ويكيبيديا

    "المجالات التسعة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • nine areas
        
    Where appropriate, the commission also investigated violations intrinsically linked to one of the nine areas. UN فقد حققت اللجنة أيضاً، عند الاقتضاء، في انتهاكات ترتبط ارتباطاً وثيقاً بمجال من المجالات التسعة.
    For the sake of brevity, the nine areas have been grouped under five headings in this report. UN وتوخيا لﻹيجاز، صنفت هذه المجالات التسعة تحت خمسة عناوين في هذا التقرير.
    Where appropriate, the commission also investigated violations intrinsically linked to one of the nine areas. UN فقد حققت اللجنة أيضاً، عند الاقتضاء، في انتهاكات ترتبط ارتباطاً وثيقاً بمجال من المجالات التسعة.
    (1) nine areas in which concrete actions have been taken UN (1) المجالات التسعة التي اتخذت فيها إجراءات وتدابير ملموسة
    Based on the above policy, Japan has been taking actions and measures for capacity building for combating terrorism, mainly for Asian countries, in the following nine areas; UN واصلت اليابان، في سياق سياستها المذكورة أعلاه، اتخاذ إجراءات وتدابير لبناء القدرة على مكافحة الإرهاب وبخاصة لفائدة البلدان الآسيوية في المجالات التسعة التالية؛
    In the implementation of this programme, activities in each of the nine areas above have taken place or are planned. UN 36- وفي إطار تنفيذ هذا البرنامج، اضطُلع بأنشطة، أو من المقرر الاضطلاع بأنشطة، في كل مجال من المجالات التسعة المذكورة.
    The analysis of the slow causes of the advancement of women in the United Nations system identified a range of concerns, and, in the nine areas introduced in section IV above, suggested measures to address them. UN ويكشف تحليل أسباب تباطؤ النهوض بالمرأة في منظومة الأمم المتحدة عن مجموعة من العوامل التي تدعو للقلق ويقترح التدابير لمعالجتها في المجالات التسعة الواردة في الفرع رابعا أعلاه.
    The activities undertaken by these organizations has furthered the understanding of scientific and technical knowledge under the nine areas of the Nairobi work programme and thus contributed to efforts to make informed decisions on adaptation. UN وأدت الأنشطة التي قامت بها هذه المنظمات إلى زيادة تفهم المعارف العلمية والتكنولوجية في إطار المجالات التسعة لبرنامج عمل نيروبي ومن ثم الإسهام في الجهود المبذولة من أجل اتخاذ قرارات مستنيرة بشأن التكيف.
    Under the Second Plan to overcome poverty and inequality, indicators that have already been devised will be used to monitor the degree to which the Plan's objectives are attained and follow up on the situation of men and women in each of the nine areas identified in the Plan, over specific periods of time. UN وستنفذ الخطة الوطنية الثانية لمساواة المرأة في الفرص، الرامية إلى التغلب على الفقر وعدم المساواة، بواسطة المؤشرات المتضمنة فيها، لرصد تنفيذ الأهداف المحددة في الخطة، ومتابعة حالة الرجال والنساء في كل من المجالات التسعة الواردة في الخطة، على فترات محددة.
    The observations refer to a limited number of issues within the nine areas identified by the Expert Group and will, as such, not cover all aspects that could be raised in the context of detention. UN 3- وتشير الملاحظات إلى عدد محدود من المسائل التي تندرج في نطاق المجالات التسعة التي حددها فريق الخبراء، ولن تشمل، بالتالي، جميع الجوانب التي يمكن أن تثار في سياق الاحتجاز.
    5. With regard to local governments, in view of their nature and scope of action, reference was made to only three of the nine areas evaluated, namely: adequate standard of living, participation in political life and public affairs, participation in culture, recreation, leisure and sport. UN 5- وفيما يتعلق بالحكومات المحلية، وبالنظر إلى طابع المجالات التسعة ونطاقات العمل التي شملتها، أشير إلى ثلاثة فقط من المجالات التي شملها التقييم، وهي: مستوى المعيشة اللائق، والمشاركة في الحياة السياسية والحياة العامة، والمشاركة في الحياة الثقافية وأنشطة الترفيه والتسلية والرياضة.
    Contents of capacity building assistance being provided by Japan in the above nine areas are as follows (Fiscal year in Japan starts on 1 April and ends on 31 March); (i) Immigration UN فيما يلي العناصر التي تتشكل منها المساعدة الجاري تقديمها من اليابان في المجالات التسعة الآنفة الذكر (السنة المالية في اليابان تبدأ في 1 نيسان/أبريل وتنتهي في 31 آذار/مارس)؛
    In paragraph 8 of that resolution, the Assembly invited Member States to continue to be engaged in the revision process by submitting to the Secretariat, by 30 September 2013, proposals for revision in the nine areas identified, and invited civil society and relevant United Nations bodies to contribute to the process. UN وفي الفقرة 8 من ذلك القرار، دعت الجمعية الدول الأعضاء إلى مواصلة انخراطها في عملية التنقيح عن طريق تقديم مقترحات تنقيحية فيما يخصُّ المجالات التسعة التي تمَّ الوقوف عليها إلى الأمانة بحلول 30 أيلول/سبتمبر 2013، كما دعت المجتمع المدني وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة إلى المساهمة في تلك العملية.
    In view of the complexity of the issues discussed and the number and variety of proposals submitted to the Secretariat, the meeting considered several rules for revision in the nine areas identified, and achieved consensus on some of those it discussed. UN 7- ونظراً للتعقيد الذي تنطوي عليه المسائل التي نُوقشت ولتعدُّد المقترحات المقدَّمة للأمانة وتنوُّعها، فقد نظر الاجتماع في تنقيح عدَّة قواعد ضمن المجالات التسعة التي تمَّ الوقوف عليها، وتوصَّل إلى توافق في الآراء بشأن بعض القواعد التي ناقشها.
    By its resolution 2013/35, the Council again took into consideration the nine areas identified for revision and decided to extend the mandate of the Expert Group, authorizing it to continue its work with a view to reporting to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its twenty-third session. UN وأخذ المجلس مرة أخرى بعين الاعتبار، بموجب قراره 2013/35، المجالات التسعة المحددة للتنقيح، وقرر أن يمدد ولاية فريق الخبراء، آذنا له بمواصلة عمله بهدف تقديم تقرير إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثالثة والعشرين.
    In resolution 2012/13, the Economic and Social Council extended the mandate of the Expert Group and invited Member States to submit proposals for revision of the Standard Minimum Rules in the nine areas identified for the next meeting of the Expert Group, which would take place in Brazil in January 2014. UN وفي القرار 2012/13، مدّد المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولاية فريق الخبراء ودعا الدول الأعضاء إلى تقديم مقترحات تتناول تنقيح القواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء في المجالات التسعة المحددة للاجتماع القادم لفريق الخبراء، المزمع عقده في البرازيل في كانون الثاني/يناير 2014.
    The Committee against Torture welcomes this opportunity to provide its observations on the procedural standards and safeguards relevant to the prohibition of torture and ill-treatment that should be applied to all cases of deprivation of liberty and that should be taken into account in the process of revising the Standard Minimum Rules in the nine areas identified for review. UN 2- وترحب لجنة مناهضة التعذيب بهذه الفرصة لتقديم ملاحظاتها على المعايير والضمانات الإجرائية ذات الصلة بحظر التعذيب وسوء المعاملة التي ينبغي أن تطبق على جميع حالات سلب الحرية والتي ينبغي أن تُراعى في عملية تنقيح القواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء في المجالات التسعة المحددة التي تتطلب الاستعراض.
    In addition to the nine areas in which a common approach was developed during past bienniums (airline negotiations, electricity supply, office supplies, heating oil, mail services, travel agency services, insurance policies, toner and ink cartridges and volume purchase agreements), an agreement was reached for paper supply. UN إضافة إلى المجالات التسعة التي وُضع لها نهج مشترك خلال فترات السنتين السابقة (المفاوضات مع شركات الطيران، وإمدادات الكهرباء، ولوازم المكاتب، وزيوت التدفئة، وخدمات البريد، وخدمات وكالات السفر، ووثائق التأمين، والحبر وخراطيش الحبر، واتفاقات الشراء بكميات كبيرة) تم التوصل إلى اتفاق بشأن توريد الورق.
    8. Invites Member States to continue to be engaged in the revision process by submitting to the Secretariat, by 30 September 2013, proposals for revision in the nine areas identified above and to participate actively in the next meeting of the Expert Group, and invites civil society and relevant United Nations bodies to contribute to the process; UN 8 - تدعو الدول الأعضاء إلى مواصلة مشاركتها في عملية التنقيح عن طريق تقديم مقترحات بشأن التنقيح تخص المجالات التسعة المحددة أعلاه إلى الأمانة العامة بحلول 30 أيلول/سبتمبر 2013 وإلى المشاركة بنشاط في الاجتماع القادم لفريق الخبراء، وتدعو المجتمع المدني وهيئات الأمم المتحدة المعنية إلى المساهمة في تلك العملية؛
    8. Invites Member States to continue to be engaged in the revision process by submitting to the Secretariat, by 30 September 2013, proposals for revision in the nine areas identified above and to participate actively in the next meeting of the Expert Group, and invites civil society and relevant United Nations bodies to contribute to the process; UN 8 - تدعو الدول الأعضاء إلى مواصلة مشاركتها في عملية التنقيح عن طريق تقديم مقترحات بشأن التنقيح تخص المجالات التسعة المحددة أعلاه إلى الأمانة العامة بحلول 30 أيلول/سبتمبر 2013 وإلى المشاركة بنشاط في الاجتماع القادم لفريق الخبراء، وتدعو المجتمع المدني وهيئات الأمم المتحدة المعنية إلى المساهمة في تلك العملية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد