ويكيبيديا

    "المتَّخذة لتنفيذ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • taken to implement
        
    Information on the measures taken to implement priority projects as part of that programme is provided below. UN وترد فيما يلي معلومات عن التدابير المتَّخذة لتنفيذ مشاريع ذات أولوية ضمن ذلك البرنامج.
    It wished to know more about measures taken to implement this recommendation. UN وأعربت جمهورية كوريا عن رغبتها في معرفة المزيد عن التدابير المتَّخذة لتنفيذ هذه التوصية.
    While taking note of the collaboration of the State party, the Committee considered that the follow-up dialogue should be maintained to ensure that the initial measures taken to implement the Views actually result in their full implementation. UN بينما تحيط اللجنة علماً بتعاون الدولة الطرف، فإنها ترى أنه ينبغي مواصلة حوار المتابعة لضمان أن تؤدي التدابير الأولية المتَّخذة لتنفيذ الآراء إلى تنفيذها بالكامل.
    Summary The present report contains information on action taken to implement General Assembly resolution 66/179. UN يتضمّن هذا التقرير معلومات عن الإجراءات المتَّخذة لتنفيذ قرار الجمعية العامة 66/179.
    Such desk review shall entail an analysis of the response focused on measures taken to implement the Convention and on successes in and challenges of such implementation. UN ويتضمّن هذا الاستعراض المكتبي تحليلا للرد، يركِّز على التدابير المتَّخذة لتنفيذ الاتفاقية وعلى جوانب النجاح في تنفيذها والتحديات التي اعترضت سبيله.
    In addition, priorities and time frames have been identified, and managers are required to explain, in the context of the present report, the actions being taken to implement the recommendations as well as the reasons for any delays. UN وإضافة إلى ذلك، تم تحديد الأولويات والأطر الزمنية، وعلى جميع المديرين أن يشرحوا، في إطار هذا التقرير، أسباب أي تأخير والإجراءات المتَّخذة لتنفيذ التوصيات.
    Summary The present report has been prepared pursuant to General Assembly resolution 65/230 and contains information on action taken to implement that resolution. UN هذا التقرير أُعدَّ عملاً بقرار الجمعية العامة 65/230، وهو يتضمَّن معلومات عن الإجراءات المتَّخذة لتنفيذ ذلك القرار.
    The desk review shall entail an analysis of the response focused on measures taken to implement the Convention and the Protocols thereto and on successes in and challenges of implementation. UN ويتضمّن الاستعراض المكتبي تحليلا للردود، يركِّز على التدابير المتَّخذة لتنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها وعلى جوانب النجاح في تنفيذها والتحدّيات التي اعترضت سبيله.
    The Committee requests the State party to include information on the impact of measures taken to implement the Convention and the results achieved in the practical realization of women's substantive equality. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف إدراج معلومات عن أثر التدابير المتَّخذة لتنفيذ الاتفاقية والنتائج المحققة في إعمال المساواة الفعلية للمرأة بالرجل في الحياة العملية.
    The Committee also requests to include information on the impact of measures taken to implement the Convention and the results achieved in the practical realization of women's substantive equality. UN وتطلب اللجنة أيضاً إدراج معلومات عن أثر التدابير المتَّخذة لتنفيذ الاتفاقية والنتائج المحققة في إعمال المساواة الفعلية للمرأة بالرجل في الحياة العملية.
    Such desk review shall entail an analysis of the response focused on measures taken to implement the Convention and on successes in and challenges of such implementation. UN ويتضمّن هذا الاستعراض المكتبي تحليلا للرد، يركِّز على التدابير المتَّخذة لتنفيذ الاتفاقية وعلى جوانب النجاح والتحديات التي صُودفت في تنفيذها.
    Such desk review shall entail an analysis of the response focused on measures taken to implement the Convention and on successes in and challenges of such implementation. UN ويتضمّن هذا الاستعراض المكتبي تحليلا للرد، يركِّز على التدابير المتَّخذة لتنفيذ الاتفاقية وعلى جوانب النجاح في تنفيذها والتحديات التي اعترضت سبيله.
    Box 1 below provides a brief summary of the previous steps taken to implement and review the capacity-building framework pursuant to decision 2/CP.7. UN يورد الإطار المنفصل 1 أدناه موجزاً يُلخِّص الخطوات السابقة المتَّخذة لتنفيذ واستعراض إطار بناء القدرات عملاً بالمقرر 2/م أ-7.
    Under the sub-item, Member States will have an opportunity to provide information about action taken to implement the related parts of the Political Declaration and, in particular, sections E and F of the Plan of Action. UN وفي إطار البند الفرعي، ستُتاح للدول الأعضاء فرصة لتقديم معلومات عن الإجراءات المتَّخذة لتنفيذ الأجزاء ذات الصلة من الإعلان السياسي، وعلى وجه الخصوص، الجزأين " هاء " و " واو " من خطة العمل.
    The information presented in the present section is based on data submitted by Member States through the annual report questionnaire concerning action taken to implement the Political Declaration and Plan of Action, and on data contained in the World Drug Report 2013. UN 4- تستند المعلومات الواردة في هذه الفرع إلى البيانات التي قدَّمتها الدول الأعضاء من خلال الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية فيما يتعلق بالإجراءات المتَّخذة لتنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل، وإلى البيانات الواردة في تقرير المخدِّرات العالمي لعام 2013.()
    The information presented in the present chapter is based on data submitted by Member States through the annual report questionnaire, concerning action taken to implement the 2009 Political Declaration and Plan of Action, and on data contained in the World Drug Report 2011. UN 5- تستند المعلومات الواردة في هذه الفصل إلى البيانات التي قدَّمتها الدول الأعضاء من خلال الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية، والمتعلقة بالإجراءات المتَّخذة لتنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل لعام 2009،() وإلى البيانات الواردة في تقرير المخدِّرات العالمي لعام 2011.
    An updated report on the actions taken to implement Conference resolution 4/3 will be presented to the fifth meeting of the Open-ended Intergovernmental Working Group on the Prevention of Corruption, to be held in Vienna from 8 to 10 September 2014. UN 24- وسوف يُعرض تقرير محدَّث عن الإجراءات المتَّخذة لتنفيذ قرار المؤتمر رقم 4/3 على الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد في اجتماعه الخامس المقرر عقده في فيينا من 8 إلى 10 أيلول/سبتمبر 2014.
    The desk review shall entail an analysis of the response focused on measures taken to implement the Convention and the Protocols thereto and on successes in and challenges of implementation. (Preliminary acceptance) UN ويتضمّن الاستعراض المكتبي تحليلا للردود، يركِّز على التدابير المتَّخذة لتنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها وعلى جوانب النجاح في تنفيذها والتحدّيات التي اعترضت سبيله. (قبول أولي)
    Summary The present report contains information on action taken to implement General Assembly resolution 68/185, entitled " Follow-up to the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice and preparations for the Thirteenth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice " . UN يتضمَّن هذا التقرير معلومات عن الإجراءات المتَّخذة لتنفيذ قرار الجمعية العامة 68/185، المعنون " متابعة نتائج مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية والأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية " .
    Furthermore, also in the same resolution, the Conference urged States parties to promote, within the United Nations system, a strategic, proactive and holistic response to transnational organized crime, and requested the Secretariat to submit to the Conference, at its seventh session, a report on measures taken to implement resolution 6/1 and to mainstream responses to transnational organized crime into the work of the United Nations system. UN كما حثَّ المؤتمر الدولَ الأطراف، في القرار نفسه، على تشجيع العمل، ضمن نطاق منظومة الأمم المتحدة، على اتخاذ تدابير استراتيجية واستباقية وشمولية لمواجهة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية، وطلب إلى الأمانة أن تقدِّم إلى المؤتمر، في دورته السابعة، تقريراً عن التدابير المتَّخذة لتنفيذ القرار 6/1 ولإدماج التصدِّي للجريمة المنظَّمة عبر الوطنية في صميم عمل منظومة الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد