ويكيبيديا

    "المتمتعة بصفة مراقب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of observer
        
    • by observer
        
    • and observer
        
    • to observer
        
    The SBI welcomed the initiatives by the secretariat to improve the participation of observer organizations and requested the secretariat to continue its efforts in this regard. UN ورحبت الهيئة الفرعية بمبادرات الأمانة الرامية إلى تحسين مشاركة المنظمات المتمتعة بصفة مراقب وطلبت إليها أن تواصل جهودها في هذا الصدد.
    The SBI agreed to consider, at its twenty-sixth session, the participation of observer organizations in the Convention process, based on a report from the secretariat on the experience gained from current arrangements and any relevant developments of good practice within the United Nations system. UN ووافقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على أن تنظر، في دورتها السادسة والعشرين، في مسألة مشاركة المنظمات المتمتعة بصفة مراقب في عملية الاتفاقية، استناداً إلى تقرير تعده الأمانة عن الخبرة المكتسبة من الترتيبات الحالية وأي تطورات للممارسة السليمة في هذا الصدد داخل منظومة الأمم المتحدة.
    Action: The SBI will be invited to consider the report of the secretariat prepared in response to this request, as contained in the document below, and to provide further guidance on the participation of observer organizations in the Convention process, if required. UN 58- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في التقرير الذي تعده الأمانة استجابة لهذا الطلب، على النحو الوارد في الوثيقة أدناه، وتقديم مزيد من الإرشادات بشأن مشاركة المنظمات المتمتعة بصفة مراقب في عملية الاتفاقية، إذا لزم الأمر.
    Provide guidance on the participation of observer organizations in the Convention process, if required. UN (ه) تقديم إرشادات بشأن مشاركة المنظمات المتمتعة بصفة مراقب في عملية الاتفاقية، لو طُلب منها ذلك.
    Increasingly, the secretariat will also need to facilitate attendance by observer organizations and administrate their activities, such as side events. UN وستحتاج الأمانة أيضاً على نحو متزايد إلى تيسير حضور المنظمات المتمتعة بصفة مراقب وتنظيم أنشطتها مثل الأحداث الجانبية.
    77. Furthermore, a weight allowance for shipments by Parties and observer organizations was introduced. UN 77- وعلاوة على ذلك، طُبّق حد لوزن الشحنات المسموح به للأطراف والمنظمات المتمتعة بصفة مراقب.
    The SBI agreed to consider, at its twenty-sixth session, the participation of observer organizations in the Convention process, based on a report from the secretariat on the experience gained from current arrangements and any relevant developments of good practice within the United Nations system. UN ووافقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على أن تنظر، في دورتها السادسة والعشرين، في مسألة مشاركة المنظمات المتمتعة بصفة مراقب في عملية الاتفاقية استناداً إلى تقرير تعده الأمانة عن الخبرة المكتسبة من الترتيبات الحالية وعن أي تطورات للممارسة الجيدة تحدث داخل منظومة الأمم المتحدة في هذا الشأن.
    In addition, an in-session workshop to further develop ways to enhance the engagement of observer organizations in the UNFCCC process was held on Wednesday, 8 June. UN وعلاوة على ذلك، نُظمت يوم الأربعاء 8 حزيران/يونيه حلقة عمل أثناء الدورة لبلورة سبل تحسين مشاركة المنظمات المتمتعة بصفة مراقب في إطار عملية الاتفاقية.
    177. The SBI took note of the report on the in-session workshop to further develop ways to enhance the engagement of observer organizations in the UNFCCC process. UN 177- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بالتقرير المتعلق بحلقة العمل المعقودة أثناء الدورة من أجل زيادة تطوير سبل تعزيز مشاركة المنظمات المتمتعة بصفة مراقب في عملية الاتفاقية الإطارية.
    Background: The SBI, at its twenty-second session, requested the secretariat to identify possible ways to further enhance the participation of observer organizations in the Convention process, drawing on the outcomes of the consideration by the General Assembly of the recommendations of the Secretary-General. UN 57- معلومات أساسية: طلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الثانية والعشرين()، إلى الأمانة أن تحدد السبل الكفيلة بمواصلة تعزيز مشاركة المنظمات المتمتعة بصفة مراقب في عملية الاتفاقية، استناداً إلى النتائج المترتبة على نظر الجمعية العامة في توصيات الأمين العام.
    The SBI may wish to take note of the information provided in this note and request the secretariat to monitor and incorporate into its current practices any relevant development of good practices within the United Nations system in order to further enhance the participation of observer organizations. UN 25- وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في الإحاطة علماً بالمعلومات الواردة في هذه المذكرة وفي أن تطلب إلى الأمانة رصد أي تطور مفيد يطرأ على الممارسات الجيدة داخل منظومة الأمم المتحدة لإضافته إلى ممارساتها الحالية من أجل زيادة تعزيز أكثر مشاركة المنظمات المتمتعة بصفة مراقب.
    The SBI requested the secretariat to identify possible ways to further enhance the participation of observer organizations in the Convention process, drawing on the outcomes of the consideration by the General Assembly of the recommendations of the Secretary-General. UN 71- وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الأمانة أن تحدد السبل الكفيلة بمواصلة تعزيز مشاركة المنظمات المتمتعة بصفة مراقب في عملية الاتفاقية، استناداً إلى النتائج المترتبة على نظر الجمعية العامة في توصيات الأمين العام.
    The SBI agreed to consider, at its twenty-sixth session (May 2007), the participation of observer organizations in the Convention process, based on a report from the secretariat on the experience gained from current arrangements and any relevant developments of good practice within the United Nations system. Administrative and financial matters UN 72- واتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على أن تنظر، في دورتها السادسة والعشرين (أيار/مايو 2007) في مسألة مشاركة المنظمات المتمتعة بصفة مراقب في عملية الاتفاقية، استناداً إلى تقرير تعده الأمانة عن الخبرة المكتسبة من الترتيبات الحالية وأي تطورات للممارسة السليمة في هذا الصدد داخل الأمم المتحدة.
    For a list of observer organizations admitted to the COP and the CMP, see documents FCCC/CP/2012/2/Rev.1 and FCCC/CP/2012/2/Add.1. UN وللاطلاع على قائمة المنظمات المتمتعة بصفة مراقب لدى مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، انظر الوثيقتين FCCC/CP/2012/2/Rev.1 وFCCC/CP/2012/2/Add.1().
    169. The SBI recalled the conclusions from its thirty-third session recognizing that the range and value of observer organization engagement is diverse, broad and rich, and that the role and contributions of observer organizations in the UNFCCC process should be enhanced. UN 169- وأشارت الهيئة الفرعية إلى الاستنتاجات التي خلصت إليها في دورتها الثالثة والثلاثين وسلّمت فيها بأن نطاق وأهمية مشاركة المنظمات المتمتعة بصفة مراقب يتسمان بتنوعها واتساعها، وسلّمت أيضاً بضرورة تعزيز دور ومساهمات المنظمات المتمتعة بصفة مراقب في عملية الاتفاقية الإطارية.
    (d) Information on ways to enhance the engagement of observer organizations, including options for new channels for observer organizations to provide formal inputs into the high-level segment of the sessions of the COP and the CMP, is also presented. UN (د) معلومات عن سبل تعزيز مشاركة المنظمات المتمتعة بصفة مراقب، بما في ذلك الخيارات المتعلقة بالقنوات الجديدة التي تتيح للمنظمات المتمتعة بصفة مراقب إمكانية تقديم إسهامات رسمية في الجزء الرفيع المستوى من دورتي مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    (e) To continue discussions on ways to enhance the engagement of observer organizations, including options regarding new channels for observer organizations to provide formal inputs into the high-level segment of the sessions of the COP and the CMP. UN (ﻫ) مواصلة المناقشات حول سبل تعزيز مشاركة المنظمات المتمتعة بصفة مراقب، بما في ذلك الخيارات المتعلقة بالقنوات الجديدة التي تتيح للمنظمات المتمتعة بصفة مراقب إمكانية تقديم إسهامات رسمية في الجزء الرفيع المستوى من دورتي مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    39. The SBI, at its thirty-fourth session, adopted conclusions to further enhance the participation of observer organizations in the process, based on a range of proposals contained in the report of an in-session workshop. UN 39- اعتمدت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الرابعة والثلاثين، استنتاجات تهدف إلى تعزيز مشاركة المنظمات المتمتعة بصفة مراقب في عملية الاتفاقية()، استناداً إلى طائفة من المقترحات الواردة في تقرير حلقة عمل عُقدت أثناء تلك الدورة().
    In this context, the SBI recalled the related conclusions adopted at its twentieth session and agreed that the consideration of steps to further enhance the participation of observer organizations would take into account experience with current practice. UN وفي هذا السياق، أشارت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الاستنتاجات المتعلقة بهذا الموضوع التي اعتمدتها في دورتها العشرين() واتفقت على مراعاة الخبرة المكتسبة أثناء هذه الممارسة عند النظر في الإجراءات اللازمة لمواصلة تعزيز مشاركة المنظمات المتمتعة بصفة مراقب.
    A. Update on participation by observer organizations UN ألف- مستجدات مشاركة المنظمات المتمتعة بصفة مراقب
    B. Statements by Parties and observer States UN باء- بيانات الأطراف والدول المتمتعة بصفة مراقب
    In the event that there is no contact group for an agenda item, the SBI recommended that at least the first and the last meetings of the informals may be open to observer organizations, recognizing the right of Parties to keep informal meetings closed. UN وأوصت بأنه يمكن، في الحالات التي لا يُشكَّل فيها فريق اتصال معني ببند من جدول الأعمال، إتاحة مشاركة المنظمات المتمتعة بصفة مراقب في جلستين على الأقل من الجلسات غير الرسمية، هما الأولى والأخيرة، وأقرت بحق الأطراف في الإبقاء على جلساتها الرسمية مغلقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد