ويكيبيديا

    "المجالات البرنامجية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • programme areas
        
    • programmatic areas
        
    • programme area
        
    • programme fields
        
    He stressed that effective partnerships were key to UNHCR's success in each of these programme areas. UN وأكد أن الشراكات الفعالة عنصر أساسي في نجاح المفوضية في كل مجال من هذه المجالات البرنامجية.
    To begin with, child protection must be part of all programme areas. UN وكبداية، يجب أن تكون حماية الطفل جزءا من جميع المجالات البرنامجية.
    To begin with, child protection must be part of all programme areas. UN وكبداية، يجب أن تكون حماية الطفل جزءا من جميع المجالات البرنامجية.
    Gender focal teams are being introduced so that there is a gender focal point appointed across all programme areas. UN وقد أنشئت أفرقة تنسيق للشؤون الجنسانية بحيث يكون هناك منسق للشؤون الجنسانية معين في جميع المجالات البرنامجية.
    Combined with the maintenance of the ceasefire, the Mission's achievements in programmatic areas, such as elections and mine clearance, were noticeable. UN وشكلت إنجازات البعثة في المجالات البرنامجية مثل الانتخابات وإزالة الألغام، إذا ما أضيف إليها الحفاظ على وقف إطلاق النار، إنجازات ملحوظة.
    (vii) What are the funding levels for the following programme areas: UN ' 7 ' ما هي مستويات تمويل المجالات البرنامجية التالية:
    It will also assess the potential within programme areas for fraud and other violations through the analysis of systems of control. UN كما ستقوم الشعبة، من خلال تحليل نظم الرقابة، بتقييم إمكانية حدوث احتيال أو غيره من الانتهاكات في المجالات البرنامجية.
    The organizational structure of ECA is being reorganized so as to be more consistent with the above programme areas. UN ويجري إعادة تنظيم الهيكل التنظيمي للجنة الاقتصادية لافريقيا لكي تصبح متمشية أكثر مع المجالات البرنامجية المذكورة أعلاه.
    In addition, efforts are undertaken to identify programme areas where there are significant gaps with respect to evaluation material. UN وفضلا عن ذلك، تُبذل جهود لتحديد المجالات البرنامجية التي توجد فيها فجوات كبيرة فيما يتعلق بمواد التقييم.
    UNFPA has also trained staff in key programme areas. UN كما درب الصندوق الموظفين في المجالات البرنامجية الرئيسية.
    All programme areas or project clusters should be subject to evaluation. UN وينبغي أن تخضع جميع المجالات البرنامجية أو مجموعات المشاريع للتقييم.
    UNFPA ASSISTANCE BY programme areas $ millions UN المساعدات المقدمة من الصندوق حسب المجالات البرنامجية
    UNFPA ASSISTANCE BY programme areas UN المساعدات المقدمة من الصندوق حسب المجالات البرنامجية
    This covered management positions at the country level as well as all technical programme areas. UN وشمل ذلك مناصب إدارية على الصعيد القطري وجميع المجالات البرنامجية التقنية.
    These would involve projects that cut across the programme areas and different academic disciplines. UN الأمر الذي ينطوي على مشاريع تتداخل مع المجالات البرنامجية والتخصصات الأكاديمية المختلفة.
    The programmes cover a wide variety of subject fields, spanning all priority programme areas of the University. UN وتغطي هذه البرامج مجموعة واسعة التنوع من التخصصات تغطي جميع المجالات البرنامجية ذات الأولوية بالنسبة للجامعة.
    First, it highlights some of the University’s global activities within each of the four programme areas. UN اﻷول يبرز بعض اﻷنشطة العالمية للجامعة في كل من المجالات البرنامجية اﻷربعة المذكورة.
    This evidence seems to point to a consensus among countries and regional and multilateral organizations on the importance of these programme areas for small island developing States. UN ويبدو أن هذه الدلائل تشير إلى وجود إجماع بين البلدان والمنظمات اﻹقليمية والمتعددة اﻷطراف بشأن أهمية هذه المجالات البرنامجية بالنسبة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    This is particularly the case in the field offices and in certain newly emerging programmatic areas. UN ويصدق هذا بوجه خاص على المكاتب الميدانية وعلى بعض المجالات البرنامجية الناشئة حديثاً.
    Strengthened learning in substantive programmatic areas, and leadership, management and professional certification programmes, will enhance staff capacity to implement the strategic plan effectively. UN وسيؤدي تعزيز التعلم في المجالات البرنامجية المواضيعية وبرامج القيادة والإدارة والتصديق المهني، إلى تنمية قدرة الموظفين على تنفيذ الخطة الاستراتيجية بفعالية.
    IV. Number of project proposals (regional, national and total), by programme area and group of small island developing States UN الرابع - عدد مقترحـات المشاريـع حسـب المجالات البرنامجية وحسب مجموعات الدول الجزرية الصغيرة النامية أولا - مقدمة
    UNICEF may, without further authorization from the Executive Board, transfer, if necessary, between the programme fields an amount not exceeding 10 per cent of the approved budget of the fund to which the transfer is made. UN ويجوز لليونيسيف أن تنقل عند الاقتضاء، بدون إذن آخر من المجلس التنفيذي، فيما بين المجالات البرنامجية مبلغا لا تتجاوز نسبته 10 في المائة من الميزانية المعتمدة للصندوق المنقول إليه هذا المبلغ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد