ويكيبيديا

    "المجالات التالية على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the following areas
        
    This will include action, at both the national and international level, in the following areas: UN وسوف يشمل ذلك القيام بعمل في المجالات التالية على المستويين الوطني والدولي على حد سواء:
    Action will particularly be recommended in the following areas, in no particular order of priority: UN وسيوصى باتخاذ إجراءات في المجالات التالية على وجه الخصوص، دون أي ترتيب معين من حيث الأولوية:
    the following areas were identified as the priority objectives for the Trust Fund in the near future: UN 15 - حددت المجالات التالية على أنها تمثل أهدافاً تحظى بالأولوية للصندوق الاستئماني في المستقبل القريب:
    Investment is also needed in the following areas at the international level to assist States parties to fulfil their obligations in relation to article 19: UN الاستثمار مطلوب أيضاً في المجالات التالية على الصعيد الدولي لمساعدة الدول الأطراف على تنفيذ التزاماتها بمقتضى المادة 19:
    160. More specifically, reform initiatives and programmes are being undertaken in the following areas: UN 160- ويجري تنفيذ مبادرات وبرامج إصلاح في المجالات التالية على وجه التحديد:
    Investment is also needed in the following areas at the international level to assist States parties to fulfil their obligations in relation to article 19: UN الاستثمار مطلوب أيضاً في المجالات التالية على الصعيد الدولي لمساعدة الدول الأطراف على تنفيذ التزاماتها بمقتضى المادة 19:
    the following areas demonstrate the Government's efforts so far: UN 5-4 وتُدلِّل المجالات التالية على ما بذلته الحكومة من جهود حتى الآن:
    At the same time, RFMO respondents see scope to improve data collection and management, for example, in the following areas: UN وفي الوقت ذاته، فإن المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك التي أجابت على الاستقصاء ترى أن ثمة مجالا لتحسين جمع البيانات وإدارتها، في المجالات التالية على سبيل المثال:
    39. Partnerships with indigenous peoples that are particularly significant include, but are not limited to, those related to the following areas: UN 39 - وتشمل الشراكات المهمة بصفة خاصة مع الشعوب الأصلية المجالات التالية على سبيل المثال لا الحصر:
    The General Assembly identified the following areas in particular: diversification and supply capacity, resource flows and external debt, foreign direct and portfolio investment and access to technology with special emphasis on African trade issues. UN وحددت الجمعية العامة المجالات التالية على وجه الخصوص: التنويع والقدرة على الإمداد، وتدفقات الموارد والديون الخارجية، والاستثمار الأجنبي المباشر واستثمارات الأوراق المالية. وفرص الحصول على التكنولوجيا، مع التركيز بوجه خاص على قضايا التجارة الأفريقية.
    In addition, during the 2010-2013 period, a number of programmatic enhancements are envisaged specifically in the following areas: UN 8- وإضافة إلى ذلك، من المقرر إجراء عدد من التحسينات البرنامجية خلال الفترة 2010-2013 في المجالات التالية على وجه التحديد:
    LDC Parties and the LEG identified the following areas as posing potential technical difficulties for NAPA implementation: UN 33- حدد الأطراف من أقل البلدان نمواً وفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً المجالات التالية على أنها تثير صعوبات تقنية محتملة في تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف:
    LDC Parties and the LEG identified the following areas as posing potential financial difficulties for NAPA implementation: Ensuring equity, such that neither the first nor the last LDC Parties to finish their NAPAs is penalized. UN 34- حددت الأطراف من البلدان الأقل نمواً وفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً المجالات التالية على أنها تشكل صعوبات مالية محتملة لتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف:
    3. Further requests the Executive Director, subject to the availability of [earmarked] [United Kingdom] funds, to support projects aimed at improving urban development and the housing sector in countries with economies in transition, in the following areas, among others: UN 3 - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية، رهناً بتوافر الأموال [المخصصة] [المملكة المتحدة]، وذلك لدعم المشروعات الوطنية إلى تحسين التنمية الحضرية وقطاع الإسكان لدى البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في المجالات التالية على سبيل المثال لا الحصر:
    95. All comments made on the questionnaire will be taken into consideration by the secretariat in preparing the final version of the questionnaire, which will be sent to States parties and signatories with a view to obtaining the required information in the following areas, as determined by the Conference, for consideration at its third session: UN 95 - وستأخذ الأمانة جميع التعليقات الصادرة بشأن الاستبيان بعين الاعتبار لدى إعداد صيغته النهائية، ثم سيُرسل إلى الدول الأطراف والدول الموقّعة بغية الحصول على المعلومات المطلوبة في المجالات التالية على نحو ما حدده المؤتمر، للنظر فيها في دورته الثالثة:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد