ويكيبيديا

    "المتمتعة سابقا بالحكم الذاتي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • former autonomous
        
    Resolution of the Parliament of Georgia on the current situation and conduct of peacekeeping operations in the former autonomous Region of South Ossetia UN قرار برلمان جورجيا بشأن الحالة الراهنة لعمليات حفظ السلام في منطقة أوسيتيا الجنوبية المتمتعة سابقا بالحكم الذاتي وسيرها
    Appeal of the Parliament of Georgia to the population residing in the territory of the former autonomous district of South Ossetia UN نداء برلمان جورجيا إلى السكان المقيمين في إقليم مقاطعة أوسيتيا الجنوبية المتمتعة سابقا بالحكم الذاتي
    Their recently realized actions shall be definitely assessed as military aggression against the Georgian State and, first of all, against the peaceful population residing in the territory of the former autonomous district of South Ossetia. UN أما أعمالهما المقترنة في الآونة الأخيرة، فينبغي بكل تأكيد اعتبارها عدوانا عسكريا ضد دولة جورجيا وفي المقام الأول، ضد السكان المسالمين المقيمين في إقليم مقاطعة أوسيتيا الجنوبية المتمتعة سابقا بالحكم الذاتي.
    Their recently committed actions shall be definitely assessed as armed aggression against the Georgian State and, first of all, against the population residing in the territory of the former autonomous district of South Ossetia. UN أما أعمالهما المقترفة في الآونة الأخيرة، فينبغي بكل تأكيد اعتبارها عدوانا عسكريا ضد دولة جورجيا وفي المقام الأول، ضد السكان المقيمين في مقاطعة أوسيتيا الجنوبية المتمتعة سابقا بالحكم الذاتي.
    Proceeding from the aforementioned, the Parliament of Georgia considers further continuation of the peacekeeping operation by the armed forces of the Russian Federation in Abhkazia and the former autonomous District of South Ossetia as inexpedient and resolves: UN وبناء على ما سبق، يرى برلمان جورجيا أن استمرار عملية حفظ السلام بواسطة القوات المسلحة للاتحاد الروسي في أبخازيا ومقاطعة أوسيتيا الجنوبية المتمتعة سابقا بالحكم الذاتي غير مستصوب، ويقرر:
    Specifically, I would like to remind the Committee about so-called white spots, the conflict zones in two secessionist regions of Georgia -- Abkhazia and the former autonomous region of South Ossetia. UN وأود على وجه التحديد أن أذكّر اللجنة بما يسمى بالبقع البيضاء، أي مناطق الصراع في منطقتين انفصاليتين من جورجيا، أبخازيا ومنطقة أوسيتيا الجنوبية المتمتعة سابقا بالحكم الذاتي.
    The Parliament of Georgia expresses the belief that in the nearest future peace will be restored in the region and all the conditions for peace, development, stability and dignified life will be created in the territory of the former autonomous district of South Ossetia. UN ويعرب برلمان جورجيا عن اعتقاده بأن المستقبل القريب جدا سيشهد استعادة السلام في المنطقة وأن جميع الظروف المواتية للسلام والتنمية والاستقرار والحياة الكريمة ستُهيأ في إقليم مقاطعة أوسيتيا الجنوبية المتمتعة سابقا بالحكم الذاتي.
    In fact, a peace plan on the former autonomous District of South Ossetia elaborated by the Georgian side and supported by the Organization for Security and Cooperation in Europe and the European Union had been rejected by the Russian Federation. UN وفي الواقع، فإن خطة السلام المتعلقة بمقاطعة أوسيتيا الجنوبية المتمتعة سابقا بالحكم الذاتي التي وضعها الجانب الجورجي وأيدتها منظمة الأمن والتعاون في أوروبا والاتحاد الأوروبي، لقيت رفضا من قبل الاتحاد الروسي.
    3. That the Georgian Government should activate work in order to properly inform the residents of Abkhazia and the former autonomous District of South Ossetia, establish maximum possible confidence between the parties and establish a peaceful, democratic way of living based on internationally recognized standards in the whole territory of Georgia. UN 3 - أن تضطلع حكومة جورجيا بتفعيل العمل بهدف توفير المعلومات لسكان أبخازيا ومقاطعة أوسيتيا الجنوبية المتمتعة سابقا بالحكم الذاتي على نحو كاف، وتوفير أكبر قدر ممكن من الثقة بين الأطراف، وتهيئة أساليب معيشة سلمية وديمقراطية على أساس معايير معترف بها دوليا على مجمل أراضي جورجيا.
    I have the honour to transmit the resolution of the Parliament of Georgia of 15 February 2006 on the current situation and conduct of peacekeeping operations in the former autonomous Region of South Ossetia (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم قرار برلمان جورجيا المؤرخ 15 شباط/فبراير 2006 بشأن الحالة الراهنة لعمليات حفظ السلام في منطقة أوسيتيا الجنوبية المتمتعة سابقا بالحكم الذاتي وسيرها (انظر المرفق).
    5. To instruct the Government of Georgia to provide the international organizations, the Russian Federation and partner States with factual information on the situation in the former autonomous district of South Ossetia and the fulfilment of the duties of the peacekeeping forces deployed there. UN 5 - إصدار الأمر إلى حكومة جورجيا بتزويد المنظمات الدولية والاتحاد الروسي والدول الشريكة بالمعلومات الوقائعية عن الحالة في منطقة أوسيتيا الجنوبية المتمتعة سابقا بالحكم الذاتي وعن أداء قوات حفظ السلام المنتشرة هناك لواجباتها.
    In accordance with resolutions N 1927-II s and N 2655 adopted by the Parliament of Georgia respectively on 11 October 2005 and 15 February 2006, the Parliament considered the current situation in Abkhazia and the former autonomous District of South Ossetia and the issue concerning peacekeeping forces located there. UN نظر برلمان جورجيا، وفقا للقرارين N 1927-II و N 2655 اللذين اتخذهما البرلمان على التوالي في 11 تشرين الأول/أكتوبر 2005 و 15 شباط/فبراير 2006، في الحالة الراهنة في أبخازيا ومقاطعة أوسيتيا الجنوبية المتمتعة سابقا بالحكم الذاتي والمسألة المتعلقة بقوات حفظ السلام الموجودة هناك.
    I have the honour to transmit herewith the texts of the Appeals of the Parliament of Georgia to the population residing in the territory of the former autonomous district of South Ossetia and to the international community on 8 August 2008 (see annexes I and II). UN يشرفني أن أحيل إليكم نصي الندائين اللذين وجههما برلمان جورجيا إلى السكان المقيمين في إقليم مقاطعة أوسيتيا الجنوبية المتمتعة سابقا بالحكم الذاتي وإلى المجتمع الدولي في 8 آب/أغسطس 2008. (انظر المرفقين الأول والثاني).
    Based on the above, it is clear that actions undertaken by the Russian Federation's armed forces in Abkhazia and in the former autonomous District of South Ossetia represent one of the major obstacles on the way to solving these conflicts peacefully, which is a result of absence of political will on the part of the Russian Federation to foster conflict resolution and to change the current status quo. UN واستنادا إلى ما سبق، فإنه من الواضح أن الإجراءات التي اتخذتها القوات المسلحة للاتحاد الروسي في أبخازيا ومقاطعة أوسيتيا الجنوبية المتمتعة سابقا بالحكم الذاتي تمثل إحدى العقبات الكبرى على طريق التوصل إلى حل سلمي لهذه الصراعات، والتي تعتبر نتيجة لغياب الإرادة السياسية من جانب الاتحاد الروسي لتعزيز حل الصراع وتغيير الأمر الواقع الراهن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد