نفسه إلى أنه كان ينبغي أن تبين المذكرة السبب فــي تناقص التغطية المتعلقة بالتطعيم ضد الحصبة منذ عام ١٩٩٥.
    the same speaker suggested that the discussion should focus on results instead. UN وأشار المتكلم نفسه إلى وجوب تركيز المناقشة على النتائج عوضا عن ذلك.
    the same speaker requested clarification on the linkage between the country note and the national HIV/AIDS programme. UN وطلب المتكلم نفسه توضيح الرابط بين المذكرة القطرية والبرنامج الوطني لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    the same speaker requested clarification on the linkage between the country note and the national HIV/AIDS programme. UN وطلب المتكلم نفسه توضيح الرابط بين المذكرة القطرية والبرنامج الوطني لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    the same speaker also emphasized the need to pay attention to the achievement of programme goals and their sustainability. UN كذلك شدد المتكلم نفسه على ضرورة توجيه الاهتمام إلى إنجاز الأهداف البرنامجية وإلى استمراريتها.
    the same speaker underlined article 43, paragraph 2, of the Convention, which called for a flexible approach to dual criminality. UN وشدَّد المتكلم نفسه على الفقرة 2 من المادة 43 من الاتفاقية التي تدعو إلى اتّباع نهج مرن حيال ازدواجية التجريم.
    the same speaker suggested making greater efforts to include all sectors of society in the discussion and action on international cooperation. UN واقترح المتكلم نفسه بذل جهود أكبر لإشراك جميع قطاعات المجتمع في مناقشة مسألة التعاون الدولي واتخاذ إجراءات بشأنه.
    the same speaker stressed the need for a proactive approach to information sharing and following up, in addition to political will from both requesting and requested States. UN وأكد المتكلم نفسه على الحاجة إلى اتباع نهج استباقي بشأن تقاسم المعلومات وإلى اتخاذ تدابير متابعة، وكذلك على ضرورة توافر الإرادة السياسية لدى الدول الطالبة والدول المتلقية للطلبات على حد سواء.
    the same speaker expressed concern that the majority party had been kept out of parliament, which could not commence its work for lack of a quorum. UN وأعرب المتكلم نفسه عن القلق لأن حزب الأغلبية قد استُبعد من البرلمان، الذي يتعذّر عليه الشروع في أعماله لعدم اكتمال النصاب القانوني.
    29. the same speaker said there was no clear international definition of the arm's length principle. UN 29 - وقال المتكلم نفسه إنه لا يوجد تعريف دولي واضح لمبدأ الاستقلالية.
    that same speaker also noted that the issue of privileges and immunities must be addressed in investigations if such investigations were to be effective. UN وذكر المتكلم نفسه أيضاً أن فعالية التحرّيات مرهونة بمعالجة مسألة الامتيازات والحصانات في إطار هذه التحرّيات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد